"بالتحرك صوب" - Traduction Arabe en Anglais

    • movement towards
        
    • to move towards
        
    Recent developments in Liberia also suggest movement towards political stability. UN كما أن التطورات الأخيرة في ليبريا توحي بالتحرك صوب الاستقرار السياسي.
    Welcoming the movement towards the implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan (S/1997/510, annex I) and the effective maintenance of the ceasefire between the Government of Tajikistan and the United Tajik Opposition, and noting that there remain difficulties to be resolved in this regard, UN وإذ يرحب بالتحرك صوب تنفيذ الاتفاق العام ﻹقرار السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان S/1997/510)، المرفق(، واﻹبقاء الفعلي على وقف إطلاق النار بين حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة، وإذ يلاحظ أنه لا تزال هناك صعوبات يتعين حلها في هذا الصدد،
    Welcoming the movement towards the implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan (S/1997/510) and the effective maintenance of the ceasefire between the Government of Tajikistan and the United Tajik Opposition (UTO), and noting that there remain difficulties to be resolved in this regard, UN وإذ يرحب بالتحرك صوب تنفيذ الاتفاق العام ﻹقرار السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان (S/1997/510)، واﻹبقاء الفعلي على وقف إطلاق النار بين حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة، وإذ يلاحظ أنه لا تزال هناك صعوبات يتعين حلها في هذا الصدد،
    Welcoming the movement towards the implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan (S/1997/510) and the effective maintenance of the ceasefire between the Government of Tajikistan and the United Tajik Opposition (UTO), and noting that there remain difficulties to be resolved in this regard, UN وإذ يرحب بالتحرك صوب تنفيذ الاتفاق العام ﻹقرار السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان (S/1997/510)، واﻹبقاء الفعلي على وقف إطلاق النار بين حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة، وإذ يلاحظ أنه لا تزال هناك صعوبات يتعين حلها في هذا الصدد،
    The insecurity created by a lack of commitment on the part of the nuclear-weapon States to move towards disarmament had provided others with an excuse to test. UN وذَكَر أن الشعور بعدم الأمان نتيجة لعدم وجود التزام من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتحرك صوب نزع السلاح وفَّر للآخرين عذراً لإجراء الاختبارات.
    32. Mr. Laher (South Africa) reiterated his delegation's support for the work of the Special Committee and regretted that, despite some optimism regarding movement towards peace, the situation in the occupied territories remained appalling. UN 32 - السيد لاهر (جنوب أفريقيا): كرر الإعراب عن تأييد وفد بلده لأعمال اللجنة الخاصة، وقال إنه يشعر بالأسف حيث أنه رغم وجود بعض التفاؤل فيما يتعلق بالتحرك صوب السلام، لا تزال الحالة مروعة في الأراضي المحتلة.
    93. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and, to this end, encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events, including the Unlearning Intolerance seminar series, with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 93 - ترحب بالتحرك صوب الاتصال بدوائر التعليم وتوجيه مجلة الوقائع - مجلة الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، المجلة على مواصلة إقامة علاقات شراكة مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة ومناسبات تعليمية تعاونية، تشمل مجموعة الحلقات الدراسية المتعلقة بمحو تعلم التعصب؛
    93. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and, to this end, encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events, including the " Unlearning Intolerance " seminar series, with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 93 - ترحب بالتحرك صوب الاتصال بدوائر التعليم وتوجيه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة علاقات شراكة مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة ومناسبات تعليمية تعاونية، تشمل مجموعة الحلقات الدراسية عن ' ' تخليص العقول من التعصب``؛
    93. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and, to this end, encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events, including the " Unlearning Intolerance " seminar series, with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 93 - ترحب بالتحرك صوب الاتصال بدوائر التعليم وتوجيه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة علاقات شراكة مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة ومناسبات تعليمية تعاونية، تشمل مجموعة الحلقات الدراسية عن ' ' تخليص العقول من التعصب``؛
    89. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and, to this end, encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events, including the " Unlearning Intolerance " seminar series, with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 89 - ترحب بالتحرك صوب أنشطة التوعية وتوجيه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة علاقات شراكة مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة ومناسبات تعليمية تعاونية، تشمل مجموعة الحلقات الدراسية عن ' ' تخليص العقول من التعصب``؛
    89. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and, to this end, encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events, including the " Unlearning Intolerance " seminar series, with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 89 - ترحب بالتحرك صوب أنشطة التوعية وتوجيه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة علاقات شراكة مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة ومناسبات تعليمية تعاونية، تشمل مجموعة الحلقات الدراسية عن ' ' تخليص العقول من التعصب``؛
    89. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and, to this end, encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events, including the " Unlearning Intolerance " seminar series, with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 89 - ترحب بالتحرك صوب الاتصال بدوائر التعليم وتوجيه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة علاقات شراكة مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة ومناسبات تعليمية تعاونية، تشمل مجموعة الحلقات الدراسية عن ' ' تخليص العقول من التعصب``؛
    89. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and, to this end, encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events, including the " Unlearning Intolerance " seminar series, with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 89 - ترحب بالتحرك صوب أنشطة التوعية وتوجيه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة علاقات شراكة مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة ومناسبات تعليمية تعاونية، تشمل مجموعة الحلقات الدراسية عن ' ' تخليص العقول من التعصب``؛
    90. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and, to this end, encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events, including the " Unlearning Intolerance " seminar series, with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 90 - ترحب بالتحرك صوب الاتصال بدوائر التعليم وتوجيه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة علاقات شراكة مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة ومناسبات تعليمية تعاونية، تشمل مجموعة الحلقات الدراسية عن ' ' تخليص العقول من التعصب``؛
    90. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and to this end encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events, including the " Unlearning Intolerance " seminar series, with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 90 - ترحب بالتحرك صوب الاتصال التثقيفي وتوجيــــه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة علاقات شراكة مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة ومناسبات تعليمية تعاونية، تشمل مجموعة الحلقات الدراسية عن ' ' تخليص العقول من التعصب``؛
    90. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and to this end encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events, including the " Unlearning Intolerance " seminar series, with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 90 - ترحب بالتحرك صوب الاتصال التثقيفي وتوجيــــه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة علاقات شراكة مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة ومناسبات تعليمية تعاونية، تشمل مجموعة الحلقات الدراسية عن ' ' تخليص العقول من التعصب``؛
    76. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and, to this end, encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events, including the " Unlearning Intolerance " seminar series, with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 76 - ترحب بالتحرك صوب الاتصال التثقيفي وبتوجّه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة علاقات شراكة مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة وتنظيم مناسبات تعليمية تعاونية، تشمل مجموعة الحلقات الدراسية التي تتناول موضوع ' ' تخليص العقول من التعصب``؛
    In that respect, we await Bolivia's decision to move towards dealing with issues of mutual interest in accordance with the principles of bilateral relations. UN وفي هذا الصدد، ننتظر قرار بوليفيا بالتحرك صوب التعامل مع المسائل ذات الاهتمام المتبادل وفقاً لمبادئ العلاقات الثنائية.
    The governing party had come into power by a very narrow margin of votes and could not assume that it had a mandate to move towards independence without proper and extensive consultations. UN وقد تسلم الحزب الحاكم مقاليد السلطة بفارق ضئيل جدا من الأصوات ولا يمكنه افتراض أن لديه ولاية بالتحرك صوب الاستقلال دون إجراء مشاورات مستفيضة على النحو السليم.
    As indicated by the Secretary-General in his report on investing in an information and communications strategy for the United Nations Secretariat (A/62/793 and Corr.1 and Add.1), the Organization has made a commitment to move towards a coherent, harmonized set of information technology systems. UN وكما أشار الأمين العام في تقريره عن الاستثمار في استراتيجية للمعلومات والاتصالات لأمانة الأمم المتحدة (A/62/793 و Corr.1 و Add.1)، تلتزم المنظمة بالتحرك صوب تحقيق مجموعة من نظم تكنولوجيا المعلومات المتماسكة والمنسقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus