"بالتصدي لأزمة الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Security Crisis
        
    Acknowledging the work undertaken by the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, UN وإذ تقر بالعمل الذي تضطلع به فرقة العمل الرفعية المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم،
    Acknowledging the work undertaken by the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, UN وإذ تعترف بالعمل الذي اضطلعت به فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي العالمية،
    In that connection, he endorsed the work being done by the Secretary-General's High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يؤيد العمل الذي تقوم به فرقة الأمين العام الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي العالمية.
    Acknowledging the work undertaken by the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, UN وإذ تقر بالعمل الذي تضطلع به فرقة العمل الرفعية المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم،
    AMIS, the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, the Global Agriculture and Food Security Programme and the Zero Hunger Challenge are targeted at the agricultural and food sectors. UN ويستهدف نظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية والفرقة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم والبرنامج العالمي للزراعة والأمن الغذائي وتحدي القضاء على الجوع قطاعي الزراعة والغذاء.
    :: High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, held in New York in September 2010 UN :: فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم، الذي عقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2010
    :: High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, held in Dublin in May 2010 UN :: فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم، الذي عقد في دبلن في أيار/مايو 2010
    4. Briefing by Dr. David Nabarro, Special Representative of the Secretary-General on Food Security and Nutrition, on the work of the Secretary-General's High-level Task Force on the Global Food Security Crisis UN 4 - إحاطة مقدمة من السيد دافيد نابارو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأمن الغذائي والتغذية، عن أعمال فرقة الأمين العام الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم
    Her Government supported the Secretary-General's High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis and the Comprehensive Framework for Action, and looked forward to working with all partners at the upcoming World Summit on Food Security in Rome. UN وقد أيدت حكومة تايلند فرقة الأمين العام الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم وإطار العمل الشامل، وتتطلع إلى العمل سوية مع جميع الشركاء في إطار مؤتمر القمة العالمية بشأن الأمن الغذائي المزمع عقده في روما.
    57. I have continued to participate in the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis and advocated for the integration of the right to food and a human rights-based approach to its work. UN 57 - وواصلتُ المشاركة في فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم، ودعوت إلى إدماج الحق في الغذاء ونهج قائم على حقوق الإنسان في عملها.
    A more coordinated response was needed to enhance food security, with sustained and active support from the Secretary General's High-level Task Force on Global Food Security Crisis and the Agricultural Market Information System of the Group of 20. UN وقال إنه من الضروري أن تكون هناك استجابة أكثر تنسيقاً لتعزيز الأمن الغذائي وأن يقترن بذلك بدعم مستمر وفعال من جانب كل من الفرقة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم التابعة للأمين العام، ونظام معلومات السوق الزراعية التابعة لمجموعة الـ 20.
    In April 2008, the United Nations System High Level Task Force (HLTF) on the Global Food Security Crisis was established. UN وفي نيسان/أبريل 2008، أنشئت فرقة الأمم المتحدة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم().
    With regard to the global food crisis, OHCHR participated in the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis and contributed to common advocacy in key international conferences and policy debates on food and nutrition security. UN 63- شاركت المفوضية في الفرقة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم، وساهمت في الدفاع المشترك في المؤتمرات الدولية الرئيسة والمناقشات المتعلقة بسياسات الغذاء والأمن الغذائي.
    45. The High-level Task Force on the Global Food Security Crisis was also established in reaction to the 2008 food crisis in April 2008 by the United Nations Secretary-General. UN 45 - وأنشأ الأمين العام للأمم المتحدة أيضا فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم في نيسان/أبريل 2008 كرد فعل على الأزمة الغذائية لعام 2008.
    23. The Challenge has also been adopted collectively by the 23 multilateral organizations that make up the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis. UN 23 - وقامت المنظمات المتعددة الأطراف الـ 23 التي تتكون منها الفرقة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم باعتماد مبادرة التحدي جماعيا.
    3. Protecting human rights in the context of the economic, food and climate crises 64. OHCHR is an active member of the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, chaired by the Secretary-General. UN 64 - المفوضية عضو نشط في الفرقة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم، التي يرأسها الأمين العام.
    Cooperation among international organizations in providing trade-related technical assistance, such as the United Nations System High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis. UN (ز) التعاون بين المنظمات الدولية في تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، مثل فرقة منظومة الأمم المتحدة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم.
    Cooperation among international organizations in providing trade-related technical assistance, such as the United Nations System High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis. UN (ز) التعاون بين المنظمات الدولية في تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، مثل فرقة منظومة الأمم المتحدة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم.
    They include the Agricultural Market Information System (AMIS), the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, the Global Agriculture and Food Security Programme and the Zero Hunger Challenge, a new vision on food security. UN وتشمل المبادرات نظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية، وفرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم، والبرنامج العالمي للزراعة والأمن الغذائي، و " تحدي القضاء على الجوع " الذي يوفر رؤية جديدة بشأن الأمن الغذائي.
    The Comprehensive Framework for Action guiding the 22 United Nations agencies cooperating within the United Nations High-level Task Force on the Global Food Security Crisis was updated in September 2010 and now integrates a number of components relating to the right to food, recognizing the need for improved information and accountability systems (outcome 3). UN وإن إطار العمل الشامل المرشد لوكالات الأمم المتحدة الـ 22 المتعاونة مع فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم قد جرى تحديثه أيضا في أيلول/سبتمبر 2010 ويتضمن الآن عددا من المكونات المتصلة بالحق في الغذاء، اعترافاً بالحاجة إلى تحسين نظم الإعلام والمساءلة (الحصيلة 3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus