"بالبرنامج والميزانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • programme and budget
        
    • programme and budgetary
        
    The programme and budget team uses Agency historical expenditure data for analysis and review of budget proposals. UN ويستخدم الفريق المعني بالبرنامج والميزانية البيانات السابقة عن نفقات الوكالة لأغراض تحليل مقترحات الميزانية واستعراضها.
    Substantive input to programme and budget consultations at COP UN إسهامات موضوعية في المشاورات المتعلقة بالبرنامج والميزانية في مؤتمر الأطراف
    The programme and budget team has access to all Agency expenses and requirements. UN ويمكن للفريق المعني بالبرنامج والميزانية الاطلاع على جميع نفقات الوكالة واحتياجاتها.
    The Group welcomed the programme and budget Committee's recommendation in conclusion 2011/3 that a working group should be set up to provide guidance on future programme and budget policy. UN 84- وتابع كلامه قائلا إنَّ المجموعة ترحّب بتوصية لجنة البرنامج والميزانية الواردة في الاستنتاج 2011/3 الداعية إلى إنشاء فريق عامل يقدّم الإرشادات بشأن السياسة المستقبلية المتصلة بالبرنامج والميزانية.
    Agreeing that forthcoming programme and budget proposals must be presented in a timely manner in the most informative, clear and transparent way possible to reflect the strategic guidance of the COP, UN وإذ يوافق على وجوب تقديم الاقتراحات المتعلقة بالبرنامج والميزانية المقبلة في الموعد المحدد بأكثر الطرق تفصيلاًً ووضوحاً وشفافية لتجسيد التوجيه الاستراتيجي لمؤتمر الأطراف،
    Agreeing that forthcoming programme and budget proposals must be presented in a timely manner in the most informative, clear and transparent way possible to reflect the strategic guidance of the COP, UN وإذ يوافق على وجوب تقديم الاقتراحات المتعلقة بالبرنامج والميزانية المقبلة في الموعد المحدد بأكثر الطرق تفصيلاًً ووضوحاً وشفافية لتجسيد التوجيه الاستراتيجي لمؤتمر الأطراف،
    Paragraph 1 of that resolution gave Working Group I the responsibility to carry out preparatory work for the Conference of the Parties (COP) on the programme and budget. UN وعهدت الفقرة ١ من ذلك القرار إلى الفريق العامل اﻷول بمسؤولية الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷطراف فيما يتعلق بالبرنامج والميزانية.
    The detailed discussions in the programme and budget contact groups include the allocation of financial resources, from both core and extra-budgetary sources. UN وتشمل النقاشات المفصلة في أفرقة الاتصال المعنية بالبرنامج والميزانية توزيع الموارد المالية، من كل من الميزانية الأساسية ومن مصادر خارج الميزانية.
    Lastly, referring to the financial resources of the Convention, he said that many Parties were disappointed by the decision on the programme and budget to finance activities of the secretariat; that decision would lead to a significant staff reduction, thus hampering the secretariat's ability to deliver. UN وأخيرا، أشار إلي الموارد المالية للاتفاقية، فقال إن أطرافاً عديدة تشعر بالإحباط من القرار الخاص بالبرنامج والميزانية بتمويل أنشطة الأمانة. فهذا القرار سيؤدى إلي تخفيض كبير في عدد الموظفين، مما سيعوق قدرة الأمانة علي القيام بعملها.
    It should be considered in conjunction with the document on the programme and budget (ICCD/COP(10)/7). UN وينبغي تناولها مقترنة بالوثيقة المتعلقة بالبرنامج والميزانية (ICCD/COP(10)/7).
    29. As detailed in document ICCD/COP(3)/2, the decision on programme and budget that the COP will consider for adoption will contain all elements required by the CCD and the Financial Rules of the COP. UN 29- يتضمن المقرر المتعلق بالبرنامج والميزانية الذي وردت تفاصيله في الوثيقة ICCD/COP(3)/2، والذي سيُعرض على مؤتمر الأطراف للنظر في اعتماده، كافة العناصر التي تتطلبها اتفاقية مكافحة التصحر والقواعد المالية لمؤتمر الأطراف.
    The programme and budget decision contained in document ICCD/COP(1)/2 includes a section on the programme of work for the second and third sessions of the COP. UN يتضمن المقرر المتعلق بالبرنامج والميزانية والوارد في الوثيقة ICCD/COP(1)/2 فرعاً بشأن برنامج العمل للدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر اﻷطراف.
    Some interviewees suggested budgetary and programmatic mechanisms similar to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and the Committee for Programme Coordination (CPC) while some others proposed the setting up of an executive board/executive programme and budget committee. UN واقترح بعض مَن أُجريت معهم مقابلات شخصية إنشاء آليات ميزانية وبرمجة مماثلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق، في حين اقترح آخرون إنشاء مجلس تنفيذي/لجنة تنفيذية معنية بالبرنامج والميزانية.
    Mr. Komizo (Japan) welcomed the serious, open-minded dialogue that had taken place between Member States and the Secretariat at the session of the programme and budget Committee, and the common endeavour of Member States to reach a consensus decision on important programme and budget issues. UN 40- السيد كوميزو (اليابان): قال إنه يرحب بالجدية ورحابة الأفق اللتين اتسم بهما الحوار الذي دار بين الدول الأعضاء والأمانة خلال دورة لجنة البرنامج والميزانية وسعي الدول الأعضاء المشترك للوصول إلى قرار توافقي بشأن القضايا المهمة التي تتعلق بالبرنامج والميزانية.
    Some interviewees suggested budgetary and programmatic mechanisms similar to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and the Committee for Programme Coordination (CPC) while some others proposed the setting up of an executive board/executive programme and budget committee. UN واقترح بعض مَن أُجريت معهم مقابلات شخصية إنشاء آليات ميزانية وبرمجة مماثلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق، في حين اقترح آخرون إنشاء مجلس تنفيذي/لجنة تنفيذية معنية بالبرنامج والميزانية.
    As detailed in documents ICCD/COP(1)/2 and 3, the decision on programme and budget that the COP will consider for adoption contains all elements required by the CCD and the draft financial rules. UN إن المقرر المتعلق بالبرنامج والميزانية والذي سينظر فيه مؤتمر اﻷطراف من أجل اعتماده، كما هو مبين بالتفصيل في الوثيقتين ICCD/COP(1)/2 و3، يحتوي على جميع العناصر التي تتطلبها اتفاقية مكافحة التصحر ومشروع النظام المالي.
    The programme and budget proposals also must take into account the recommendation made by the INCD, in decision 10/2, to the effect that the COP accept the offer of the Secretary-General of the United Nations to provide the administrative and support arrangements for the Convention Secretariat, and that the COP request the Secretary-General to so provide pursuant to Article 23 of the Convention. UN ٧- وينبغي أيضاً أن تؤخذ في الاعتبار في الاقتراحات المتعلقة بالبرنامج والميزانية التوصية المقدمة من لجنة التفاوض الحكومية الدولية، في المقرر ٠١/٢، والتي مفادها أن مؤتمر اﻷطراف يقبل عرض اﻷمين العام لﻷمم المتحدة توفير الترتيبات اﻹدارية وترتيبات الدعم ﻷمانة الاتفاقية، وأن مؤتمر اﻷطراف يطلب من اﻷمين العام أن يتخذ هذه الترتيبات وفقاً للمادة ٣٢ من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus