"بالتدريب وبناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • training and
        
    reform, rehabilitation training and capacity building for civilian police forces UN إصلاح قوات الشرطة المدنية وإعادة تأهيلها بالتدريب وبناء قدراتها
    Presently, IDEP carries out its training and capacity-building work exclusively at its headquarters in Dakar. UN في الوقت الحالي، لا يقوم المعهد بأعماله المتعلقة بالتدريب وبناء القدرات إلا في مقره الموجود في داكار.
    This has fostered a continuous reflection on the very concepts of training and capacity-building. UN وعزز ذلك وجود تصور مستمر بشأن ذات المفاهيم المتعلقة بالتدريب وبناء القدرات.
    Over the last several months, the training and capacity-building programmes of UNITAR have continued to increase rather rapidly. UN وعلى مدى الشهور العديدة الماضية واصلت برامج المعهد المتعلقة بالتدريب وبناء القـدرات تحقيــق زيادة متسارعــة.
    Working group on training and capacity-building UN الفريق العامل المعني بالتدريب وبناء القدرات
    training and capacity-building in those areas must be promoted immediately in order to ensure food security for millions of people; UN ويجب النهوض فوراً بالتدريب وبناء القدرات في تلك المجالات بغية ضمان الأمن الغذائي لملايين من الناس؛
    Working group on training and capacity-building UN الفريق العامل المعني بالتدريب وبناء القدرات
    Emphasis was placed on training and building up of services and other capacities in Buduburam settlement. UN وجرى الاهتمام بالتدريب وبناء الخدمات والقدرات الأخرى في مستوطنة بودوبورام.
    What does trade-related capacity building mean today with regard to training and the building of knowledge and skills for trade? How is it viewed by developing countries? What is the current approach of donors? UN :: ما الذي يعنيه الآن بناء القدرات ذات الصلة بالتجارة فيما يتعلق بالتدريب وبناء المعرفة والمهارات لصالح التجارة؟ كيف تنظر البلدان النامية إلى ذلك؟ ما هو النهج الذي يتبعه المانحون الآن؟
    Gender-related killings of women and girls were deeply concerning and should be tackled with training and capacity building to further enhance the investigation and prosecution of those cases. UN وتعد جرائم قتل االنساء والفتيات بسبب نوع الجنس مدعاة للقلق البالغ وينبغي معالجتها بالتدريب وبناء القدرات لزيادة تعزيز أنشطة التحقيق والملاحقة القضائية في تلك القضايا.
    Some speakers also referred to their Government's efforts to provide drug law enforcement training and capacity-building to other countries in the region. UN وأشار بعض المتكلمين أيضا إلى جهود حكوماتهم الرامية إلى تزويد بلدان أخرى في المنطقة بالتدريب وبناء القدرات في مجال إنفاذ قوانين المخدِّرات.
    Within this framework, UN-Habitat provided, and continues to provide, support to the programme in the Gambia with regard to training and building skills. UN وفي هذا الإطار، قدم الموئل، ولا يزال، الدعم للبرنامج في غامبيا في ما يتعلق بالتدريب وبناء المهارات.
    More than half are concerned with training and institution-building, including two projects co-financed with AGFUND. UN ويتعلق أكثر من نصفها بالتدريب وبناء المؤسسات، بما في ذلك مشروعان بتمويل مشترك من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة الانمائية.
    It improved its collaboration with United Nations entities in the area of research, and strengthened its training and capacity-building programmes, as well as enhanced its formulation of policy recommendations for Member States and civil society. UN وحسّن سبل تعاونه مع كيانات الأمم المتحدة في مجال البحث، وعزز برامجه الخاصة بالتدريب وبناء القدرات، كما عزز عملية وضع توصيات للسياسة العامة موجهة للدول الأعضاء والمجتمع المدني.
    A. Working group on training and capacity-building UN ألف- الفريق العامل المعني بالتدريب وبناء القدرات
    The training and capacity-building curriculum and instructions, manual and tutorials should be published in languages other than the official languages of the United Nations; UN ينبغي نشر المنهاج الدراسي الخاص بالتدريب وبناء القدرات وكذلك التعليمات والكتيِّب والدروس بلغات أخرى غير لغات الأمم المتحدة الرسمية؛
    A. Working group on training and capacity-building UN ألف- الفريق العامل المعني بالتدريب وبناء القدرات
    The partnership on training and capacity building was cited as an example of what UNCTAD could contribute in terms of building the knowledge and skills of developing country policy makers. UN وأشيرَ إلى المبادرة المتعلقة بالتدريب وبناء القدرات كمثال على ما يمكن للأونكتاد أن يسهم به من حيث بناء معارف ومهارات المسؤولين عن رسم السياسات العامة في البلدان النامية.
    Formulate a project plan that assigns responsibilities, resources and budgets required for NIP development and identify training and capacity-building needs for the tasks to be undertaken. UN بوضع خطة مشروع تحدد المسؤوليات، والموارد والميزانيات المطلوبة لوضع خطط التنفيذ الوطنية، وكذلك المطالب الخاصة بالتدريب وبناء القدرات المتعلقة بالأعمال المطلوب إنجازها.
    This could be linked to training and capacity building. UN ويمكن ربط هذا بالتدريب وبناء القدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus