"بالتعاون مع اللجنة الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in collaboration with the National Commission
        
    • in cooperation with the National Commission
        
    • in cooperation with the National Committee
        
    • in collaboration with the National Committee
        
    Government develops and validates a national strategy for the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, in collaboration with the National Commission on Disabilities and civil society UN قيام الحكومة بوضع وإقرار استراتيجية وطنية لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بالتعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بالإعاقة والمجتمع المدني
    Workshops of the National Forum on Violence Reduction in collaboration with the National Commission for Disarmament, Demobilization and Reintegration, in response to the needs of the disarmament, demobilization and reintegration programme UN حلقة عمل للمنتدى الوطني المعني بالحد من العنف بالتعاون مع اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، لتلبية احتياجات برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    The Election Commission of Bhutan, in collaboration with the National Commission for Women and Children undertake extensive advocacy campaigns targeting youth and women to promote greater awareness of democratic governance and the electoral process. UN تقوم لجنة الانتخابات في بوتان، بالتعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة والطفل، بحملات دعوة واسعة النطاق تستهدف الشبان والنساء لزيادة الوعي بالحكم الديمقراطي والعملية الانتخابية.
    The Austrian Commission for UNESCO, in cooperation with the National Commission of Senegal for UNESCO and the institute, hosted an international arts workshop in 2009. UN استضافت اللجنة النمساوية لليونسكو، بالتعاون مع اللجنة الوطنية السنغالية لليونسكو ومع المعهد، حلقة عمل دولية عن الفنون في عام 2009.
    The monitoring of gorilla habitats in the Democratic Republic of the Congo is being carried out in cooperation with ESA, while awareness-raising workshops for site managers are being organized in Latin America in cooperation with the National Commission on Space Activities of Argentina. UN ويجري القيام بمراقبة موائل الغوريلات في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالتعاون مع الإيسا، بينما تنظم حلقات عمل لإذكاء الوعي لصالح مديري المواقع في أمريكا اللاتينية بالتعاون مع اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين.
    The Ministry of Foreign Affairs, in cooperation with the National Committee on EVAW, has worked out a special agreement on the management and handling of Indonesian Migrant Workers utilizing human rights approach. UN ووضعت وزارة الشؤون الخارجية، بالتعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة، اتفاقا خاصا لإدارة ومعالجة أوضاع العاملات المهاجرات الإندونيسيات مستخدمة نهج حقوق الإنسان.
    In Cambodia, UNFPA convened a series of workshops on urbanization and migration in collaboration with the National Committee for Population and Development. UN وفي كمبوديا، نظم الصندوق، بالتعاون مع اللجنة الوطنية للسكان والتنمية، سلسلة من حلقات العمل عن التوسع الحضري والهجرة.
    68. In January 2008, the Ministry of Culture and Heritage Preservation of Tunisia, in collaboration with the National Commission for UNESCO of Tunisia, launched the National Year of Translation. UN 68 - وفي كانون الثاني/يناير 2008، أعلنت وزارة الثقافة وحفظ التراث في تونس، بالتعاون مع اللجنة الوطنية لليونسكو في تونس، عن انطلاق أنشطة السنة الوطنية للترجمة.
    28. A modus operandi for negotiations with armed groups and eligibility for the disarmament, demobilization and reintegration process has been developed in collaboration with the National Commission for Disarmament and has been presented to the Conseil supérieur de la police nationale. UN 28 - وقد وضعت بالتعاون مع اللجنة الوطنية لنزع السلاح طريقة عمل للتفاوض مع الجماعات المسلحة وتحديد الأهلية لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وقُدمت إلى المجلس الأعلى للشرطة الوطنية.
    3.1.6 Government develops and validates a national strategy for the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, in collaboration with the National Commission on Disabilities and civil society UN 3-1-6 قيام الحكومة بوضع وإقرار استراتيجية وطنية لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بالتعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بالإعاقة والمجتمع المدني
    Notable progress was already registered in Cameroon where the Centre, in collaboration with the National Commission for Human Rights and Freedoms and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, provided human rights training sessions, on a regular basis, at the national institute for the judiciary police and for law enforcement officers working in the field. UN وقد سُجل بالفعل تقدم كبير في الكاميرون التي قدم فيها المركز، بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان، بصفة منتظمة، في المعهد الوطني للشرطة القضائية ولموظفي إنفاذ القانون العاملين في الميدان.
    53. The ESCAP secretariat is organizing a regional meeting on strengthening national machineries for the advancement of women at Manila from 15 to 18 December 1994, in collaboration with the National Commission on the Role of Filipina Women. UN ٥٣ - وتعكف اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ حاليا على تنظيم اجتماع إقليمي بشأن تعزيز اﻷجهزة الوطنية المكرسة للنهوض بالمرأة، وذلك في مانيلا في الفترة الممتدة من ١٥ الى ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بالتعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية.
    Every year, the organization commemorates the " days " established by the United Nations, including Human Rights Day, commemorated annually on 10 December in collaboration with the National Commission on Human Rights and Freedoms of Cameroon. UN وتحتفل المنظمة في كل عام بالأيام التي تنظمها الأمم المتحدة. ومثال ذلك يوم حقوق الإنسان، الذي يحتفل به في 10 كانون الأول/ديسمبر من كل عام بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات في الكاميرون.
    56. Additionally, the Tribunal, in collaboration with the National Commission for the Fight against Genocide, conducted an exhibition in commemoration of the eighteenth anniversary of the Rwandan genocide from 4 to 6 April 2012. UN 56 - إضافة إلى ذلك، أقامت المحكمة، بالتعاون مع اللجنة الوطنية لمناهضة الإبادة الجماعية، معرضا لإحياء الذكرى السنوية الثامنة عشرة لوقوع الإبادة الجماعية في رواندا وذلك في الفترة من 4 إلى 6 نيسان/أبريل 2012.
    59. Additionally, the International Criminal Tribunal for Rwanda, in collaboration with the National Commission for the Fight against Genocide and the Kigali Memorial Centre, conducted an exhibition in commemoration of the seventeenth anniversary of the Rwandan genocide from 4 to 15 April 2011. UN 59 - إضافة إلى ذلك، أقامت المحكمة، بالتعاون مع اللجنة الوطنية لمناهضة الإبادة الجماعية ومركز كيغالي التذكاري، معرضا لإحياء الذكرى السابعة عشرة لوقوع الإبادة الجماعية في رواندا وذلك في الفترة من 4 إلى 15 نيسان/أبريل 2011.
    184. In addition, active efforts are being made in cooperation with the National Commission on Breastfeeding towards the adoption of Act 8-95, on the encouragement and dissemination of breastfeeding. UN 184 - وعلاوة على ذلك، تُبذل جهود نشطة بالتعاون مع اللجنة الوطنية للإرضاع من الثدي وذلك من أجل اعتماد القانون 8-95 بشأن تشجيع ونشر ممارسة الإرضاع من الثدي.
    87. Despite its limited resources, the Government, in cooperation with the National Commission on Human Rights and certain other countries, had conducted a programme of familiarizing students with the basic principles of national and international human rights, while similar programmes were directed at young people in social and religious settings. UN 87 - وبالرغم من الموارد المحدودة المتاحة للحكومة، اضطلعت بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وبلدان معينة أخرى ببرنامج لتوعية الطلاب بالمبادئ الأساسية لحقوق الإنسان الوطنية والدولية في الوقت الذي اضطلعت فيه ببرامج مماثلة موجهة لصغار السن في المدارس الاجتماعية والدينية.
    He noted further that his Government was exploring the possibility of financing concrete projects in cooperation with the National Committee and would also establish cooperation with specialized national research centres. UN ولاحظ كذلك أن حكومته تنظر في إمكانية تمويل مشاريع ملموسة بالتعاون مع اللجنة الوطنية وستقيم أيضا تعاونا مع مراكز البحوث الوطنية المتخصصة.
    This programme, under the direct responsibility of the President, will operate in cooperation with the National Committee on Human Rights, the implementing body of the National Plan of Action on Human Rights. UN وسيتم تنفيذا البرنامج، الذي يتبع رئيس الدولة مباشرة، بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق الانسان، وهي الهيئة المكلفة بتطبيق خطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الانسان.
    Jeunesse Horizon organizes campaigns to raise awareness about human rights on 10 December every year in collaboration with the National Committee on Human Rights and Freedom of Cameroon. This is done with the technical support provided by the United Nations Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa. UN تنفذ منظمة آفاق الشباب يوم 10 كانون الأول/ديسمبر من كل عام أنشطة توعية للجمهور بشأن حقوق الإنسان، بالتعاون مع اللجنة الوطنية الكاميرونية لحقوق الإنسان والحريات، وكل ذلك بفضل الدعم التقني الذي يقدمه مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا.
    In the context of combating HIV/AIDS, the Foundation, in collaboration with the National Committee against AIDS, organized a series of awareness campaigns about STD/HIV/AIDS in May 2005 in military and paramilitary garrisons and the country's industrial zones. UN وفي أيار/مايو 2005، وفي إطار التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، نظمت المؤسسة، بالتعاون مع اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز، سلسلة حملات توعية بشأن الأمراض المنقولة جنسيا والفيروس/الإيدز في الحاميات العسكرية وشبه العسكرية وفي المناطق الصناعية في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus