"بالتعاون التقني مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical cooperation with
        
    Serbia and Montenegro had renewed its safeguards agreement and had also signed a Framework Agreement on technical cooperation with IAEA. UN وقد استعرضت صربيا والجبل الأسود اتفاقها المتعلق بالضمانات ووقعت أيضا على اتفاق إطاري يتعلق بالتعاون التقني مع الوكالة.
    The Conference further stresses the need to respect the letter and spirit of the Treaty with respect to technical cooperation with States not party to the Treaty; UN ويشدد المؤتمر كذلك على ضرورة احترام نص المعاهدة وروحها فيما يتعلق بالتعاون التقني مع الدول التي ليست طرفا في المعاهدة؛
    The Conference further stresses the need to respect the letter and spirit of the Treaty with respect to technical cooperation with States not party to the Treaty; UN ويشدد المؤتمر كذلك على ضرورة احترام نص المعاهدة وروحها فيما يتعلق بالتعاون التقني مع الدول التي ليست طرفا في المعاهدة؛
    In that regard, Slovakia would fulfil all its obligations arising from technical cooperation with IAEA. UN وتوضح سلوفاكيا في هذا الصدد أنها ستحترم الالتزامــــات التي تقـــع على عاتقهـــا فيما يتعلق بالتعاون التقني مع الوكالة.
    She welcomed the provisions in draft article 16 for technical cooperation with developing States. UN ورحبت بأحكام مشروع المادة 16 المتعلقة بالتعاون التقني مع الدول النامية.
    There is a need to respect the letter and spirit of the Treaty with respect to technical cooperation with States not party to the Treaty; UN ومن الضروري احترام نص المعاهدة وروحها فيما يتعلق بالتعاون التقني مع الدول التي ليست طرفاً في المعاهدة؛
    24. The Conference stresses the need to respect the letter and the spirit of the Treaty with respect to technical cooperation with States not party to the Treaty. UN 24 - ويشدد المؤتمر على ضرورة احترام المعاهدة نصا وروحا فيما يتعلق بالتعاون التقني مع دول غير أطراف في المعاهدة.
    25. The Conference stresses the need to respect the letter and the spirit of the Treaty with respect to technical cooperation with States not party to the Treaty. UN 25 - ويشدد المؤتمر على ضرورة احترام المعاهدة نصا وروحا فيما يتعلق بالتعاون التقني مع دول غير أطراف في المعاهدة.
    38. At the Johannesburg Summit, UNIDO had also concluded a letter of agreement with the E-7, the organization of the largest utilities of the G-7 countries, in order to identify possibilities for technical cooperation with developing countries. UN 38 - وفي مؤتمر قمة جوهانسبرغ، وقعت اليونيدو أيضا رسالة اتفاق مع منظمة " E-7 " ، وهي أكبر منظمة للمرافق لدى مجموعة البلدان السبعة، بهدف تحديد الإمكانات المتعلقة بالتعاون التقني مع البلدان النامية.
    In this regard, we urge the International Atomic Energy Agency to continue promoting technical cooperation with Africa and other developing countries in the field of nuclear energy. UN وفي هذا الصدد، نحث الوكالة الدولية للطاقة الذرية على مواصلة النهوض بالتعاون التقني مع أفريقيا وبلدان نامية أخرى في مجال الطاقة النووية.
    Lastly, on technical cooperation with developing countries, my delegation appreciates and supports the IAEA's recent efforts to explore projects which address the development needs of a country and which may be expected to directly affect the lives of its people. UN أخيرا، فيما يتعلق بالتعاون التقني مع البلدان النامية، يقدر وفدي ويؤيد الجهود التي تبذلها الوكالة في اﻵونة اﻷخيرة لاستكشاف مشروعات تتناول الاحتياجات اﻹنمائية لبلد ما، ويتوقع أن يكون لها أثر مباشر على حياة شعبه.
    61. A large number of programmes have been developed by the United Nations system related to technical cooperation with developing countries, including information sharing, advisory services, training workshops and seminars, publications, and database management. UN ٦١ - استحدثت منظومة اﻷمم المتحدة برامج كثيرة تتصل بالتعاون التقني مع البلدان النامية وتشمل تبادل المعلومات، وتقديم الخدمات الاستشارية، وعقد الحلقات التدريبية والدراسية، وإصدار المنشورات، وإدارة قواعد البيانات.
    Since the livestock industry had as much potential as the mining industry, however, Mongolia was focusing on effective implementation of the five-year integrated programme of technical cooperation with UNIDO, which aimed to develop a competitive and sustainable export-oriented agro-industrial sector. UN بيد أنه لما كانت صناعة تربية الماشية تنطوي على مثل ما تنطوي عليه صناعة التعدين من إمكانات، فإن منغوليا تركِّز على التنفيذ الفعال للبرنامج الخماسي السنوات المتكامل الخاص بالتعاون التقني مع اليونيدو والذي يرمي إلى استحداث قطاع زراعي-صناعي مستدام موجه للتصدير وقادر على المنافسة.
    Certain articles impose obligations on non-aquifer States parties, including: draft article 10 concerning States in which recharge or discharge zones are located; draft article 14 concerning activities of States that may affect transboundary aquifers; draft article 15 concerning technical cooperation with developing States; and draft article 16 concerning emergency situations that might affect a transboundary aquifer. UN وبعض المواد يفرض التزامات على الدول الأطراف غير دول طبقة المياه الجوفية، ومنها: مشروع المادة 10 المتعلق بالدول التي تقع فيها مناطق التغذية أو التصريف؛ ومشروع المادة 14 المتعلق بأنشطة الدول التي قد تؤثر على طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود؛ ومشروع المادة 15 المتعلق بالتعاون التقني مع الدول النامية؛ ومشروع المادة 16 المتعلق بحالات الطوارئ التي قد تؤثر على طبقة مياه جوفية عابرة للحدود.
    17. Since 1982, the International Trade Centre UNCTAD/GATT (ITC), the focal point in the United Nations system for technical cooperation with developing countries for trade promotion and export development, has made efforts to integrate women's issues and, subsequently, a gender perspective in its technical cooperation activities. UN ١٧ - وما فتئ مركز التجارة الدولية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )غات(، وهو مركز تنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالتعاون التقني مع البلدان النامية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات، يبذل منذ عام ١٩٨٢ جهودا لادراج قضايا المرأة وبالتالي إدراج منظور نسائي في أنشطته في مجال التعاون التقني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus