"بالتالي غير مقبول بموجب" - Traduction Arabe en Anglais

    • therefore inadmissible under
        
    • thus inadmissible under
        
    • thus inadmissible pursuant
        
    However, in the instant case the Committee considers that the authors have failed to substantiate their claim, which is therefore inadmissible, under article 2 of the Optional Protocol. UN ومع ذلك، ترى اللجنة في هذه القضية أن صاحبي البلاغ عجزا عن إثبات ادعائهما، الذي يعتبر بالتالي غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    In the absence of any pertinent information, the Committee considers that this part of the communication is insufficiently substantiated, for purposes of admissibility, and is therefore inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وفي ضوء عدم وجود أي معلومات تتصل بذلك، ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ لم يُدعم بالأدلة الكافية، لأغراض المقبولية، وتعتبره بالتالي غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    In the absence of any pertinent information, the Committee considers that this part of the communication is insufficiently substantiated, for purposes of admissibility, and is therefore inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وفي ضوء عدم وجود أي معلومات تتصل بذلك، ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ لم يُدعم بالأدلة الكافية، لأغراض المقبولية، وتعتبره بالتالي غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    This separate claim under article 9, paragraph 5, is therefore insufficiently substantiated, for purposes of admissibility, and is thus inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، فإن هذا الادعاء المستقل المقدّم بموجب الفقرة 5 من المادة 9 لم تقدم الأدلة الكافية لإثباته، لأغراض المقبولية، وهو بالتالي غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    It therefore concludes that the author's communication is incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant, and thus inadmissible pursuant to article 3 of the Optional Protocol. UN وبناء عليه، تخلص اللجنة إلى أن بلاغ صاحبة لبلاغ لا يتوافق بحكم طبيعته مع أحكام العهد، وهو بالتالي غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    It maintains that the submission of the part of the communication relating to the 1981 competition is an abuse of the right of submission of communications and is therefore inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. UN وتؤكد أن تقديم الجزء المتعلق بالبلاغ الخاص بمسابقة عام 1981 يشكل انتهاكاً للحق في تقديم البلاغات وهو بالتالي غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    In its present formulation the reservation is clearly incompatible with the object and purpose of the Convention and therefore inadmissible under article 51, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child. UN والتحفظ بصيغته الحالية يتعارض بشكل واضح مع هدف الاتفاقية وغرضها، وهو بالتالي غير مقبول بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٥ من اتفاقية حقوق الطفل.
    In its present formulation the reservation is clearly incompatible with the object and purpose of the Convention and therefore inadmissible under article 51, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child. UN والتحفظ بصيغته الراهنة يتعارض بشكل واضح مع هدف الاتفاقية وغرضها وهو بالتالي غير مقبول بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٥ من اتفاقية حقوق الطفل.
    In its present formulation the reservation is clearly incompatible with the object and purpose of the Convention and therefore inadmissible under article 51, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child. UN التحفظ بصيغته الراهنة يتعارض بشكل واضح مع هدف الاتفاقية وغرضها وهو بالتالي غير مقبول بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٥ من اتفاقية حقوق الطفل.
    In its present formulation the reservation is clearly incompatible with the object and purpose of the Convention and therefore inadmissible under Article 51, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child. UN وفي صياغته الحالية، فإن التحفظ لا يتلاءم بشكل واضح مع هدف الاتفاقية وغرضها، وهو بالتالي غير مقبول بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٥ من اتفاقية حقوق الطفل.
    Accordingly, the Committee finds that this part of the claim has not been substantiated and is therefore inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ولذا ترى اللجنة أن هذا الجزء من الادعاء لم يدعم بأدلة وهو بالتالي غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري().
    Accordingly, the Committee finds that this part of the claim has not been substantiated and is therefore inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ولذا ترى اللجنة أن هذا الجزء من الادعاء لم يدعم بأدلة وهو بالتالي غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري().
    Accordingly, the Committee found that this part of the claim had not been substantiated and was therefore inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ومن ثم، ترى اللجنة أن هذا الجزء من الادعاء لم يثبت بأدلة وهو بالتالي غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري().
    Accordingly, the Committee found that this part of the claim had not been substantiated, and was therefore inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. " UN ومن ثم، ترى اللجنة أن هذا الجزء من الادعاء لم يثبت بأدلة وهو بالتالي غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري " .
    Accordingly, the Committee found that this part of the claim had not been substantiated and was therefore inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ومن ثم، ترى اللجنة أن هذا الجزء من الادعاء لم يثبت بأدلة وهو بالتالي غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري().
    Accordingly, the Committee found that this part of the claim had not been substantiated, and was therefore inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. " UN ومن ثم، ترى اللجنة أن هذا الجزء من الادعاء لم يثبت بأدلة وهو بالتالي غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري " .
    Consequently, the Committee finds the communication incompatible ratione materiae with article 11 of the Covenant and thus inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن البلاغ لا يتفق مع المادة 11 من العهد من حيث الاختصاص الموضوعي، وأنه بالتالي غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    The latter procedure concerns a review of the final judgement, whereby the legality of a person's detention is a priori reviewed and confirmed by the prior judicial instance(s). Therefore, the Committee finds this part of the communication incompatible ratione materiae with article 9, paragraph 4 of the Covenant, and thus inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. UN فهذا الإجراء يتعلق بمراجعة حكم نهائـي، يسلم فيـه بداهة بأن الهيئة/الهيئات القضائية السابقة قد أعات النظر في قانونية احتجاز الشخص وأكدتها عليه، ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ لا يتفق، من حيث الموضوع، مع الفقرة 4 من المادة 9 من العهد، وهو بالتالي غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Therefore, the Committee considers that this part of the communication is insufficiently substantiated, for purposes of admissibility, and is thus inadmissible under article 2 (e) of the Optional Protocol. UN وعليه، ترى اللجنة أن هذا الشق من البلاغ لم يدعم بما يكفي من الأدلة لأغراض القبول، وتعتبره بالتالي غير مقبول بموجب الفقرة (ﻫ) من المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    It therefore concludes that the author's communication is incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant, and thus inadmissible pursuant to article 3 of the Optional Protocol. UN وبناء عليه تخلص اللجنة إلى أن البلاغ لا يتوافق بحكم الاختصاص الموضوعي مع أحكام العهد، وهو بالتالي غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    It therefore concludes that the author's communication is incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant, and thus inadmissible pursuant to article 3 of the Optional Protocol " (annex X, sect. L, respectively paras. 6.4 and 6.5). UN وبناء عليه، تخلص اللجنة إلى أن بلاغ صاحبة البلاغ لا يتوافق بحكم الاختصاص الموضوعي مع أحكام العهد، وهو بالتالي غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري " . (المرفق العاشر، الفرع لام، الفقرتان 6-4 و6-5 على التوالي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus