"بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب" - Traduction Arabe en Anglais

    • ratification of OP-CAT
        
    • to ratify the OP-CAT
        
    • ratify the Optional Protocol to CAT
        
    • ratify OP-CAT
        
    • the ratification
        
    • ratification of the OPCAT
        
    It commended the ratification of OP-CAT. UN وأشادت بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    It welcomed the ratification of OP-CAT, but remained concerned at the failure to implement it effectively. UN ورحّبت بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب لكنها قالت إن القلق لا يزال يساورها إزاء الإخفاق في تنفيذه على نحو فعال.
    40. The Democratic Republic of the Congo noted the ratification of OP-CAT and efforts to promote the rights of women, children, minorities and migrants. UN ٤٠- وأحاطت جمهورية الكونغو الديمقراطية علماً بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وبالجهود الرامية إلى تعزيز حقوق المرأة والطفل والأقليات والمهاجرين.
    50. Estonia stated that the Special Rapporteur on torture expressed some concerns regarding the overcrowding and independent monitoring of places of detention, access by detainees to family and lawyers, and medical examination and recommended to Cameroon to ratify the OP-CAT and establish an independent and effective national preventive mechanism. UN 50- وذكرت إستونيا أن المقرر الخاص المعني بالتعذيب أعرب عن بعض دواعي القلق إزاء اكتظاظ أماكن الاحتجاز والرصد المستقل لها، ووصول المحتجزين إلى أسرهم ومحاميهم، والكشف الطبي، وأوصت الكاميرون بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وإنشاء آلية وقائية وطنية فعالة ومستقلة.
    The United Kingdom recommended that the Philippines ratify the Optional Protocol to CAT. UN وأوصت المملكة المتحدة الفلبين بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    74. Montenegro commended the ratification of OP-CAT and the establishment of the national authority for the rights of detainees. UN ٧٤- وأشاد الجبل الأسود بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وإنشاء هيئة وطنية لحقوق المحتجزين.
    25. The Czech Republic welcomed the ratification of OP-CAT. UN 25- ورحبت الجمهورية التشيكية بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    52. The State of Palestine welcomed the ratification of OP-CAT. UN 52- ورحبت دولة فلسطين بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    23. Belgium welcomed the ratification of OP-CAT and CRPD. UN 23- ورحبت بلجيكا بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    41. Germany welcomed the ratification of OP-CAT and CRPD. UN 41- ورحبت ألمانيا بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وعلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    78. Romania welcomed the ratification of OP-CAT and CRPD. UN 78- ورحبت رومانيا بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وعلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    79. Togo welcomed the ratification of OP-CAT and the abolishment of the death penalty. UN 79- ورحبت توغو بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وبإلغاء عقوبة الإعدام.
    Mauritius made recommendations regarding the ratification of OP-CAT and the situation relating to racial discrimination against specific groups of people. UN وقدمت موريشيوس توصيات تتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وبشأن الوضع المتعلق بالتمييز العنصري ضد فئات معينة من الناس.
    74. Benin welcomed the ratification of OP-CAT and the establishment of a national preventive mechanism. UN 74- ورحبت بنن بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وبإنشاء آلية وقائية وطنية.
    100. Serbia welcomed the ratification of OP-CAT and activities to integrate minority groups and took positive note of the legislative measures to reduce prison overcrowding. UN ١٠٠- ورحبت صربيا بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وبالأنشطة الرامية إلى إدماج جماعات الأقليات وأخذت علماً بإيجابية بالتدابير التشريعية الرامية إلى تخفيف فرط اكتظاظ السجون.
    96. Ecuador acknowledged the ratification of OP-CAT and OP-CEDAW. It called for the ratification of CPED, CRPD, the First Optional Protocol to ICCPR and ILO Convention No. 122. UN 96- ونوهت إكوادور بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب والبروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    17. CLC recommended ratification of OP-CAT as soon as possible. UN 17- وأوصى مركز القانون المجتمعي بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب في أسرع وقت ممكن(27).
    The United Kingdom recommended that the Philippines ratify the Optional Protocol to CAT. UN وأوصت المملكة المتحدة الفلبين بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    46. The Republic of Moldova welcomed Australia's commitment to ratify OP-CAT. UN 46- ورحبت جمهورية مولدوفا بالتزام أستراليا بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    The United Kingdom also thanked the delegation for information regarding the ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN وشكرت المملكة المتحدة أيضاً الوفد على المعلومات المتعلقة بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    I was involved in the drafting of the Slovenian Act on the ratification of the OPCAT. UN وشاركت في صياغة القانون السلوفيني المتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus