"بالتحسينات الأمنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • security enhancements
        
    • security enhancement
        
    • security improvements
        
    Supplementary estimates for the biennium 2004-2005 for security enhancements. UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 الخاصة بالتحسينات الأمنية.
    Supplementary estimates for the biennium 2004-2005 for security enhancements. UN تقديرات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005 خاصة بالتحسينات الأمنية.
    Supplementary estimates for the biennium 2004-2005 for security enhancements UN تقديرات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005 خاصة بالتحسينات الأمنية
    Moreover, the UNIDO Secretariat should not begin implementing projects with regard to security enhancement before the budget proposal was approved. UN وعلاوة على ذلك، على أمانة اليونيدو ألا تشرع في تنفيذ المشاريع المتعلقة بالتحسينات الأمنية قبل أن تتلقى الموافقة على اقتراح الميزانية.
    42. The total cost of the measures proposed amounts to $8,399,600, including $6,966,000 in one-time costs relating to the capital security improvements of the premises. UN 42 - وتبلغ التكلفة الإجمالية للتدابير المقترحة ما قدره 600 399 8 دولار، بما فيها مبلغ 000 966 6 دولار للتكاليف غير المتكررة المتصلة بالتحسينات الأمنية الرئيسية لأماكن العمل.
    Supplementary estimates for the biennium 2004-2005 for security enhancements UN تقديرات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005 خاصة بالتحسينات الأمنية
    :: Supplementary estimates for the biennium 2004-2005 for security enhancements. UN ● تقديرات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005 خاصة بالتحسينات الأمنية.
    Funding options for security enhancements. UN خيارات التمويل المتعلقة بالتحسينات الأمنية.
    Funding options for security enhancements UN خيارات التمويل المتعلقة بالتحسينات الأمنية
    IDB.29/Dec.4 Funding options for security enhancements UN م ت ص-29/م-4 خيارات التمويل المتعلقة بالتحسينات الأمنية
    Funding options for security enhancements (IDB.29/SR.5, paras. 20 and 21) UN خيارات التمويل المتعلقة بالتحسينات الأمنية (IDB.29/SR.5، الفقرتان 20 و21)
    " (a) Takes note of the information provided in document IDB.29/7-PBC.20/7 concerning security enhancements in the Vienna International Centre; UN " (أ) تحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.29/7-PBC.20/7 فيما يتعلق بالتحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي؛
    Board decision IDB.29/Dec.4 on funding options for security enhancements UN ● مقرر المجلس م ت ص-29/م-4 بشأن خيارات التمويل المتعلقة بالتحسينات الأمنية
    Document IDB.30/..-PBC.21/.. reports on progress made and supplementary assessments with respect to security enhancements. UN وتبلّغ الوثيقة IDB.30/..-PBC.21/.. عن التقدّم المحرز والتقديرات التكميلية فيما يتعلق بالتحسينات الأمنية.
    9. In relation to security enhancements outside the VIC perimeters, working group discussions have been held between the Austrian authorities and VBO representatives. UN 9- وفيما يتعلق بالتحسينات الأمنية خارج محيط مركز فيينا الدولي، عُقدت مناقشات بين السلطات النمساوية وممثلي المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي اتخذت شكل أفرقة عاملة.
    FOR security enhancements UN الخاصة بالتحسينات الأمنية
    1. At its twenty-ninth session, the Board considered documents IDB.29/7-PBC.20/7 and IDB.29/19 on security enhancements and proposed new conference facilities. UN 1- نظر مجلـس التنميـة الصناعية أثناء دورتـه التاسعــة والعشرين فـي الوثيقتيــن IDB.29/7-PBC.20/7 وIDB.29/19 المتعلقتين بالتحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة.
    15. The activities and outputs of the security enhancements are detailed in documents IDB.29/7-PBC.20/7, IDB.29/19 and IDB.30/11-PBC.21/11. UN 15- ترد معلومات مفصلة الأنشطة والنواتج الخاصة بالتحسينات الأمنية في الوثائق IDB.29/7-PBC.20/7 وIDB.29/19 وIDB.30/11-PBC.21/11.
    85. Resources amounting to $7,000,000 have been included in the present report relating to the security enhancement of the premises of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) (see annex I.C, table 12). UN 85 - يطلب هذا التقرير توفير موارد قدرها 000 000 7 دولار تتعلق بالتحسينات الأمنية في أماكن عمل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (انظر المرفق الأول - جيم، الجدول 12).
    Any future measures planned by the Secretariat with respect to security enhancement should be proposed only after consultations with and approval by Member States. UN 58- وشدد على أنه لا ينبغي اقتراح أي تدابير تعتزم الأمانة اتخاذها مستقبلا فيما يتعلق بالتحسينات الأمنية إلا بعد استشارة الدول الأعضاء وموافقتها عليها.
    The cost of the items which relate to the security improvements inside the area occupied by the tenant organizations would normally be shared among the tenant organizations on the basis of the formula reported in section 29F (Administration, Vienna) of the programme budget for the biennium 2004-2005. UN أما تكلفة العناصر المتصلة بالتحسينات الأمنية في المساحة التي تشغلها المنظمات المستأجرة فتتقاسمها تلك المنظمات عادة على أساس الصيغة الواردة في الباب 29 واو (الإدارة، فيينا) من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    113. The total cost for 2004-2005 of the measures proposed for Vienna under phase II amounts to $8,451,900 (gross), including one-time costs of $5,266,500 relating to the capital security improvements to the premises for compliance with headquarters minimum operating security standards, overtime requirements, various security-related supplies, and security and safety equipment. UN 113 - تبلغ التكلفة الإجمالية للتدابير المقترحة لفيينا للفترة 2004-2005 في إطار المرحلة الثانيــة ما قــدره 900 451 8 دولار (إجمالي)، وتشمل تكاليف غير متكررة مقدارها 500 266 5 دولار وتتصل بالتحسينات الأمنية الرئيسية التي يتعين إدخالها في أماكن العمل للامتثال للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا في المقر، واحتياجات العمل الإضافي، واللوازم الأمنية المختلفة، ومعدات الأمن والسلامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus