The Council welcomes the proposed arrangements set out in your letter. | UN | ويرحب المجلس بالترتيبات المقترحة المبينة في رسالتكم. |
The Council welcomes the proposed arrangements set out in your letter and urges Member States to respond positively with contributions. | UN | ويرحّب المجلس بالترتيبات المقترحة المبيّنة في رسالتكم، ويحث الدول الأعضاء على الاستجابة بإسهامات. |
They welcome the proposed arrangements set out in your letter. | UN | وقد رحبوا بالترتيبات المقترحة المبينة في رسالتكم. |
They welcome the proposed arrangements set out in your letter. | UN | وقد رحبوا بالترتيبات المقترحة الواردة في رسالتكم. |
Members of the Council expressed their appreciation of the efforts of the facilitator, and welcomed the proposed arrangements for the transitional government in Burundi. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للجهود التي بذلها المُيسِّر ورحبوا بالترتيبات المقترحة للحكومة الانتقالية في بوروندي. |
The Council welcomes the proposed arrangements set out in your letter and urges Member States to respond positively with contributions. | UN | ويرحب المجلس بالترتيبات المقترحة الواردة في رسالتكم، ويحث الدول الأعضاء على أن تكون استجابتها إيجابية فيما يتعلق بالمساهمات. |
The Assembly took note of the proposed arrangements on 18 December 1974. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بالترتيبات المقترحة في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٤. |
The Assembly took note of the proposed arrangements on 18 December 1974. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بالترتيبات المقترحة في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٤. |
11. The Security Council welcomed the proposed arrangements set out in the letter of the Secretary-General and urged Member States to respond positively with contributions (S/2004/765). | UN | 11 - ورحب المجلس بالترتيبات المقترحة الواردة في رسالة الأمين العام، وحث الدول الأعضاء على أن تكون استجابتها إيجابية فيما يتعلق بالمساهمات (S/2004/765). |
The Council welcomes the proposed arrangements set out in your letter. " | UN | ويرحب المجلس بالترتيبات المقترحة المبينة في رسالتكم " . |
The Council welcomes the proposed arrangements set out in your letter and urges Member States to respond positively with contributions. " | UN | ويرحب المجلس بالترتيبات المقترحة المبينة في رسالتكم ويحث الدول الأعضاء على الاستجابة بتقديم مساهمات " . |
The Council welcomed the proposed arrangements set out in the letter of the Secretary-General (S/2004/764) and in that regard, authorized the President to so inform the Secretary-General (S/2004/765). | UN | رحب المجلس بالترتيبات المقترحة الواردة في رسالة الأمين العام (S/2004/764) وفي هذا الخصوص، أذن للرئيس أن يبلغ الأمين العام بذلك (S/2004/765) |
13.6 The Security Council welcomed the proposed arrangements set out in the letter of the Secretary-General and urged Member States to respond positively with contributions (S/2004/765). | UN | 13-6 ورحب مجلس الأمن بالترتيبات المقترحة الواردة في رسالة الأمين العام وحث الدول الأعضاء على أن يكون ردها إيجابيا من خلال تقديم المساهمات (S/2004/765). |
1. The present report provides information on and seeks approval of the General Assembly for the proposed arrangements and related additional resource requirements in respect of supplementary office accommodation for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Geneva. | UN | 1 - يعرض هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالترتيبات المقترحة واحتياجات الموارد الإضافية المتصلة بها فيما يتعلق بتوفير مقر مكتبي تكميلي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف، ويلتمس موافقة الجمعية العامة عليها. |
The Council welcomed the proposed arrangements set out in the letter of the Secretary-General (S/2005/702), and, in that regard, authorized the President to so inform the Secretary-General (S/2005/703). | UN | ورحب المجلس بالترتيبات المقترحة الواردة في رسالة الأمين العام (S/2004/702( وفي هذا الخصوص، أذن للرئيس أن يبلغ الأمين العام بذلك) S/2004/703(. |
The Security Council took note of the proposed arrangements in a letter dated 14 August 2006 (S/2006/646) and an operating reserve of $187,000,000 has been established. | UN | وأحاط مجلس الأمن علما بالترتيبات المقترحة في رسالة مؤرخة 14 آب/أغسطس 2006 (S/2006/646)، وأنشئ احتياطي للتشغيل قدره 000 000 187 دولار. |
10. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the Secretary-General's proposed arrangements and of his intention to accommodate the related requirements, to the extent possible, within the appropriations for the period concerned and to report thereon in the context of financial performance reports. | UN | 10 -وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالترتيبات المقترحة من الأمين العام وباعتزامه تغطية الاحتياجات المرتبطة بها، قدر المستطاع، ضمن الاعتمادات المرصودة للفترة المعنية والإبلاغ عن ذلك في سياق تقارير الأداء المالي. |
10. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the Secretary-General’s proposed arrangements and of his intention to accommodate the related requirements, to the extent possible, within the appropriations for the period concerned and to report thereon in the context of financial performance reports. | UN | 10 -وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالترتيبات المقترحة من الأمين العام وباعتزامه تغطية الاحتياجات المرتبطة بها، قدر المستطاع، ضمن الاعتمادات المرصودة للفترة المعنية والإبلاغ عن ذلك في سياق تقارير الأداء المالي. |
The Council took note of the proposed arrangements in its letter dated 14 August 2006 (S/2006/646), and an operating reserve of $187 million was established. | UN | وأحاط مجلس الأمن علماً بالترتيبات المقترحة في رسالة مؤرخة 14 آب/أغسطس 2006 (S/2006/646)، وأنشئ احتياطي للتشغيل قدره 187 مليون دولار. |
176. In the response from the President of the Security Council, dated 1 October 2004 (S/2004/765), it was indicated that the Security Council welcomed the proposed arrangements set out in the letter of the Secretary-General and urged Member States to respond positively with contributions. | UN | 176- وفي الرد الذي وجهه رئيس مجلس الأمن على تلك الرسالة في 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2004 (S/2004/765)، أوضح أن المجلس يرحب بالترتيبات المقترحة الواردة في رسالة الأمين العام وأن المجلس يحث الدول الأعضاء على أن تكون استجابتها إيجابية في ما يتعلق بالمساهمات. |