"بالبيان المقدم من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the statement submitted by
        
    • s statement
        
    2. Takes note of the statement submitted by the Secretary-General; UN 2 - تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام()؛
    2. Takes note of the statement submitted by the Secretary-General;41 UN 2 - تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام(41)؛
    2. Takes note of the statement submitted by the Secretary-General;41 UN 2 - تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام(41)؛
    2. Takes note of the statement submitted by the Secretary-General; UN 2 - تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام()؛
    5. The Committee notes with satisfaction the delegation's statement that women may now travel abroad freely. UN 5- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالبيان المقدم من الوفد بما مفاده أن المرأة أصبحت تتمتع الآن بحرية السفر إلى الخارج.
    Since the Advisory Committee had provided appropriate guidance and had taken note of the statement submitted by the Secretary-General, the Group of 77 and China would vote in favour of that section of the draft decision. UN وحيث إن اللجنة الاستشارية قدمت توجيهات مناسبة كما أحاطت علما بالبيان المقدم من الأمين العام فإن مجموعة الـ 77 والصين ستصوت لصالح ذلك الفرع من مشروع المقرر.
    2. Takes note of the statement submitted by the Secretary-General;21 UN 2 - تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام(21)؛
    2. Takes note of the statement submitted by the Secretary-General;21 UN 2 - تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام(21)؛
    2. Takes note of the statement submitted by the Secretary-General; UN 2- تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام(24)؛
    At its sixty-seventh session, the General Assembly recalled its resolution 67/257 and its decision 67/551 and took note of the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2012. UN أشارت الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين إلى قرارها 67/257 ومقررها 67/551، وأحاطت علما بالبيان المقدم من الأمين العام عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2012.
    2. Takes note of the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2012; UN 2 - تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام() وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2012()؛
    Takes note of the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2008 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة() عن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008()، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()؛
    2. Takes note of the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2012; UN 2 - تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام() وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2012()؛
    Takes note of the statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2004 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام() عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2004() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()؛
    Takes note of the statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2004 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام() عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2004() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()؛
    Takes note of the statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2004 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام() عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2004()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    Takes note of the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2008 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة عن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008()، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    Takes note of the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2008 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN تحيط علما بالبيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة عن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008()، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    3. The previous recommendation of the Fifth Committee on the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/61/13) of the programme budget implications of draft resolution A/ES-10/L.20 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/61/614) is contained in document A/61/625. UN 3 - وترد في الوثيقة A/61/625 التوصية السابقة للجنة الخامسة فيما يتعلق بالبيان المقدم من الأمين العام (A/C.5/61/13) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/ES-10/L.20، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة (A/61/614).
    573. The Committee notes with satisfaction the delegation's statement that women may now travel abroad freely. UN 573- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالبيان المقدم من الوفد بما مفاده أن المرأة أصبحت تتمتع الآن بحرية السفر إلى الخارج.
    The Secretariat's statement of programme budget implications for the draft resolution should in no way prejudge the Secretary-General's proposed programme budget for the biennium 2014-2015; once that document had been issued, her delegation would consider it carefully and, in so doing, would not be bound by the Secretariat's statement. UN وأضافت إن بيان الأمانة العامة للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار لا ينبغي أن يحكم مسبقا بأي حال على الميزانية البرنامجية المقترحة المقدمة من الأمين العام لفترة السنتين 2014-2015؛ ولدى إصدار تلك الوثيقة سيقوم وفدها بالنظر فيها بعناية، ولن يكون في ذلك ملزما بالبيان المقدم من الأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus