"بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in cooperation with relevant international organizations
        
    • working in conjunction with relevant international organizations
        
    • in collaboration with relevant international organizations
        
    • cooperation with the relevant international organizations
        
    • in cooperation with the appropriate international organizations
        
    Guideline 7. States should consider promoting and supporting training on cultural property regulations for cultural institutions and the private sector, in cooperation with relevant international organizations, including rules on the acquisition of cultural property. UN المبدأ التوجيهي 7- ينبغي للدول أن تنظر في تشجيع ودعم تدريب موظفي المؤسسات الثقافية والقطاع الخاص على اللوائح التنظيمية الخاصة بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك قواعد اقتناء الممتلكات الثقافية، وذلك بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية.
    Guideline 7. States should consider promoting and supporting training on cultural property regulations for cultural institutions and the private sector, in cooperation with relevant international organizations, including rules on the acquisition of cultural property. UN المبدأ التوجيهي 7 - ينبغي للدول أن تنظر في تشجيع ودعم تدريب موظفي المؤسسات الثقافية والقطاع الخاص على اللوائح التنظيمية الخاصة بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك قواعد اقتناء الممتلكات الثقافية، وذلك بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية.
    Guideline 7. States should consider promoting and supporting training on cultural property regulations for cultural institutions and the private sector, in cooperation with relevant international organizations, including, inter alia, rules on the acquisition of cultural property. UN المبدأ التوجيهي 7- ينبغي للدول أن تنظر في تشجيع ودعم تدريب موظفي المؤسسات الثقافية والقطاع الخاص على اللوائح التنظيمية الخاصة بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك قواعد اقتناء الممتلكات الثقافية، وذلك بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية.
    The National Police Bureau also holds training workshops on human rights for police officers, in collaboration with relevant international organizations. UN كما يعقد مكتب الشرطة الوطنية حلقات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لتدريب ضباط الشرطة بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية.
    7.1 Mongolia shall conduct international verification over the implementation of the present Law in cooperation with the relevant international organizations or by concluding special international agreements thereon. UN 7-1 تقوم منغوليا بإجراء تحقق دولي من تنفيذ هذا القانون بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية أو عن طريق إبرام اتفاقات دولية خاصة بهذا الشأن.
    In addition to that, in December of 2005 my country announced the establishment of the Qadhafi Project for African Youth, Children and Women, in cooperation with the appropriate international organizations. UN وعلاوة على ذلك، أعلن بلدي في كانون الأول/ديسمبر 2005 عن إنشاء مشروع القذافي للشباب والأطفال والنساء الأفارقة، بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية.
    Guideline 7. States should consider promoting and supporting training on cultural property regulations for cultural institutions and the private sector, in cooperation with relevant international organizations, including rules on the acquisition of cultural property. UN المبدأ التوجيهي 7 - ينبغي للدول أن تنظر في تشجيع ودعم تدريب موظفي المؤسسات الثقافية والقطاع الخاص على اللوائح التنظيمية الخاصة بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك قواعد اقتناء الممتلكات الثقافية، وذلك بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية.
    Guideline 7. States should consider promoting and supporting training on cultural property regulations for cultural institutions and the private sector, in cooperation with relevant international organizations, including rules on the acquisition of cultural property. UN المبدأ التوجيهي 7 - ينبغي للدول أن تنظر في تشجيع ودعم تدريب موظفي المؤسسات الثقافية والقطاع الخاص على اللوائح التنظيمية الخاصة بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك قواعد اقتناء الممتلكات الثقافية، وذلك بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية.
    Guideline 7. States should consider promoting and supporting training on cultural property regulations for cultural institutions and the private sector, in cooperation with relevant international organizations, including rules on the acquisition of cultural property. UN المبدأ التوجيهي 7 - ينبغي للدول أن تنظر في تشجيع ودعم تدريب موظفي المؤسسات الثقافية والقطاع الخاص على اللوائح التنظيمية الخاصة بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك قواعد اقتناء الممتلكات الثقافية، وذلك بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية.
    Should the Commission decide to include on its work programme any of the issues mentioned in this document or any issue raised at the session of the Commission, it may wish to request the Secretariat to prepare studies, in cooperation with relevant international organizations, and perhaps to prepare first tentative proposals for consideration by the Commission or one of its Working Groups. II. POSSIBLE TOPICS FOR CONSIDERATION BY THE COMMISSION UN ٧ - ولئن قررت اللجنة أن تدرج في برنامج عملها أيا من المسائل المذكورة في هذه الوثيقة ، أو أي مسألة تثار إبان دورة اللجنة ، فلعلها ترغب في أن تطلب الى اﻷمانة أن تعد دراسات في هذا الصدد ، بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية ، وربما أن تعد مجموعة أولية من المقترحات التمهيدية لكي تنظر فيها اللجنة أو واحد من أفرقتها العاملة .
    He emphasized that activities carried out under the five main thematic areas of the technology transfer framework were being addressed in the workshop and highlighted the training on preparing project proposals as an important capacity-building activity that will be continued in collaboration with relevant international organizations. UN وأكد على أن الأنشطة المنجزة في المجالات المواضيعية الرئيسية الخمسة لإطار نقل التكنولوجيا يجري تناولها في حلقة العمل، وشدد على التدريب على إعداد مقترحات المشاريع بوصفه نشاطاً مهماً في بناء القدرات سوف يستمر بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية.
    We stress the need for a concrete and clear strategy to promote SMEs in our countries, in cooperation with the relevant international organizations. UN ونؤكد على الحاجة لاستراتيجية ملموسة وواضحة لدعم المشروعات الصغيرة والمتوسطة فى دولنا، وذلك بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus