The working group, in consultation with the Secretariat, should, inter alia: | UN | ويتعين أن يقوم الفريق العامل بالتشاور مع الأمانة بما يلي: |
The Committee urged the Central African Republic to begin making such a plan in consultation with the Secretariat of the Contributions Service. | UN | وحثت اللجنة جمهورية أفريقيا الوسطى على البدء في وضع هذه الخطة بالتشاور مع الأمانة العامة لدائرة الاشتراكات. |
The venue and dates of the sessions shall be decided by the committee in consultation with the Secretariat. | UN | تقرر اللجنة بالتشاور مع الأمانة أماكن انعقاد الدورات ومواعيدها. |
The venue and dates of the sessions shall be decided by the committee in consultation with the Secretariat. | UN | تقرر اللجنة بالتشاور مع الأمانة أماكن انعقاد الدورات ومواعيدها. |
The venue and dates of the sessions shall be decided by the committee in consultation with the Secretariat. | UN | تقرر اللجنة بالتشاور مع الأمانة مكان انعقاد الدورات ومواعيد انعقادها. |
Such sessions would be organized in consultation with the Secretariat and the Bureau of the COP through its President. | UN | وتعقد هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف ممثلاً برئيسه. |
Such sessions would be organized in consultation with the Secretariat and the Bureau of the COP through its President. | UN | وتعقد هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف ممثلاً برئيسه. |
The venue and dates of the sessions shall be decided by the committee in consultation with the Secretariat. | UN | تقرر اللجنة بالتشاور مع الأمانة مكان انعقاد الدورات ومواعيد انعقادها. |
The venue and dates of the sessions shall be decided by the committee in consultation with the Secretariat. | UN | تقرر اللجنة بالتشاور مع الأمانة مكان انعقاد الدورات ومواعيد انعقادها. |
Regional centres are encouraged to undertake the above in consultation with the Secretariat. | UN | وتُشَجَع المراكز الإقليمية على تنفيذ ما تقدم بالتشاور مع الأمانة. |
Such sessions would be organized in consultation with the Secretariat and the Bureau of the COP through the President. | UN | وتنظَّم هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف عن طريق الرئيس. |
Such sessions would be organized in consultation with the Secretariat and the Bureau of the COP through its President. | UN | وسوف يتم تنظيم ست جلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف من خلال رئيسه. |
Such sessions would be organized in consultation with the Secretariat and the Bureau of the COP through its President. | UN | وتعقد هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف من خلال رئيسه. |
In any event, that quantity would be appropriately managed in consultation with the Secretariat and not released on to the market other than in conformity with Nepal's obligations under the Protocol. | UN | وفي أي حال من الأحوال ستتم إدارة هذه الكمية بصورة مناسبة بالتشاور مع الأمانة ولن يطرح أي جزء منها في السوق إلا بما يتمشى مع التزامات نيبال التي يرتبها البروتوكول. |
Such sessions would be organized in consultation with the Secretariat and the Bureau of the COP through its President. | UN | وتنظَّم هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف عن طريق الرئيس. |
Such sessions would be organized in consultation with the Secretariat and the Bureau of the COP through its President. | UN | وتُنظم هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف ممثلاً برئيسه. |
The venue and dates of the sessions shall be decided by the committee in consultation with the Secretariat. | UN | تقرر اللجنة بالتشاور مع الأمانة أماكن انعقاد الدورات ومواعيدها. |
The venue and dates of the sessions shall be decided by the committee in consultation with the Secretariat. | UN | تقرر اللجنة بالتشاور مع الأمانة أماكن انعقاد الدورات ومواعيدها. |
The incoming Presidency will put in place arrangements for the high-level segment in consultation with the Secretariat and Parties. | UN | وستضع الرئاسة المقبلة ترتيبات الجزء الرفيع المستوى بالتشاور مع الأمانة والأطراف. |
The venues and dates of meetings shall be decided by the group of technical experts in consultation with the Secretariat. | UN | يقرر فريق الخبراء التقنيين بالتشاور مع الأمانة أماكن انعقاد الاجتماعات ومواعيدها. |