"بالتعاون التقني وبناء القدرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical cooperation and capacity-building
        
    • technical cooperation and capacity building
        
    His delegation called on all stakeholders to honour their technical cooperation and capacity-building commitments. UN وأضاف أن وفد بلده يدعو جميع الجهات المعنية إلى احترام التزاماتها المتعلقة بالتعاون التقني وبناء القدرات.
    17. UNCTAD technical cooperation and capacity-building activities were increasingly provided within the framework of regional and subregional groupings. UN 17- ما انفك الأونكتاد ينفذ أنشطته المتعلقة بالتعاون التقني وبناء القدرات في إطار الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية.
    To this end, she will collaborate with sources of technical expertise, including OHCHR branches and units relating to technical cooperation and capacity-building, anti-discrimination, rule of law and democracy, national human rights institutions and treaty bodies. UN ولبلوغ هذه الغاية، ستتعاون مع مصادر الخبرة التقنية، مثل فروع المفوضية السامية لحقوق الإنسان ووحداتها المعنية بالتعاون التقني وبناء القدرات ومكافحة التمييز وحكم القانون والديمقراطية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية والهيئات التعاهدية.
    These implementation issues will probably be assessed by the General Council in December 2002 in the broader framework of an overall assessment of the mandates on technical cooperation and capacity-building contained in the Doha Declaration. UN وقد يقوم المجلس العام بتقييم قضايا التنفيذ هذه في كانون الأول/ديسمبر 2002 في إطار التقييم الإجمالي الأوسع نطاقاً للولايات المتصلة بالتعاون التقني وبناء القدرات المنصوص عليها في إعلان الدوحة.
    His delegation was keen to learn more about the Office's plans to elevate and strengthen human rights, particularly with regard to technical cooperation and capacity building. UN ويود وفده معرفة المزيد عن خطط المفوضية للنهوض بحقوق الإنسان وتعزيزها، ولاسيما فيما يتعلق بالتعاون التقني وبناء القدرات.
    27. The Director of the Division on Investment, Technology and Enterprise Development, responding to points raised, said that a special project of technical cooperation and capacity-building related to the decisions of the Doha Ministerial Conference was under preparation. UN 27 - وتحدث مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المشاريع، ردا على ما أثير من نقاط، فقال إنه يوجد مشروع خاص قيد الإعداد يتعلق بالتعاون التقني وبناء القدرات فيما يتصل بقرارات مؤتمر الدوحة الوزاري.
    27. The Director of the Division on Investment, Technology and Enterprise Development, responding to points raised, said that a special project of technical cooperation and capacity-building related to the decisions of the Doha Ministerial Conference was under preparation. UN 27 - وتحدث مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المشاريع، ردا على ما أثير من نقاط، فقال إنه يوجد مشروع خاص قيد الإعداد يتعلق بالتعاون التقني وبناء القدرات فيما يتصل بقرارات مؤتمر الدوحة الوزاري.
    With regard to technical cooperation and capacity-building in the post-Doha context, GRULAC highlighted UNCTAD's support in the area of traditional knowledge. UN 29- وفيما يتعلق بالتعاون التقني وبناء القدرات في سياق ما بعد مؤتمر الدوحة، قالت إن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي تشدد على الدعم المقدم من الأونكتاد في مجال المعارف التقليدية.
    18. During 2013, UNCTAD has continued to deploy its technical cooperation and capacity-building programmes in support of developing countries, including LDCs. UN 18- في عام 2013، واصل الأونكتاد تقديم برامجه المتعلقة بالتعاون التقني وبناء القدرات دعماً للبلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نمواً.
    (c) Preliminary report of Mr. Alfredsson and Mr. Salama, Special Rapporteurs on technical cooperation and capacity-building for the promotion and protection of human rights (resolution 2005/25, para. 1); UN (ج) التقرير الأوَّلي الذي أعده السيد ألفريدسون والسيد سلامة، المقرران الخاصان المعنيان بالتعاون التقني وبناء القدرات من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان (القرار 2005/25، الفقرة 1)؛
    Supportive actions included the preparation and substantive servicing of 11 major intergovernmental and expert meetings as well as 26 technical cooperation projects at the regional and national levels, launching a new flagship publication, Trade and Environment Review,* and issuing a large number of working papers for technical cooperation and capacity-building.* UN وقد شملت إجراءات الدعم التحضير لعقد 11 اجتماعا حكوميا دوليا رئيسيا واجتماع خبراء وتقديم الخدمات الفنية لها إضافة إلى تنفيذ 26 مشروعا للتعاون التقني على الصعيدين الإقليمي والوطني، وإصدار منشور رئيسي جديد بعنوان " مجلة التجارة والبيئة " * وإصدار عدد كبير من ورقات العمل المعنية بالتعاون التقني وبناء القدرات.
    The Director of the Division on Investment, Technology and Enterprise Development, responding to points raised, said that a special project of technical cooperation and capacity building related to the decisions of the Doha Ministerial Conference was under preparation. UN 27- وتحدث مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المشاريع، ردا على ما أثير من نقاط، فقال إنه يوجد مشروع خاص قيد الإعداد يتعلق بالتعاون التقني وبناء القدرات فيما يتصل بقرارات مؤتمر الدوحة الوزاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus