"بالتشاور مع منظمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in consultation with organizations
        
    • in consultation with other organizations
        
    • consultation with disabled persons' organizations
        
    It also requested the secretariat to prepare the note in consultation with organizations of persons with disabilities. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة أن تعد المذكرة بالتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Committee also recommends the establishment of accessible care centres for women and girls who are victims of these forms of violence in urban and rural areas, in consultation with organizations representing women with disabilities. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء مراكز يمكن الوصول إليها في المناطق الحضرية والريفية لتقديم الرعاية للنساء والفتيات ضحايا هذه الأشكال من العنف، وذلك بالتشاور مع منظمات النساء ذوات الإعاقة.
    In addition, the Committee recommends that the State party, in consultation with organizations of persons with disabilities, prepare, legislate and implement a blueprint for a system of supported decision-making, which includes: UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام، بالتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، بإعداد واعتماد وتنفيذ مشروع نظام لدعم اتخاذ القرارات يشمل ما يلي:
    The Committee recommends setting up a mechanism for the collection of disaggregated data on the situation of women and girls with disabilities, in consultation with organizations of women with disabilities. UN وتوصي اللجنة أيضاً بتنفيذ آلية لجمع معلومات مفصّلة عن حالة النساء والفتيات ذوات الإعاقة، بالتشاور مع منظمات النساء ذوات الإعاقة.
    The remaining three are presently under consideration in consultation with other organizations. UN ويجري في الوقت الحاضر النظر في التوصيات الثلاث المتبقية بالتشاور مع منظمات أخرى.
    The Committee further recommends that specific programmes be established, in consultation with disabled persons' organizations, to raise awareness among public sector employees. UN وتوصي اللجنة أيضاً بوضع برامج محددة، بالتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، وإذكاء الوعي بين موظفي القطاع العام.
    In addition, the Committee recommends that the State party, in consultation with organizations of persons with disabilities, prepare, legislate and implement a blueprint for a system of supported decision-making, which includes: UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام، بالتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، بإعداد واعتماد وتنفيذ مشروع نظام لدعم اتخاذ القرارات يشمل ما يلي:
    Provisions should be made with reference both to new and existing buildings and regulate a time frame and the nature of interventions required for progressive conformity, in consultation with organizations of persons with disabilities. UN وينبغي وضع أحكام بالإشارة إلى المباني الجديدة والقائمة على السواء وتحديد الإطار الزمني وطابع التدخلات المطلوبة للتوصل تدريجياً إلى المطابقة بالتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    3. States should develop training programmes in consultation with organizations of persons with disabilities, and persons with disabilities should be involved as teachers, instructors or advisers in staff training programmes. UN ٣ - ينبغي للدول أن تصوغ البرامج التدريبية بالتشاور مع منظمات المعوقين، كما ينبغي اشراك أشخاص معوقين، كمدرسين أو مدربين أو مستشارين، في برامج تدريب الموظفين.
    3. States should develop training programmes in consultation with organizations of persons with disabilities, and persons with disabilities should be involved as teachers, instructors or advisers in staff training programmes. UN ٣ - ينبغي للدول أن تصوغ البرامج التدريبية بالتشاور مع منظمات المعوقين، كما ينبغي اشراك أشخاص معوقين، كمدرسين أو مدربين أو مستشارين، في برامج تدريب الموظفين.
    (c) To develop or update regional strategies concerning disability, in consultation with organizations of disabled persons; UN )ج( صوغ استراتيجيات اقليمية تتصل بالعجز، أو استكمال ما هو موجود منها، بالتشاور مع منظمات المعوقين؛
    The staff college curriculum, being developed in consultation with organizations in the common system, will aim not only to enhance substantive knowledge and technical skills but also to convey a system-wide vision of goals, strategies and opportunities for coordinated action. UN ولن يستطيع المنهج الدراسي للكلية، الذي يجري حاليا وضعه بالتشاور مع منظمات في النظام الموحد، تعزيز المعرفة بالمواضيع والمهارات التقنية فحسب بل سيستهدف أيضا تكوين رؤية على نطاق المنظومة ﻷهداف العمل المنسق واستراتيجياته وفرصه.
    States parties need to set accessibility standards, which must be adopted in consultation with organizations of persons with disabilities, and they need to be specified for service-providers, builders and other relevant stakeholders. UN ويتعين على الدول الأطراف أن تضع المعايير التي تحدد إمكانية الوصول، التي يجب اعتمادها بالتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، كما يتعين عليها إطلاع مقدمي الخدمات ومؤسسات البناء وسائر الجهات المعنية ذات الصلة على تلك المعايير.
    Complete current initiatives for the adoption of the National Plan against racism and discrimination, in consultation with organizations of persons of African descent and organizations of indigenous peoples (Peru); 123.25. UN 123-24- إتمام المبادرات الراهنة من أجل اعتماد الخطة الوطنية لمكافحة العنصرية والتمييز بالتشاور مع منظمات المنحدرين من أصل أفريقي ومنظمات الشعوب الأصلية (بيرو)؛
    (b) Member States may wish to develop their capacity for monitoring and enforcing the rights of older persons, in consultation with organizations of older persons, through, for example, the establishment or bolstering of national institutions for the promotion and protection of human rights; UN (ب) قد تودّ الدول الأعضاء أن تنمي قدرتها على رصد وإنفاذ حقوق كبار السن، بالتشاور مع منظمات كبار السن، مثلا من خلال إنشاء أو دعم مؤسسات وطنية معنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    100.45. Address the exclusion of persons with disabilities at the family and community levels through public education and through targeted and concrete measures, in consultation with organizations of persons with disabilities (Slovenia); 100.46. UN 100-45- معالجة استبعاد الأشخاص ذوي الإعاقة من الأسرة والمجتمع المحلي عن طريق تثقيف عامة الناس واتخاذ تدابير ملموسة ومحددة الهدف بالتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة (سلوفينيا)؛
    (b) To ensure that the rights of women with disabilities are mainstreamed within the national strategies and action plans for women, to develop support services in the community in consultation with organizations of persons with disabilities and to intensify efforts to provide social and health services support to families with girls and women with disabilities; UN (ب) ضمان إدراج حقوق النساء ذوات الإعاقة في صلب الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية من أجل المرأة. وتطوير خدمات دعم في المجتمعات المحلية بالتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، فضلا عن تكثيف جهودها لتقديم خدمات اجتماعية وصحية داعمة للأسر التي لديها فتيات ونساء ذوات إعاقة؛
    The Committee encourages the State party to devise and adopt a strategy with concrete and measurable targets, in consultation with organizations of persons with disabilities, to raise awareness throughout society -- among the general public, the government and private sectors, and persons with disabilities themselves -- to promote a positive image of persons with disabilities and knowledge about their rights. UN ٢٣- تشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع واعتماد استراتيجية ذات أهداف ملموسة وقابلة للقياس، بالتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، من أجل إذكاء الوعي في المجتمع بأسره - وفي أوساط عامة الجمهور والحكومة والقطاع الخاص والأشخاص ذوي الإعاقة أنفسهم - للتشجيع على نشر صورة إيجابية عن الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى زيادة المعرفة بحقوقهم.
    (c) The new Bill adds that the Ministry, in consultation with organizations of workers and employers, must periodically review the list of the types of work that, by their nature, are deleterious to the health, safety or morals of young persons, including but not limited to work: UN (ج) أضاف القانون الجديد أن تقوم الوزارة بالتشاور مع منظمات العمال ومنظمات أصحاب العمل بالمراجعة الدورية لقائمة الأعمال التي تضر طبيعتها بصحة الحدث وسلامته أو أخلاقه وذكر عدة حالات على سبيل المثال لا الحصر منها ما يلي:
    JS indicated that there was a need for the Government to analyse, in consultation with organizations of persons with disabilities, what had been achieved and what needed to be done to enable persons with disabilities to exercise their rights and have equal opportunity as all citizens of Mauritius. UN وأشارت الورقة المشتركة إلى أن هناك حاجة إلى أن تقوم الحكومة، بالتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، بتحليل الإنجازات المحققة والتي يلزم تحقيقها لتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من ممارسة حقوقهم ومنحهم الفرص على قدم المساواة مع جميع مواطني موريشيوس(46).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus