The non-aligned States parties to the NPT remained fully committed to their obligations and commitments under the Treaty and to the agreements reached at the 1995 and 2000 Review Conferences. | UN | وتظل دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم الانتشار مرتبطة تماماً بالتزاماتها وتعهداتها بموجب المعاهدة وبالاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر الاستعراض في عامي 1995 و2000. |
ASEAN countries also sought to further develop their national institutions and legal frameworks for fulfilling their obligations and commitments under the Charter of the United Nations. | UN | و تسعى بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا أيضا إلى مواصلة تطوير مؤسساتها الوطنية وأطرها القانونية من أجل الوفاء بالتزاماتها وتعهداتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة. |
6. The Conference stresses the necessity of strict adherence by all States parties to their obligations and commitments under the Treaty. | UN | 6 - ويشدد المؤتمر على ضرورة التزام جميع الدول الأطراف الصارم بالتزاماتها وتعهداتها بموجب المعاهدة. |
" In comparison, the Palestinian leadership has exerted all efforts to uphold its obligations and commitments under international law, agreements reached and the Road Map. | UN | " وبالمقابل، بذلت القيادة الفلسطينية كل الجهود الرامية إلى الوفاء بالتزاماتها وتعهداتها بموجب القانون الدولي؛ والاتفاقات المبرمة، وخارطة الطريق. |
It is the responsibility of all States parties to fulfil their commitments and obligations under the Treaty regime and to work to uphold and strengthen that regime, including by achieving a successful outcome at the 2015 Review Conference. | UN | ومن مسؤولية جميع الدول الأطراف أن تفي بالتزاماتها وتعهداتها بموجب نظام المعاهدة وأن تعمل على دعم وتعزيز ذلك النظام، بعدة سبل منها تحقيق نتيجة ناجحة في المؤتمر الاستعراضي لعام 2015. |
6. The Conference stresses the necessity of strict adherence by all States parties to their obligations and commitments under the Treaty. | UN | 6 - ويشدد المؤتمر على ضرورة التزام جميع الدول الأطراف الصارم بالتزاماتها وتعهداتها بموجب المعاهدة. |
Both nuclear-weapon States and non-nuclear-weapon States must remain fully committed to their obligations and commitments under the NPT. | UN | ويجب أن تظل الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية ملتزمة بشكل كامل بالتزاماتها وتعهداتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
6. The Conference stresses the necessity of strict adherence by all States parties to their obligations and commitments under the Treaty. | UN | 6 - ويشدد المؤتمر على ضرورة التزام جميع الدول الأطراف الصارم بالتزاماتها وتعهداتها بموجب المعاهدة. |
To bolster the regime, nuclear-weapon and non-nuclear-weapon States alike must fulfil their obligations and commitments under the Treaty and promote both nuclear non-proliferation and disarmament. | UN | ولدعم النظام، ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية وغير الحائزة للأسلحة النووية على السواء أن تفي بالتزاماتها وتعهداتها بموجب المعاهدة وأن تعمل على النهوض بكل من عدم الانتشار النووي ونزع السلاح. |
To bolster the regime, nuclear-weapon and non-nuclear-weapon States alike must fulfil their obligations and commitments under the Treaty and promote both nuclear non-proliferation and disarmament. | UN | ولدعم النظام، ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية وغير الحائزة للأسلحة النووية على السواء أن تفي بالتزاماتها وتعهداتها بموجب المعاهدة وأن تعمل على النهوض بكل من عدم الانتشار النووي ونزع السلاح. |
However, the Non-Proliferation and Disarmament Initiative re-emphasizes the special responsibility of the nuclear-weapon States to report on their nuclear disarmament activities and the fulfilment of their obligations and commitments under the Treaty. | UN | بيد أن مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح تعيد تأكيد المسؤولية الخاصة الملقاة على عاتق الدول الحائزة للأسلحة النووية عن تقديم تقارير عن أنشطتها المتعلقة بنزع السلاح النووي والوفاء بالتزاماتها وتعهداتها بموجب المعاهدة. |
The Movement reaffirms its long-standing and principled positions on nuclear disarmament and remains fully committed to their obligations and commitments under the Treaty and the agreements reached at both the 1995 and 2000 NPT Review Conferences. | UN | 3 - تؤكد حركة عدم الانحياز من جديد مواقفها المبدئية التي اتخذتها منذ عهد بعيد حيال نزع السلاح النووي، وهي ما زالت متمسكة تمسكا كاملا بالتزاماتها وتعهداتها بموجب المعاهدة والاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمري استعراض المعاهدة لعامي 1995 و 2000. |
74. States parties recalled the necessity of strict adherence by all States parties to their obligations and commitments under the Treaty and the need for all States in the region to take relevant steps and confidence-building measures to contribute to the realisation of the objectives of the 1995 Resolution. | UN | 74 - وأشارت الدول الأطراف إلى ضرورة الالتزام الصارم من قبل جميع الدول الأطراف بالتزاماتها وتعهداتها بموجب المعاهدة وإلى ضرورة قيام جميع الدول في المنطقة باتخاذ خطوات وتدابير لبناء الثقة في هذا الصدد للمساهمة في تحقيق الأهداف الواردة في قرار عام 1995. |
States parties recalled the necessity of strict adherence by all States parties to their obligations and commitments under the Treaty and the need for all States in the region to take relevant steps and confidence-building measures to contribute to the realisation of the objectives of the 1995 Resolution. | UN | 73 - وأشارت الدول الأطراف إلى ضرورة التقيد الصارم لجميع الدول الأطراف بالتزاماتها وتعهداتها بموجب المعاهدة، وإلى ضرورة قيام جميع الدول في المنطقة باتخاذ الخطوات المناسبة، وتدابير بناء الثقة للمساهمة في تحقيق أهداف قرار عام 1995. |
6. In its capacity as a State party to the Treaty, Algeria signed a comprehensive safeguards agreement with IAEA in 1996 and fully complies with its obligations and commitments under the Treaty. | UN | 6 - وفي عام 1996، وقّعت الجزائر، بوصفها دولة طرفا في المعاهدة، اتفاق الضمانات الشاملة مع الوكالة، وهي تفي على نحو تام بالتزاماتها وتعهداتها بموجب المعاهدة. |
6. In its capacity as a State party to the Treaty, Algeria signed a comprehensive safeguards agreement with IAEA in 1996 and fully complies with its obligations and commitments under the Treaty. | UN | 6 - وفي عام 1996، وقّعت الجزائر، بوصفها دولة طرفا في المعاهدة، اتفاق الضمانات الشاملة مع الوكالة، وهي تفي على نحو تام بالتزاماتها وتعهداتها بموجب المعاهدة. |
In that regard, the Lao People's Democratic Republic wishes to underscore the need for Member States to live up to their commitments and obligations under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | وفي ذلك الصدد، تود جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية التأكيد على ضرورة أن تفي الدول الأعضاء بالتزاماتها وتعهداتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |