"بالتسلل" - Traduction Arabe en Anglais

    • sneak
        
    • sneaking
        
    • infiltrated
        
    • infiltration
        
    • infiltrate
        
    • slip
        
    • snuck
        
    • to creep
        
    • infiltrating
        
    I'm gonna sneak in beside this pesky placenta and I'm gonna gently dilate the inner-uterine segment. Open Subtitles سوف اقوم بالتسلل بجوار المشيمه و سأقوم بكل رقه بتوسيع الفتحه الداخليه للرحم
    Our only chance might be to sneak through their lines. Open Subtitles فرصتنا الوحيده هي ربما بالتسلل بين خطوطهم
    What were you thinking? sneaking into the Lion temple? Open Subtitles ماذا كنت تفكر بالتسلل داخل معبد الأسود ؟
    Where was God when my Uncle was sneaking into my bedroom late a! Open Subtitles أين كان هو عندما قام عمي بالتسلل لغرفة نومي ليلا
    Savages have infiltrated our territories up north. Open Subtitles لقد قام المتوحشون بالتسلل لأراضينا في الشمال
    Yafit's husband, Arno, who was alerted to the infiltration and rushed to the family's home, sustained serious gunshot wounds. UN وأصيب زوج يافيت، واسمه آرنو، الذي أبلغ بالتسلل فاندفع إلى منزل أسرته، بجروح خطيرة من جراء الطلق الناري.
    Hey, sexy, you want to sneak upstairs again before they start singing "Muskrat Love"? Open Subtitles هل ترغب بالتسلل مرة أخرى؟ قبل أن يغنوا أغنية أخرى؟
    I convinced her to sneak out, go back to her place to get the jewels. Open Subtitles أقنعتُها بالتسلل للخارج، بأن تعود لمنزلها لجلب المجوهرات.
    So, how long until you sneak home Open Subtitles إذا , لكم من الوقت ستقومين بالتسلل إلى البيت
    While... while I commit another felony, sneak into the mers locker room, and then bing, bang, boom, and we dip. Open Subtitles أنا سأرتكب جنحه أخرى بالتسلل لغرفة الملابس ثم نسرقها و نهرب
    Not only do you sneak off to get drunk, you also steal evidence. Open Subtitles لم تكتف بالتسلل كي تسكر بل وتسرق الدليل أيضا
    ! Look, every Wednesday, I sneak in there, Open Subtitles اسمع، كلّ يوم أربعاء، أقوم بالتسلل إلى هناك،
    You've been making yourself quite at home, sneaking around my castle. Open Subtitles لقد حصلتما على مايكفى من الراحه تماما كما في منزلكما، بالتسلل حول قلعتى.
    What happened to the people in these pictures, that's what happened to my friends, and they are a lot better at sneaking around than either you or I. Open Subtitles هل ترى ماذا حدث لهؤلاء الأشخاص في هذه الصور؟ هذا ما حدث لأصدقائي و هم أفضل كثيرا بالتسلل في الأرجاء منك و مني
    You've been lying. You've been getting hurt sneaking out, doing these crazy stunts. Open Subtitles تكذب, تعرّض نفسك للأذى بالتسلل للخارج والقيام بالحركات البهلوانية
    So you sneaking in here and rifling through my clothes Open Subtitles لذا فأنتِ تقومي بالتسلل إلى هُنا وتعبثي بملابسي
    I could make it look like you infiltrated the FBI. Open Subtitles أستطيعُ أن أجعل الامر يبدوا و كأنك أنتِ من قام بالتسلل لمكتب التحقيقات الفيدرالي
    On 18 August 2011, a group of terrorists originating from the Gaza Strip infiltrated into Israel from the Sinai Peninsula in Egypt. UN ففي 18 آب/أغسطس 2011، قامت مجموعة من الإرهابيين المنطلقين من قطاع غزة بالتسلل إلى إسرائيل من شبه جزيرة سيناء في مصر.
    An agreement between Cable and Wireless and the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) countries has resulted in a 12-to-18-month transition period for any infiltration into the market. UN وتمخّض اتفاق موقع بين الشركة ومنظمة دول شرق الكاريبي عن القبول بفترة انتقالية تتراوح بين 12 و18 شهرا للسماح بالتسلل إلى السوق.
    22. Whether through armed attacks or military infiltration, the security of refugees and IDPs in many countries was threatened. UN 22- لقد تعرض أمن اللاجئين والمشردين داخلياً في العديد من البلدان للتهديد إما بهجمات مسلحة أو بالتسلل العسكري.
    Politicking should not be allowed to infiltrate and influence its work. UN وينبغي عدم السماح للمناورات السياسية بالتسلل إلى عملها والتأثير عليه.
    You're just going to slip out, aren't you, leave a note on my desk? Open Subtitles انت ستقومين بالتسلل خارجاً فقط, أليس كذلك؟ ستتركين ملاحظة على مكتبي؟
    So he snuck out, made the shank out of the plastic bag. Open Subtitles إذاً .. قام بالتسلل .. وصنع سلاح الجريمة بإماعة الكيس البلاستيكي
    That has allowed terrorism to creep into areas where it previously did not exist, thus generating new cycles of violence and multiplying the number of civilian victims. UN سمح ذلك للإرهاب بالتسلل إلى مناطق لم يوجد فيها من قبل، مما ولد بالتالي دورات جديدة من العنف وضاعف أعداد الضحايا المدنيين.
    He served the great armies by infiltrating enemy lands. Open Subtitles خدم في جيوش عظيمة بالتسلل إلى أراضي العدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus