"بالترتيب التنازلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in descending order
        
    • in decreasing order
        
    Organizations are listed in descending order by total procurement volume in 2013. UN والمنظمات مدرجة بالترتيب التنازلي حسب مجموع حجم المشتريات في عام 2013
    Organizations are listed in descending order total volume, detailed in the section to the right in figure 8. UN وترد المنظمات بالترتيب التنازلي حسب الحجم الإجمالي، وتوجد التفاصيل في الفرع الموجود على يمين الشكل 8.
    Organizations are listed in descending order by total volume, detailed in the section to the right in figure 8. UN وترد المنظمات بالترتيب التنازلي حسب الحجم الإجمالي، وترد التفاصيل في الجزء الموجود على يمين الشكل 8.
    Organizations are listed in descending order by total volume, detailed in the left hand column. Figure 8. UN وترد المنظمات بالترتيب التنازلي حسب الحجم الإجمالي، وترد التفاصيل في الجزء الموجود على يمين الشكل 8.
    The states most affected were Zulia, Falcón, Lara, Trujillo, Yaracuy and Carabobo, in decreasing order. UN وكانت أكثر الولايات تأثرا بذلك هي: سوليا، وفالكون، ولارا، وتروخِيّو، وياراكوي، وكارابوبو، بالترتيب التنازلي.
    Organizations are listed in descending order by total volume, detailed in the section to the right in Figure 8. UN وترد المنظمات بالترتيب التنازلي حسب الحجم الإجمالي، وترد التفاصيل في الجزء الموجود على يمين الشكل 8.
    Organizations are listed in descending order by total procurement volume. UN وترد المؤسسات بالترتيب التنازلي حسب إجمالي حجم المشتريات.
    India, China, the Philippines and Mexico, in descending order, are the largest recipients of migrant remittances; smaller countries, such as Tajikistan, Liberia, Kyrgyzstan, Lesotho and the Republic of Moldova, also in descending order, receive the most as a share of gross domestic product. UN والبلدان التي تتلقى أكبر قدر من تحويلات المهاجرين، بالترتيب التنازلي، هي الهند والصين والفلبين والمكسيك؛ كما أن بلدانا صغيرة هي، بالترتيب التنازلي أيضا، طاجيكستان وليبريا وقيرغيزستان وليسوتو وجمهورية مولدوفا تتلقى أكبر قدر من التحويلات كنسبة من ناتجها الإجمالي المحلي.
    The Board also confirmed that the Treasury management team has complied with the Investment Management Guidelines' requirement to achieve the following three goals in descending order of priority through its management of the United Nations investment portfolio: preservation of capital, liquidity and rate of return. UN وأكد أيضا المجلس أن فريق إدارة الخزانة قد امتثل للشرط الوارد في مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لإدارة الاستثمار القاضي بتحقيق الأهداف الثلاثة التالية بالترتيب التنازلي من حيث الأولوية من خلال إدارة حافظة استثمارات الأمم المتحدة: المحافظة على رأس المال، السيولة ومعدل العائد.
    61. Broadly speaking, Al-Shabaab’s revenue streams can be categorized as follows, in descending order of importance: UN 61 - وعلى وجه عام، يمكن تصنيف مصادر إيرادات حركة الشباب بالترتيب التنازلي من حيث الأهمية كما يلي:
    The countries in this category with the highest number of hits were, in descending order: Kenya, India, Brazil, Pakistan, China, the Philippines, Côte d'Ivoire, Uganda, South Africa and Nigeria. UN وكانت بلدان هذه الفئة التي جاء منها أكبر عدد من الزيارات، بالترتيب التنازلي هي: كينيا، والهند، والبرازيل، وباكستان، والصين، والفلبين، وكوت ديفوار، وأوغندا، وجنوب أفريقيا، ونيجيريا.
    The leading causes of curative visits ranked in descending order of frequency were (1) respiratory tract infections, (2) hypertension (3) skin diseases and (4) Sexually Transmitted Infections. UN وأهم أسباب الزيارات العلاجية هي، بالترتيب التنازلي: `1 ' أمراض الجهاز التنفسي؛ `2 ' ارتفاع ضغط الدم؛ `3 ' الأمراض الجلدية؛ `4 ' الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    Countries receiving the largest share of humanitarian resources, in descending order, were Sudan, Côte d'Ivoire, Democratic Republic of the Congo, Central African Republic, Liberia and Zimbabwe. UN والبلدان التي تلقت الحصة الكبرى من موارد الأنشطة الإنسانية هي بالترتيب التنازلي: السودان، وكوت ديفوار، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وليبريا، وزمبابوي.
    The countries that generated the largest numbers of proposals were, in descending order: India, the Democratic Republic of the Congo, Kenya, Indonesia and Pakistan. UN أما البلدان التي وردت منها أكبر أعداد من العروض فهي بالترتيب التنازلي كما يلي: الهند، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكينيا، وإندونيسيا، وباكستان.
    The subregions with the sharpest increase in cocaine seizures in 2004 were, in descending order of the percentage increase, Eastern Africa, Western Africa, Eastern Europe and North America. UN وكانت. المناطق الفرعية التي شهدت أكبر زيادات في مضبوطات الكوكايين في سنة 2004 هي، بالترتيب التنازلي للزيادة بالنسبة المئوية، شرقي أفريقيا وغربي أفريقيا وأوروبا الشرقية وأمريكا الشمالية.
    The world's subregions with the sharpest increases in heroin seizures were, in descending order of the percentage increase, Western Africa, South-Eastern Europe, Eastern Europe, Eastern Africa and East and South-East Asia. UN أما المناطق الفرعية في العالم التي شهدت أكبر زيادات في مضبوطات الهيروين فكانت، بالترتيب التنازلي في النسبة المئوية للزيادة، المنطقة الغربية من أفريقيا وجنوب شرق أوروبا وأوروبا الشرقية والمنطقة الشرقية من أفريقيا وشرق آسيا وجنوب شرق آسيا.
    The countries most often cited as having been used as transit countries for cocaine consignments seized in Europe were, in descending order, the Netherlands, Spain, France, the Bolivarian Republic of Venezuela and Germany. UN وأكثر ما يتكرر من البلدان التي يقال أنها استخدِمَت كبلدان للمرور العابر لشحنات الكوكايين التي تم ضبطها في أوروبا هي بالترتيب التنازلي: هولندا وإسبانيا وفرنسا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وألمانيا. الشكل 24
    535. In 2005, the causes of maternal deaths, in descending order of importance, were eclampsia, septicaemia and postpartum haemorrhage. UN 535- وفي عام 2005، كانت أسباب وفيات الأمهات بالترتيب التنازلي لأهميتها هي التسمم الحملي، والتسمم الدموي، والنزف بعد الولادة.
    While 1,334,332 women opt for this type of procedure, only 342,521 women or their partners use the second most common method, the condom, followed, in descending order, by the pill, the lactational amenorrhea method and other, less-used means. UN فبينما تختار 332 334 1 امرأة هذه الطريقة، تستخدم 521 342 امرأة أو شريكها الأسلوب الثاني الأكثر شيوعاً والواقي الذكري وتليه بالترتيب التنازلي الحبوب وطريقة انقطاع الطمث بالرضاعة ووسائل أخرى أقل استخداماً.
    The largest religious minorities, however, in decreasing order, are the Christians, Hindus and Ahmadis. UN بيد أن اﻷقليات الدينية الكبيرة العدد هي، بالترتيب التنازلي: المسيحية والهندوسية واﻷحمدية.
    Earlier I had you organize these writing samples in decreasing order of the authors' potential sexual deviancy. Open Subtitles في وقت سابق طلبت منك ترتيب هذه الكتابات بالترتيب التنازلي للمؤلفين حسب انحرافهم الجنسي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus