"بالبيئة والصحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Environment and Health
        
    • environmental and health
        
    • environment and to health
        
    • environment- and
        
    • environmental and health-related
        
    Thus, with regard to human biomonitoring, mercury has been selected as an indicator under the European Environment and Health Process. UN ومن ثم جرى اختيار الزئبق، فيما يتعلق بالرصد الأحيائي البشري، كمؤشِّر في إطار العملية الأوروبية المعنية بالبيئة والصحة.
    H) Environment, Sustainable Development and Ways and Means of resolving problems relating to Environment and Health UN ز البيئة المستدامة والوسائل والسبل الكفيلة بمعالجة القضايا المتصلة بالبيئة والصحة ح
    The presentation on Environment and Health showed how remote sensing was used to optimize the locations of environmental monitoring stations. UN ووضح العرض الخاص بالبيئة والصحة أسلوب استخدام الاستشعار عن بعد في تحقيق أفضل استفادة من مواقع محطات الرصد البيئي.
    Monopoly regulations, patent protection, inspectorate regimes, Environment and Health regulations. UN القوانين المتعلقة بالاحتكار، وحماية براءات الاختراع، وأنظمة التفتيش، والقوانين المتعلقة بالبيئة والصحة.
    To advise on emerging environmental and health issues and on relevant action. UN تقديم المشورة بشأن المسائل الناشئة المتعلقة بالبيئة والصحة وما تتطلبه تلك المسائل من أعمال.
    Environment, sustainable development and ways and means of resolving problems relating to Environment and Health UN البيئة والتنمية المستدامة والوسائل والسبل الكفيلة بمعالجة القضايا المتصلة بالبيئة والصحة.
    Monopoly regulations, patent protection, inspectorate regimes, Environment and Health regulations. UN القوانين المتعلقة بالاحتكار، وحماية براءات الاختراع، وأنظمة التفتيش، والقوانين المتعلقة بالبيئة والصحة.
    ENVIRONMENT, SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND WAYS AND MEANS OF RESOLVING PROBLEMS RELATING TO Environment and Health UN بشأن البيئة والتنمية المستدامة والوسائل والسبل الكفيلة بمعالجة القضايا المتصلة بالبيئة والصحة
    The value of reduced damage to Environment and Health is difficult to quantify, but several methods have been suggested. UN ومن الصعب إجراء تقدير كمي لحجم الأضرار المخفضة التي تلحق بالبيئة والصحة علماً بأنه قد تم اقتراح العديد من الأساليب في هذا الخصوص.
    The value of reduced damage to Environment and Health is difficult to quantify, but several methods have been suggested. UN ومن الصعب إجراء تقدير كمي لحجم الأضرار المخفضة التي تلحق بالبيئة والصحة علماً بأنه قد تم اقتراح العديد من الأساليب في هذا الخصوص.
    244. At the European regional level, the third Ministerial Conference on Environment and Health was held in London in June 1999. UN ٤٤٢ - وعلـى المستــوى اﻷوروبــي اﻹقليمــي، عُقد المؤتمر الثالث للوزراء اﻷوربيين المعنيين بالبيئة والصحة في لندن في حزيران/يونيه ٩٩٩١.
    RELATING TO Environment and Health UN بمعالجة القضايا المتصلة بالبيئة والصحة
    6/31-S & T Environment, sustainable development and ways and means of resolving problems relating to Environment and Health UN قرار رقم 6/31 - ع ت بشأن البيئة والتنمية المستدامة والوسائل والسبل الكفيلة بمعالجة القضايا المتصلة بالبيئة والصحة
    The Tunza Youth Advisory Council also participated in ministerial roundtable discussions at the Fourth Ministerial Conference on Environment and Health, held in Budapest, at which it made a significant contribution to the debate. UN كما شارك مجلس تونزا الاستشاري للشباب لأوروبا في مناقشات اجتماع المائدة المستديرة الوزاري أثناء المؤتمر الوزاري الرابع المعني بالبيئة والصحة المعقود في بودابست والذي ساهم بشكل بارز في المداولات.
    H) Environment, sustainable Development and ways and means of resolving problems relating to Environment and Health UN ح - البيئة المستدامة والوسائل والسبل الكفيلة بمعالجة القضايا المتصلة بالبيئة والصحة:
    h) Environment, sustainable Development and ways and means of resolving problems relating to Environment and Health UN ح - البيئة المستدامة والوسائل والسبل الكفيلة بمعالجة القضايا المتصلة بالبيئة والصحة:
    Together with WHO, UNEP and the European Commission, ECE is preparing an international instrument on the prevention, control and reduction of water-related diseases, to be presented to the 1999 London Ministerial Conference on Environment and Health. UN وتقوم اللجنة، هي ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واللجنة اﻷوروبية، بإعداد صك دولي عن منع ومكافحة وتقليل اﻷمراض المتصلة بالمياه، وسيقدم هذا الصك إلى مؤتمر لندون الوزاري لعام ١٩٩٩ المعني بالبيئة والصحة.
    WHO has also established a special Commission on Environment and Health whose report contributed significantly to the preparation of the health sectors of Agenda 21 at the United Nations Conference on Environment and Development. 3/ UN وأنشأت منظمة الصحة العالمية كذلك لجنة خاصة معنية بالبيئة والصحة ساهم تقريرها مساهمة هامة في إعداد الفروع المتعلقة بالصحة في جدول أعمال القرن ١٢ في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية)٣(.
    Regarding the draft strategy, she said that the presentation would show the importance of raising awareness of Convention objectives among funding institutions, indicate how to strengthen links with the international environmental and health agendas and put forward a plan of action for mobilizing cooperation and resources. UN 125- وفيما يتعلق بمشروع الاستراتيجية قالت إن هذا التقديم يمكن أن يبين أهمية زيادة الوعي بأهداف الاتفاقية بين مؤسسات التمويل، ويشير إلى كيفية تعزيز الروابط مع جداول الأعمال الدولية الخاصة بالبيئة والصحة وأن يشتمل على خطة عمل لتعزيز التعاون وحشد الموارد.
    We have fundamental interests in the South Pacific, and France cannot guarantee that the tests are harmless to the environment and to health. UN إن لدينا مصالح أساسية في جنوب المحيط الهائد، ولا تستطيع فرنسا أن تضمن عدم إلحاق هذه التجارب أي أذى بالبيئة والصحة.
    The intention is to modernize environment- and health-related sectors in order to tackle current deficiencies in meeting the population's needs and improving its living conditions. UN العمل على تحديث القطاعات المرتبطة بالبيئة والصحة لمعالجة أوجه النقص القائمة في تلبية احتياجات السكان وتحسين أحوالهم المعيشية.
    The role of science for environmental and health-related standard setting in market access UN دور العلم في وضع المعايير المتصلة بالبيئة والصحة من أجل الوصول إلى الأسواق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus