"بالتدابير الطوعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • voluntary measures
        
    Options for enhanced voluntary measures include: UN وتشمل الخيارات الخاصة بالتدابير الطوعية المُعزَّزة ما يلي:
    Section includes options for enhanced voluntary measures, UN ' 1` القسم 3-1 الذي يتضمن الخيارات الخاصة بالتدابير الطوعية المعزَّزة،
    Options for Enhanced voluntary measures UN 3-1 الخيارات الخاصة بالتدابير الطوعية المعزّزة
    This section identifies and describes options for enhanced voluntary measures that may contribute to long-term international action to reduce risks to human health and the environment from mercury. UN 55 - يحدد هذا القسم ويصف الخيارات الخاصة بالتدابير الطوعية المعزَّزة التي يمكن أن تسهم في الإجراءات الدولية طويلة الأجل للحد من المخاطر على صحة الإنسان والبيئة من جراء الزئبق.
    The section interprets the term " enhanced voluntary measures " in Decision 24/3 IV to mean that the Governing Council has requested the ad hoc OEWG to review and assess options for voluntary measures that augment, or may be in addition to, voluntary measures that are already being undertaken on mercury. UN ويفسر هذا القسم " التدابير الطوعية المعزَّزة " المنصوص عليها في المقَرَّر 24/3 ' رابعا` بأنها تعني أن مجلس الإدارة طلب من الفريق العامل المخصص استعراض وتقييم الخيارات الخاصة بالتدابير الطوعية التي تزيد من التدابير الطوعية الجاري تنفيذها بالفعل بشأن الزئبق، أو تكون بالإضافة إليها.
    At its first meeting, the ad hoc Open-ended Working Group on mercury began its review and assessment of options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments to reduce risks from releases of mercury. UN 1 - في اجتماعه الأول، شرع الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق في استعراض وتقييم الخيارات الخاصة بالتدابير الطوعية المعززة والصكوك القانونية الدولية القائمة أو الجديدة من أجل الحدّ من الأخطار الناجمة عن اطلاقات الزئبق.
    In that connection, some delegations were of the view that the Working Group on the Long-Term Sustainability of Outer Space Activities of the Scientific and Technical Subcommittee should coordinate its activities with those activities of the group of governmental experts relevant to the Working Group's mandate on voluntary measures for the safety and sustainability of space activities. UN وفي هذا السياق، أعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، ينبغي أن ينسّق مع فريق الخبراء الحكوميين ما يقوم به من أنشطة ذات صلة بولاية الفريق العامل المتعلقة بالتدابير الطوعية الهادفة إلى ضمان سلامة الأنشطة الفضائية واستدامتها.
    He called upon UNCTAD to initiate work on a set of principles for voluntary measures like eco-labelling; on technology transfer codes that allowed exemptions from TRIPS and related regimes on environmentally sound technologies; and on voluntary investment codes that facilitated investment in environmentally sound technologies (ESTs). UN ودعا اﻷونكتاد إلى الشروع في عمل بشأن تحديد مجموعة من المبادئ الخاصة بالتدابير الطوعية مثل وضع العلامات البيئية، وبشأن مدونات نقل التكنولوجيا التي تسمح باستثناءات من جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وما يتعلق بها من نظم خاصة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا؛ وبشأن مدونات الاستثمار الطوعية التي تسهل الاستثمار في التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Lastly, recognizing that further long-term international action was required to reduce risks to human health and the environment, the decision established an ad hoc open ended working group of governments, regional economic integration organization and stakeholder representatives to review and assess options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments. UN وأخيراً، أنشأ المقرر، اعترافاً منه بأن ثمة احتياج إلى القيام بإجراءات دولية طويلة المدى أخرى للحد من المخاطر على صحة البشر وعلى البيئة، فريقاً عاملاً مخصصاً مفتوح العضوية من ممثلي الحكومات ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية وأصحاب المصلحة لاستعراض وتقييم الخيارات الخاصة بالتدابير الطوعية المعززة والصكوك القانونية الدولية الجديدة أو القائمة.
    Because Decision 24/3 IV commits to increased efforts to address the global challenges of reducing risks from mercury releases, the section focuses on options for voluntary measures that could be taken at the global level, while recognizing that implementation of such measures may occur at the international, national, regional, or local levels, and may involve partnership activities. UN لما كان المقَرَّر 24/3 ' رابعاً` يتضمن الالتزام بزيادة الجهود للتصدي للتحديات العالمية الخاصة بالحد من المخاطر المترتبة على إطلاقات الزئبق، يركز هذا الجزء على الخيارات الخاصة بالتدابير الطوعية التي يمكن اتخاذها على المستوى العالمي، مع الاعتراف بأن تنفيذ هذه التدابير قد يكون على المستوى الدولي أو الإقليمي أو المحلي، وقد يتضمن تنفيذ أنشطة على أساس الشراكة.
    Because Decision 24/3 IV commits to increased efforts to address the global challenges of reducing risks from mercury releases, this section focuses on options for voluntary measures that could be taken at the global level, while recognizing that implementation of such measures may occur at the international, national, regional, or local levels, and may involve partnership activities. UN 58 - ولما كان المقَرَّر 24/3 ' رابعا`يُلزم بزيادة الجهود لمواجهة التحديات العالمية المتمثلة في الحد من الأخطار الناجمة عن إطلاقات الزئبق، يركز هذا القسم على الخيارات الخاصة بالتدابير الطوعية التي يمكن اتخاذها على المستوى العالمي، مع الاعتراف بأن تنفيذ هذه التدابير قد يكون على المستوى الدولي، أو الإقليمي أو المحلي، وقد يتضمن تنفيذ أنشطة على أساس الشراكة.
    UNEP Governing Council Decision 24/3 IV established an ad hoc open-ended working group (the " Working Group, " or " OEWG " ) of Governments, regional economic integration organizations, and stakeholder representatives to review and assess options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments to reduce risks from releases of mercury. UN 1 - بموجب المقرر 24/3 رابعاً، أنشأ مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة فريقاً عاملاً مخصصاً مفتوح العضوية يتألّف من الحكومات والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي وممثلي الجهات صاحبة المصلحة وذلك لاستعراض وتقييم الخيارات الخاصة بالتدابير الطوعية المعززة والصكوك القانونية الدولية القائمة أو الجديدة بشأن الحدّ من الأخطار الناجمة عن انبعاثات الزئبق.
    The Governing Council of the United Nations Environment Programme, in its decision 24/3 IV on chemicals management, established an ad hoc open-ended working group of Governments, regional economic integration organizations and stakeholder representatives to review and assess options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments for addressing the global challenges presented by mercury. UN 1 - أنشأ مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بمقرره 24/3 رابعاً، المتعلق بإدارة المواد الكيميائية، فريقاً عاملاً مخصصاً مفتوح العضوية من الحكومات والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي وممثلي الجهات صاحبة المصلحة لاستعراض وتقييم الخيارات الخاصة بالتدابير الطوعية المعززة والصكوك القانونية الدولية القائمة أو الجديدة لمواجهة التحديات العالمية التي يشكلها الزئبق.
    The Governing Council of the United Nations Environment Programme, in its decision 24/3 IV on chemicals management, established an ad hoc open-ended working group of Governments, regional economic integration organizations and stakeholder representatives to review and assess options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments for addressing the global challenges presented by mercury. UN 1 - أنشأ مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بمقرره 24/3 رابعاً، المتعلق بإدارة المواد الكيميائية، فريقاً عاملاً مخصصاً مفتوح العضوية من الحكومات والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي وممثلي الجهات صاحبة المصلحة لاستعراض وتقييم الخيارات الخاصة بالتدابير الطوعية المعززة والصكوك القانونية الدولية القائمة أو الجديدة لمواجهة التحديات العالمية التي يشكلها الزئبق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus