"بالتحليل الجنساني" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender analysis
        
    gender analysis needs to be carried out at household and community levels. UN ويتعين الاضطلاع بالتحليل الجنساني على صعيد الأسر المعيشية والصعيد المجتمعي.
    (paras. 144-146).1 Please provide information on the progress made with regard to the gender analysis of domestic legislation and its outcome. UN يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالتحليل الجنساني للتشريعات المحلية ونتائجه.
    Please provide information on the progress made with regard to the gender analysis of domestic legislation and its outcome. UN يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالتحليل الجنساني للتشريعات المحلية ونتائجه.
    This year a gender analysis was conducted as part of the UNDP project on gender analysis regarding the media in the Republic of Kazakhstan. UN وفي هذا العام، أجري تحليل جنساني كجزء من مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلق بالتحليل الجنساني فيما يختص بوسائل الإعلام في جمهورية كازاخستان.
    To that end, there was a need for gender analysis of the education system and its curricula, of scientific and technology research and their journals, and grant agencies and their funding modalities. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يلزم القيام بالتحليل الجنساني للنظام التعليمي ومناهجه الدراسية، وللبحوث العلمية والتكنولوجية ومجلاتها، وللوكالات التي تقدم المنح وطرائق تمويلها.
    The WBG aims to not only encourage, but assist the Government in using gender analysis to improve its economic policymaking. UN ولا تهدف المنظمة فقط إلى تشجيع الحكومة على الاستعانة بالتحليل الجنساني لتحسين ممارساتها في وضع السياسات الاقتصادية، ولكن تهدف أيضا إلى مساعدتها في ذلك.
    Within organizations, gender analysis is also required to assess the extent to which values, cultures, structures and procedures support promotion of gender equality. UN ويلزم أيضا، داخل المنظمات، الاستعانة بالتحليل الجنساني في تقييم مدى تعزيز القيم والثقافات والهياكل والإجراءات، لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    Accordingly, the National Council had recommended that the Government and the Zhogorku Kenesh should amend their rules of procedure to make gender analysis of draft laws initiated by the executive and those considered in the legislature mandatory. UN ولذلك أوصى المجلس الوطني الحكومة والبرلمان بتعديل نظامهما الداخلي للإلزام بالتحليل الجنساني لمشاريع القوانين الصادرة عن السلطة التنفيذية وتلك التي تنظر فيها السلطة التشريعية.
    Its collaboration with the Government of Belgium to convene a high-level global meeting resulted in the endorsement by 47 countries of a communiqué urging national and international recognition of gender analysis of government budget initiatives as a tool to enhance economic and financial governance. UN ولقد أدى تعاون الصندوق مع حكومة بلجيكا على عقد اجتماع عالمي رفيع المستوى إلى قيام 47 بلدا بتأييد بيان يحث الجهات المعنية على الاعتراف بالتحليل الجنساني للمبادرات التي تتضمنها ميزانيات الحكومات على الصعيدين الوطني والدولي كوسيلة لتحسين النظام الاقتصادي والمالي.
    - to strengthen the national gender analysis and gender mainstreaming mechanism. UN - تعزيز الآلية الوطنية المتعلقة بالمسائل المتصلة بالتحليل الجنساني وتعميم المنظور الجنساني.
    It formed the gender analysis Committee, in which governmental and non-governmental organizations are participating, and also wrote and published the Protocol for treatment of victims of sexual violence and has trained 60 people in its application, consisting of forensic physicians in national hospitals and health-care staff in three of the country's departments. UN كما شكلت اللجنة المعنية بالتحليل الجنساني التي تشارك فيها منظمات حكومية وغير حكومية. وقامت أيضا بوضع ونشر بروتوكول رعاية ضحايا العنف الجنسي، ودربت على تنفيذه ستين شخصا منهم أطباء شرعيون من المستشفيات الوطنية، وموظفون في مجالات الصحة من ثلاث من مقاطعات البلد.
    (a) Committing to gender analysis and gender mainstreaming through enhanced cooperation and collaboration among all stakeholders; UN (أ) الالتزام بالتحليل الجنساني وتعميم المنظور الجنساني عن طريق المزيد من التعاون والتآزر بين جميع أصحاب المصلحة؛
    305. A working group has been set up to activate and coordinate a gender analysis of textbooks and teaching materials at all educational levels. UN 305- ومن أجل تعزيز وتنسيق العمل المتعلق بالتحليل الجنساني للكتب الدراسية وكتب طرق التدريس على جميع مستويات التعليم، أُقيمت ورشة عمل.
    The report concludes that full implementation of the gender mainstreaming strategy requires more regular training of human rights staff on this method, support for the work of gender focal points, availability of simple tools to facilitate integration of a gender perspective and engaging in gender analysis, and monitoring of implementation of the gender mainstreaming strategy in all human rights activities. UN ويخلص التقرير إلى أن تنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني بشكل كامل يتطلب المزيد من التدريب المنتظم على هذه الطريقة للموظفين العاملين في مجال حقوق الإنسان، ودعم عمل مراكز التنسيق المعنية بالشؤون الجنسانية، وتوفر أدوات بسيطة لتيسير تبني المنظور الجنساني والقيام بالتحليل الجنساني ورصد تنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أنشطة حقوق الإنسان كافة.
    A Gender Handbook for Humanitarian Action " . The handbook provides guidance on gender analysis, actions for mainstreaming gender into assistance sectors as well as indicators to measure progress. UN دليل في الشؤون الجنسانية للعاملين في المجال الإنساني " ويقدم الدليل توجيهات متعلقة بالتحليل الجنساني والإجراءات الرامية إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في قطاعات المساعدة، إضافة إلى مؤشرات لقياس التقدم المحرز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus