It thanked Pakistan for clarifying how the blasphemy Law was implemented. | UN | وشكرت ألمانيا باكستان على توضيح كيفية تنفيذ القانون المتعلق بالتجديف. |
Bishop John Joseph reportedly committed suicide to protest the death penalty passed on a Christian accused of blasphemy. | UN | وقيل إن الأسقف جون جوزيف انتحر احتجاجا على حكم الإعدام الذي صدر على مسيحي اتهم بالتجديف. |
In relations with Pakistan, the problem was raised of local legislation on blasphemy affecting minorities, especially Christians. | UN | وبالنسبة لباكستان، أثيرت مشكلة التشريع المتعلق بالتجديف الذي يؤثر على الأقليات، لا سيما الأقلية المسيحية. |
Well, hell, it's not like we're rowing the damn thing. | Open Subtitles | حسناً انه ليس وكأننا ستقوم بالتجديف بذلك الشيء |
I want you to get to your knees, relax and paddle. | Open Subtitles | اريد منك ان تجلسي على ركبتيك وتكوني هادئة وتقومي بالتجديف |
We can't quit now, guys. We gotta keep on paddling. | Open Subtitles | لا يمكننا التوقف الأن, يا رفاق علينا الأستمرار بالتجديف. |
The Special Rapporteur has also analysed problematic legislation, including on blasphemy. | UN | وأجرى المقرر الخاص أيضا تحليلا للتشريعات المشوبة بالإشكالية، بما فيها تلك المتعلقة بالتجديف. |
For example, the legislation on blasphemy in Pakistan is used, principally by extremists, in order to repress the Ahmadi and Christian minorities. | UN | فمثلا، التشريع المتعلق بالتجديف في باكستان يستخدمه المتطرفون أساسا لقمع اﻷقليتين اﻷحمدية والمسيحية. |
Militant Muslims are alleged to have murdered Judge Arif Iqbal Bhatti because he had acquitted Christians accused of blasphemy. | UN | وأفيد بأن مجاهدين مسلمين اغتالوا القاضي عارف إقبال بهاتي ﻷنه برأ مسيحيين متهمين بالتجديف. |
Bishop John Joseph is said to have committed suicide in order to protest the sentencing to death of a Christian accused of blasphemy. | UN | ويعتقد أن اﻷسقف جون جوزيف انتحر احتجاجا على حكم اﻹعدام الصادر على مسيحي متهم بالتجديف. |
Muslim extremists have reportedly committed acts of intolerance against the Christian community, calling for retention of the blasphemy acts. | UN | وأفيد بأن متطرفين مسلمين ارتكبوا أعمال تعصب ضد الطائفة المسيحية مع الدعوة إلى اﻹبقاء على القوانين المتعلقة بالتجديف. |
These extremists are said to have threatened the police in order to make them register their complaints about blasphemy. | UN | ويزعم أن هؤلاء المتطرفين يهددون الشرطة لحملها على تسجيل شكاواهم المتعلقة بالتجديف. |
Muslim militants allegedly killed Judge Arif Iqbal Bhatti for acquitting Christians charged with blasphemy. | UN | وقيل إن بعض النشطاء المسلمين قاموا باغتيال القاضي عارف إقبال بهاتي لأنه برّأ مسيحيين متّهمين بالتجديف. |
Muslim extremists allegedly committed acts of intolerance against the Christian community, at the same time calling for the blasphemy laws to be maintained. | UN | وادعي أن بعض المتطرفين المسلمين قاموا بأفعال تعصّب ضد الجالية المسيحية ودعوا إلى إبقاء القوانين المتصلة بالتجديف. |
Lawyers defending those accused of blasphemy often face death threats and physical assault. | UN | وفي الكثير من الأحيان، يتعرض المحامون الذين ينوبون أفراداً متهمين بالتجديف للتهديد بالموت والاعتداء بالعنف. |
It mentions that blasphemy laws are most often used against reformist Muslims and Ahmadis. | UN | ويذكر التقرير أن القوانين المتعلقة بالتجديف تطبق في أغلب الأحيان على المسلمين الإصلاحيين والأحمديين. |
The State party is aware that complaints under the blasphemy laws have been used to settle disputes. | UN | وتعي الدولة الطرف أن الشكاوى بموجب القوانين المتعلقة بالتجديف استخدمت كوسيلة لتسوية المنازعات. |
It mentions that blasphemy laws are most often used against reformist Muslims and Ahmadis. | UN | ويذكر التقرير أن القوانين المتعلقة بالتجديف تطبق في أغلب الأحيان على المسلمين الإصلاحيين والأحمديين. |
But doesn't matter, because what I heard what colleges are really looking for are girls who do rowing. | Open Subtitles | لكن لا يهم لأني سمعت أن الجامعات تبحث فعلا عن فتيات يقمن بالتجديف |
There's a great to-do in Sandown Bay, with rowing and sailing, and no end of sport for every water baby. | Open Subtitles | هناك عمل شاق في خليج سانداون بالتجديف والإبحار والرياضة اللا نهائية لكل الشباب |
A Delta Force Team could HALO down from that plane, hit the water on the far side, paddle in. | Open Subtitles | يمكن لقوة فريق دلتتا ان تهبط من ذلك المكان تسقط على المياه من اتجاه اخر تقوم بالتجديف |
Fine, then I suggest you build a raft and start paddling to Cuba... | Open Subtitles | حسناً، اقترح عليك تكوين مجموعة كبيرة و تبدأ بالتجديف إلى كوبا |
But the boat belongs to you, and we have to row it. | Open Subtitles | لكن القارب لكم ونحن من علينا القيام بالتجديف |