This impediment is applicable to all educational establishments or any other entity making provisions for vocational training or guidance. | UN | وهذه العقبة تنطبق على جميع المؤسسات التعليمية أو أي كيان آخر يضع أحكاما تتعلق بالتدريب أو الإرشاد المهني. |
They will be charged with conducting their own training or dissemination efforts after returning to their normal duty station. | UN | فيكلفون بالقيام بالتدريب أو بنقل ما تدربوا عليه وذلك بعد عودتهم الى مقر عملهم المعتاد. |
They shall also keep a register of advisers who carry out technical functions related to training or to the installation and maintenance of military equipment, a copy of which shall be provided to the Security Commission. | UN | وأن تعد، كذلك، سجلا بهؤلاء المستشارين الذين يضطلعون بمهام ذات صفة تقنية تتصل بالتدريب أو بتركيب وتشغيل المعدات العسكرية، على أن تقدم نسخة منه الى لجنة اﻷمن. |
The specific actions undertaken include establishing parliamentary caucuses, creating national forums for non-governmental organizations, supporting training or capacity-building initiatives, and promoting local and community-level networks. | UN | وتشمل الإجراءات المحددة المتخذة إنشاء دوائر انتخابية برلمانية، وإنشاء منتديات وطنية للمنظمات غير الحكومية، ودعم المبادرات المتعلقة بالتدريب أو ببناء القدرات، والتشجيع على إقامة شبكات على المستوى المحلي والمجتمعي. |
9. In that connection, it was pointed out that such questions as funding and the further development of the training courses should be taken up by the States themselves, perhaps on a regional basis, or by international organizations and institutions involved either in training or in the scientific and technical fields relevant to the preparation of submissions. | UN | 9 - وفي هذا الصدد، تمت الإشارة إلى أن مسائل من قبيل التمويل والمضي في إعداد الدورات التدريبية ينبغي أن تضطلع بها الدول نفسها إما على المستوى الإقليمي أو من خلال منظمات ومؤسسات دولية لها اهتمام إما بالتدريب أو بالميادين العلمية والتقنية ذات الصلة بإعداد التقارير. |
This paragraph stipulates that all states shall take the necessary measures to prevent any provision to the non-governmental entities and individuals identified in paragraph 7 operating in the states of North Darfur, South Darfur and West Darfur by their nationals or from their territories of technical training or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of the items listed in paragraph 7 above. | UN | تنص هذه الفقرة على أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع قيام مواطنيها أو القيام من إقليمها بتزويد الكيانات غير الحكومية والأفراد المحددين في الفقرة 7، العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور، بمن فيهم الجنجويد، بالتدريب أو المساعدة التقنيين فيما يتصل بالتزويد بالأصناف المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه أو بتصنيعها أو صيانتها أو استخدامها. |
In paragraph 2 (b) of that resolution, the Council further decided that all States should take the necessary measures to prevent any provision to Liberia by their nationals or from their territories of technical training or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of the items noted in paragraph 2 (a). | UN | وقرر المجلس كذلك في الفقرة 2 (ب) من ذلك القرار بأن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع تزويد ليبريا بالتدريب أو المساعدة التقنية، فيما يتصل بتوفير أو صناعة أو صيانة أو استخدام الأصناف الواردة في الفقرة الفرعية 2 (أ) من جانب رعاياها أو من أراضيها. |
(b) Decides that all States shall take the necessary measures to prevent any provision to Liberia by their nationals or from their territories of technical training or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of the items in subparagraph (a) above; | UN | (ب) يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع تزويد ليبريا بالتدريب أو المساعدة التقنية، فيما يتصل بتوفير أو صناعة أو صيانة أو استخدام الأصناف الواردة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه، من جانب رعاياها أو من أراضيها؛ |
(b) Decides that all States shall take the necessary measures to prevent any provision to Liberia by their nationals or from their territories of technical training or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of the items in subparagraph (a) above; | UN | (ب) يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع تزويد ليبريا بالتدريب أو المساعدة التقنية، فيما يتصل بتوفير أو صناعة أو صيانة أو استخدام الأصناف الواردة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه، من جانب رعاياها أو من أراضيها؛ |
The concentration of women workers in certain industries or occupations may be linked to gender-based choices of college training or career, as well as to " pre-employment sex discrimination, " as evident in sexist job advertisements (Morada and Santos 1998). | UN | 340 - ويمكن أن يرتبط تركز العاملات في صناعات أو مهن معينة بخيارات قائمة على الجنس وتتعلق بالتدريب أو المستقبل المهني في الكليات، فضلا عن " التمييز على أساس الجنس قبل العمل " ، على نحو ما يتضح في إعلانات الوظائف القائمة على نوع الجنس (مراده وسانتوس، 1998). |
8. Decides that all states shall take the necessary measures to prevent any provision to the non-governmental entities and individuals identified in paragraph 7 operating in the states of North Darfur, South Darfur and West Darfur by their nationals or from their territories of technical training or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of the items listed in paragraph 7 above; | UN | 8 - يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع قيام مواطنيها أو القيام من إقليمها بتزويد الكيانات غير الحكومية والأفراد المحددين في الفقرة 7، العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور، بمن فيهم الجنجويد، بالتدريب أو المساعدة التقنيين فيما يتصل بالتزويد بالأصناف المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه أو بتصنيعها أو صيانتها أو استخدامها؛ |
8. Decides that all states shall take the necessary measures to prevent any provision to the non-governmental entities and individuals identified in paragraph 7 operating in the states of North Darfur, South Darfur and West Darfur by their nationals or from their territories of technical training or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of the items listed in paragraph 7 above; | UN | 8 - يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع قيام مواطنيها أو القيام من إقليمها بتزويد الكيانات غير الحكومية والأفراد المحددين في الفقرة 7، العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور، بمن فيهم الجنجويد، بالتدريب أو المساعدة التقنيين فيما يتصل بالتزويد بالأصناف المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه أو بتصنيعها أو صيانتها أو استخدامها؛ |
8. Decides that all States shall take the necessary measures to prevent any provision to the non-governmental entities and individuals identified in paragraph 7 operating in the states of North Darfur, South Darfur and West Darfur by their nationals or from their territories of technical training or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of the items listed in paragraph 7 above. | UN | 8 - يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع قيام مواطنيها أو القيام من إقليمها بتزويد الكيانات غير الحكومية والأفراد المحددين في الفقرة 7، العاملين في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور، بمن فيهم الجنجويد، بالتدريب أو المساعدة التقنيين فيما يتصل بالتزويد بالأصناف المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه أو بتصنيعها أو صيانتها أو استخدامها؛ |
There should be no shame in investigating the situation, since that could bring to light possible gaps in training and requirements for the future; accounting for all the missing, and addressing any problems of training or accountability in the armed forces, would provide comfort to the families who had lost loved ones. | UN | وينبغي ألا يكون هناك أي حرج في إجراء تحقيقات بشأن الوضع إذ إن من شأن ذلك أن يسلِّط الضوء على الثغرات الممكنة في مجال التدريب وأن يبيِّن الاحتياجات اللازمة للمستقبل؛ وتحديد مصير جميع المفقودين والتصدي لأي مشاكل تتعلق بالتدريب أو المسؤولية في القوات المصلحة من شأنهما أن يخففا أحزان الأُسر التي فقدت أحبائها. |