"بالتأهب للطوارئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • emergency preparedness
        
    Arrangements for emergency preparedness and response UN الترتيبات الخاصة بالتأهب للطوارئ والاستجابة لها
    And the revision of international frameworks must be mirrored by national and local emergency preparedness policies. UN ويجب أن يظهر تنقيح الأطر الدولية في السياسات الوطنية والمحلية المتعلقة بالتأهب للطوارئ.
    UNHCR should give particular attention to emergency preparedness and response capacity, which required coordination with other components of the United Nations system. UN وينبغي أن تهتم المفوضية اهتماما خاصا بالتأهب للطوارئ والقدرة على الاستجابة، وهو ما يتطلب تنسيقا مع عناصر أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    emergency preparedness activities include emergency planning, training, rehearsals and development of procedures and communication protocols, including the drafting of potential accident notifications. UN وتشمل الأنشطة الخاصة بالتأهب للطوارئ التخطيط لحالات الطوارئ والتدريب والتمرينات ووضع الإجراءات وبروتوكولات الاتصالات، بما في ذلك إعداد إجراءات إبلاغ عن الحوادث المحتملة.
    emergency preparedness activities include emergency planning, training, rehearsals and development of procedures and communication protocols, including the drafting of potential accident notifications. UN وتشمل الأنشطة الخاصة بالتأهب للطوارئ التخطيط لحالات الطوارئ والتدريب والتمرينات ووضع الإجراءات وبروتوكولات الاتصالات، بما في ذلك إعداد إجراءات إبلاغ عن الحوادث المحتملة.
    In pursuit of this objective, the emergency preparedness and Response Section (EPRS) was established in 1991 and has since acted as the Office's focal point for the deployment and maintenance of emergency preparedness and response mechanisms to deal with the various aspects of managing an emergency. UN ومن أجل إنجاز هذا الهدف، أُنشئ قسم التأهب للطوارئ والاستجابة لها في عام 1991، ومنذ ذلك التاريخ قام هذا القسم بدور نقطة التنسيق في المفوضية لنشر الآليات المتعلقة بالتأهب للطوارئ والاستجابة لها، والإبقاء على هذه الآليات، لمعالجة الجوانب المختلفة المتعلقة بإدارة حالة الطوارئ.
    Emphasis was placed on the importance of maintaining dialogue and consultation aimed at improving mutual understanding, confidence-building and enhanced communication in ensuring safe maritime transport of radioactive materials, in particular for emergency preparedness. UN وجرى التركيز على أهمية الحفاظ على الحوار والتشاور الهادفين إلى تحسين التفاهم المشترك، وبناء الثقة، وتعزيز التواصل في مجال النقل البحري المأمون للمواد المشعة، خاصة فيما يتعلق بالتأهب للطوارئ.
    emergency preparedness activities include emergency planning, training, rehearsals and development of procedures and communication protocols, including the drafting of potential accident notifications. UN وتشمل الأنشطة الخاصة بالتأهب للطوارئ التخطيط لحالات الطوارئ والتدريب والتمرينات ووضع الإجراءات وبروتوكولات الاتصالات، بما في ذلك إعداد إجراءات إبلاغ عن الحوادث المحتملة.
    emergency preparedness activities include emergency planning, training, rehearsals and development of procedures and communication protocols, including the drafting of potential accident notifications. UN وتشمل الأنشطة الخاصة بالتأهب للطوارئ التخطيط لحالات الطوارئ والتدريب والتمرينات ووضع الإجراءات وبروتوكولات الاتصالات، بما في ذلك إعداد إجراءات إبلاغ عن الحوادث المحتملة.
    The institutionalization of disaster reduction programmes in the health ministries of disaster-prone countries was included as an objective, at the 2006 World Health Assembly, in a resolution on emergency preparedness and response. UN وقد أدرجت مسألة إضفاء الطابع المؤسسي على برامج الحد من الكوارث في وزارات الصحة في البلدان المعرضة للكوارث كهدف من أهداف جمعية الصحة العالمية لعام 2006، وذلك في قرار يتعلق بالتأهب للطوارئ ومواجهتها.
    Investment in building community capacity in emergency preparedness and response at country and community levels is the only sustainable answer to such situations. UN والاستثمار في بناء قدرات المجتمعات المحلية المتعلقة بالتأهب للطوارئ والاستجابة لها على الصعيد القطري وصعيد المجتمعات المحلية هو الجواب الوحيد الذي يمكن احتمال تكاليفه لهذه الحالات.
    92. Quality standards have been incorporated in the streamlined emergency preparedness and response plan format and will be monitored. UN 92 - وأدرجت معايير جودة في أشكال الخطط المبسطة الخاصة بالتأهب للطوارئ والاستجابة لها، وسيجري رصدها.
    HazardNet, the emergency preparedness Information Exchange (EPIX) and similar electronic information networks under development represent future possibilities of specialized information to support coordinated access to background information. UN وتعد شبكة اﻹخطار وتبادل المعلومات المتعلقة بالتأهب للطوارئ وشبكات المعلومات الالكترونية المماثلة التي تجري إقامتها حاليا بمثابة إمكانيات للحصول في المستقبل على معلومات متخصصة لتدعيم الحصول بطريقة منسقة على معلومات أساسية.
    4. Current realities call for action to address the many emergency preparedness and support issues faced by survivors and family members in the wake of a natural disaster or malicious attack, including such emergencies as kidnapping or hostage-taking incidents. UN 4 - ويستلزم الوضع الراهن اتخاذ إجراء لمعالجة المسائل العديدة المتصلة بالتأهب للطوارئ والدعم التي يواجهها الناجون وأفراد أسر الضحايا في أعقاب الكوارث الطبيعية والأفعال الكيدية، بما في ذلك الطوارئ من قبيل حوادث الخطف/أخذ الرهائن.
    UNICEF depends on these unrestricted resources for an effective global presence, to provide continuity in its work and to respond to new and emerging needs of children and women, including those related to emergency preparedness and initial response. UN وتعتمد اليونيسيف على تلك الموارد غير المقيدة لكفالة وجودها بفعالية على الصعيد العالمي، وكفالة استمرارية عملها واستجابتها لاحتياجات الأطفال والنساء الجديدة والناشئة، بما فيها ما يتصل بالتأهب للطوارئ وبالاستجابات الأولى.
    63. emergency preparedness refers to business continuity planning and contingency planning which are elements of a system of internal controls that is established to manage availability of critical processes in the event of interruption. UN 63- المقصود بالتأهب للطوارئ التخطيط لاستمرارية الأعمال والتخطيط لمواجهة الأزمات الطارئة اللذان هما عنصران من عناصر نظام للضوابط الداخلية يوضع لتدبير مواصلة تنفيذ العمليات الهامة في حال نشوء أعطال.
    The Awareness and Preparedness for Emergencies at Local Level (APELL) programme has continued to contribute to increasing public awareness with regard to emergency preparedness and the prevention and reduction of environmental emergencies and their effects. UN 47 - يواصل برنامج الوعي والتأهب للطوارئ على المستوى المحلي المساهمة في زيادة وعي الجمهور فيما يتعلق بالتأهب للطوارئ والحد من الطوارئ البيئية وتأثيراتها .
    Following the recommendations made at the Session of eleventh RCM, the Cluster engaged in consultations with AU and the RCM secretariat on the development of terms of reference and structures for a Sub-Cluster on emergency preparedness and Response. UN 35- وفي أعقاب صدور توصيات الدورة الحادية عشر لآلية التنسيق الإقليمي في أفريقيا، بدأت المجموعة في إجراء مشاورات مع الاتحاد الأفريقي وأمانة هذه الآلية بشأن وضع التصور العام لاختصاصات وهياكل مجموعة فرعية تعنى بالتأهب للطوارئ والاستجابة لها.
    The IAEA also hosts meetings of international experts to discuss specific aspects of nuclear safety, such as those on emergency preparedness and response or the licensing process and regulatory oversight in the design and construction of relevant facilities. UN كما تنظم الوكالة اجتماعات للخبراء الدوليين لمناقشة جوانب محددة من السلامة النووية، كتلك المتعلقة بالتأهب للطوارئ وتداركها بعملية إصدار التراخيص والرقابة التنظيمية في مجال تصميم وبناء المنشآت ذات الصلة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus