"بالتطورات العلمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • scientific developments
        
    • on scientific advances
        
    Open-ended Committee on scientific developments UN اللجنة المفتوحة العضوية المعنية بالتطورات العلمية
    It stressed the need for education at all levels on scientific developments, including the potential implications of advances in genomic technology for humanity and for future generations. UN وشددت على ضرورة التعريف بالتطورات العلمية على جميع المستويات، بما في ذلك الآثار المحتملة لأنواع التقدم في تكنولوجيا المجين على الإنسانية والأجيال المقبلة.
    The Public Prosecutor’s Office has taken the initiative of organizing a national programme of workshops to acquaint medical professionals with recent scientific developments in the investigation of torture, in particular torture that leaves no visible or obvious marks. UN واتخذ مكتب المدعي العام مبادرات لتنظيم برنامج وطني لحلقات العمل لتعريف المهنيين الطبيين بالتطورات العلمية التي شهدها في اﻵونة اﻷخيرة مجال التحقيق في التعذيب، لا سيما التعذيب الذي يترك آثارا ظاهرة وواضحة.
    181. The Sub-Commission, at its forty-fourth session, adopted decision 1992/104, in which it decided to consider under this item at its forty-sixth session the possibility of elaborating new human rights standards relating to scientific developments which could affect the mental condition or the genetic structure of human beings. UN ١٨١- واتخذت اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين المقرر ٢٩٩١/٤٠١ الذي قررت فيه أن تنظر في دورتها السادسة واﻷربعين في إطار هذا البند إمكانية وضع معايير جديدة لحقوق الانسان تتصل بالتطورات العلمية التي يمكن أن تؤثر في الحالة العقلية أو الهيكل الوراثي للكائنات البشرية.
    on scientific advances 1337 247 UN بالتطورات العلمية 1337 259
    200. The Subcommission, at its forty-fourth session, adopted decision 1992/104, in which it decided to consider under this item at its forty-sixth session the possibility of elaborating new human rights standards relating to scientific developments which could affect the mental condition or the genetic structure of human beings. UN ٠٠٢- واتخذت اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين المقرر ٢٩٩١/٤٠١ الذي قررت فيه أن تنظر في دورتها السادسة واﻷربعين في إطار هذا البند إمكانية وضع معايير جديدة لحقوق الانسان تتصل بالتطورات العلمية التي يمكن أن تؤثر في الحالة العقلية أو الهيكل الوراثي للكائنات البشرية.
    243. The Sub—Commission, at its forty—fourth session, adopted decision 1992/104, in which it decided to consider under this item the possibility of elaborating new human rights standards relating to scientific developments which could affect the mental condition or the genetic structure of human beings. UN ٣٤٢- اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين المقرر ٢٩٩١/٤٠١ الذي قررت فيه أن تنظر في إطار هذا البند في إمكانية وضع معايير جديدة لحقوق اﻹنسان تتصل بالتطورات العلمية التي يمكن أن تؤثر في الحالة العقلية أو الهيكل الوراثي للكائنات البشرية.
    246. The Sub—Commission, at its forty—fourth session, adopted decision 1992/104, in which it decided to consider under this item the possibility of elaborating new human rights standards relating to scientific developments which could affect the mental condition or the genetic structure of human beings. UN ٦٤٢- واتخذت اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين المقرر ٢٩٩١/٤٠١ الذي قررت فيه أن تنظر في إطار هذا البند في إمكانية وضع معايير جديدة لحقوق اﻹنسان تتصل بالتطورات العلمية التي يمكن أن تؤثر في الحالة العقلية أو الهيكل الوراثي للكائنات البشرية.
    307. The SubCommission, at its fortyfourth session, adopted decision 1992/104, in which it decided to consider under this item the possibility of elaborating new human rights standards relating to scientific developments which could affect the mental condition or the genetic structure of human beings. UN 307- اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والأربعين المقرر 1992/104 الذي قررت فيه أن تنظر في إطار هذا البند في إمكانية وضع معايير جديدة لحقوق الإنسان تتصل بالتطورات العلمية التي يمكن أن تؤثر في الحالة العقلية أو الهيكل الوراثي للكائنات البشرية.
    1. The Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, at its forty-fourth session in 1992, in its decision 1992/104 of 14 August 1992, decided to consider under this item at its forty-sixth session the possibility of elaborating new human rights standards relating to scientific developments which can affect the mental condition or the genetic structure of human beings. UN ١- قررت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، في دورتها الرابعة واﻷربعين المعقودة في عام ٢٩٩١ وبموجب مقررها ٢٩٩١/٤٠١ المؤرخ في ٤١ آب/أغسطس ٢٩٩١، أن تنظر، في دورتها السادسة واﻷربعين، وفي إطار هذا البند، في إمكانية وضع معايير جديدة لحقوق اﻹنسان تتعلق بالتطورات العلمية التي يمكن أن تؤثر في الحالة العقلية أو في الهيكل الوراثي للكائنات البشرية.
    15. In its resolution 1999/61, the Economic and Social Council urged the secretariat of the Commission, in collaboration with other United Nations bodies, to establish an electronic network linking information on their activities in science and technology for development and to build awareness of scientific developments that are particularly important for fostering economic and social development. UN 15- حث المجلس الاقتصادي والاجتماعي أمانة اللجنة على القيام، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، بإنشـاء شبكة إلكترونية لنقل المعلومات المتعلقة بأنشطتها في مجال تسـخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وزيادة الوعي بالتطورات العلمية ذات الأهمية الخاصة بالنسبة لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    On the recurrent issue of coordination of science and technology for development in the United Nations system, the secretariat was urged, in collaboration with other United Nations bodies, to continue efforts to establish an electronic network linking information on their activities in science and technology for development and to build awareness of scientific developments that are particularly important for fostering economic development. UN 11- وبصدد الموضوع المتكرر وهو تنسيق الأعمال المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في منظومة الأمم المتحدة جرى حث الأمانة على مواصلة جهودها بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى لإنشاء شبكة إلكترونية لنقل المعلومات المتعلقة بأنشطتها في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والتوعية بالتطورات العلمية ذات الأهمية الخاصة لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The Economic and Social Council, in resolution 1999/61, requested the secretariat of the Commission to continue efforts, in collaboration with other United Nations bodies, to establish an electronic network linking information on their activities in science and technology for development and to build awareness of scientific developments that are particularly important for fostering economic and social development. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في القرار 1999/61، إلى أمانة اللجنة أن تواصل جهودها، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، لإنشاء شبكة إلكترونية لنقل المعلومات المتعلقة بأنشطتها في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وزيادة الوعي بالتطورات العلمية ذات الأهمية الخاصة بتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    (a) Urged the secretariat of the Commission to continue efforts, in collaboration with other United Nations bodies, including regional commissions and the Open-ended Working Group on Informatics, to establish an electronic network linking information on their activities in science and technology for development and to build awareness of scientific developments that are particularly important for fostering economic and social development; UN )أ( حث أمانة اللجنة على مواصلة جهودها، بالتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، بما فيها اللجان اﻹقليمية والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية، ﻹنشاء شبكة إلكترونية لنقل المعلومات المتعلقة بأنشطتها في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، والتوعية بالتطورات العلمية ذات اﻷهمية الخاصة لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    In particular, the United States reported on two initiatives aimed at enhancing journalists' knowledge of climate change issues: (i) co-sponsoring, with NASA, workshops on global climate change and providing science reporters with basic tutorials, information on scientific advances, etc., and (ii) the development of a series of reporters' guides focusing on climate change issues. UN وعرضت الولايات المتحدة، على وجه الخصوص، مبادرتين تهدفان إلى تعزيز معرفة الصحفيين بمسائل تغير المناخ: `1` مشاركة الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في رعاية حلقات تدريب بشأن تغير المناخ العالمي، وتزويد المراسلين العلميين بالإرشادات الأساسية والمعلومات الخاصة بالتطورات العلمية وما إلى ذلك؛ و`2` إعداد سلسلة من الإرشادات للمراسلين تركز على مسائل تغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus