:: in collaboration with UNIFEM and UNDP, establishment of a resource centre for the women's parliamentary caucus through the provision of books, publications and advice | UN | :: إقامة مركز موارد للمجموعة البرلمانية النسائية عن طريق توفير الكتب والمنشورات وإسداء المشورة، وذلك بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
in collaboration with UNIFEM and UNDP, establishment of a resource centre for the women's parliamentary caucus through the provision of books, publications and advice | UN | إقامة مركز موارد للمجموعة البرلمانية النسائية عن طريق توفير الكتب والمنشورات وإسداء المشورة، وذلك بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Within the framework of the community centres activation project, those centres were established in collaboration with UNIFEM and a Young Men's Christian Association women's training programme. | UN | وفي إطار مشروع تنشيط المراكز المجتمعية، أُنشئت هذه المراكز بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج تدريب للمرأة تابع لجمعية الشبان المسيحيين. |
:: Conduct, in cooperation with UNIFEM and a local non-governmental organization, of 5 training and sensitization programmes for 1,000 men on combating violence against women in 5 departments | UN | :: القيام، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة غير حكومية محلية، بتنفيذ خمسة برامج للتدريب والتوعية بشأن مكافحة العنف ضد المرأة، موجهة إلى 000 1 رجل في 5 مقاطعات |
From the beginning of 2002 NEWW in cooperation with UNIFEM and Karat Coalition ran two years project Gender and Economic Justice in European Accession and Integration " | UN | منذ بداية عام 2002 تدير الشبكة بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مشروعا مدته سنتين للعدالة الجنسانية والاقتصادية في الارتقاء والتكامل الأوروبيين. |
In an effort to strengthen women's empowerment in peacebuilding, her Ministry, in collaboration with UNIFEM, had organized a national women's consultation to enhance women's involvement in the Peacebuilding Commission and ensure that women's perspectives were maintained in the Peacebuilding Fund for Sierra Leone. | UN | ومن أجل تعزيز تمكين المرأة في مجال بناء السلام، قامت وزارتها بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بتنظيم مشاورات وطنية نسائية لتعزيز مشاركة المرأة في لجنة بناء السلام والتأكد من أن منظور المرأة سيظل موضع اعتبار في صندوق بناء السلام لسيراليون. |
They noted with interest the capacity-building tools on gender budgeting for reproductive rights developed by UNFPA in collaboration with UNIFEM, and wondered if the tools had been evaluated. | UN | وأشارت باهتمام إلى أدوات بناء القدرات بشأن وضع ميزانية تراعي الجنسين من أجل الحقوق الإنجابية التي وضعها الصندوق بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتساءلت عما إذا كان قد تم تقييم الأدوات. |
in collaboration with UNIFEM and other sister United Nations agencies, UNFPA also makes critical contributions to promoting the broader gender equality agenda at global, regional and country levels using ICPD as the entry point. | UN | ويقدم الصندوق أيضا، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وسائر وكالات الأمم المتحدة الشقيقة، إسهامات حاسمة من أجل تعزيز جدول أعمال المساواة بين الجنسين أوسع نطاقا على الصُعد العالمية والإقليمية والقطرية باستخدام المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بمثابة المدخل. |
:: Organization of 50 sensitization meetings for staff of the provincial National Independent Electoral Commission, political parties, women's groups, national and local authorities in collaboration with UNIFEM and UNDP with a view to increasing women's participation as electoral administrators and candidates in the local elections | UN | :: تنظيم 50 اجتماعا لتوعية موظفي اللجنة الانتخابية الوطنية على صعيد المقاطعات والأحزاب السياسية والمجموعات النسائية والسلطات الوطنية والمحلية بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بهدف النهوض بمشاركة المرأة كمديرة للانتخابات وكمرشحة في الانتخابات المحلية |
37. The Department of Education of UNRWA made special efforts to help Palestine refugee women acquire modern technological skills through a gender-specific project in collaboration with UNIFEM. | UN | 37 - بذلت إدارة التعليم التابعة للوكالة جهودا خاصة لمساعدة اللاجئات الفلسطينيات على اكتساب مهارات تكنولوجية حديثة من خلال مشروع مخصص للمرأة بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
All the programmes supported by the Office at the national and regional levels have a gender dimension and the Office, in collaboration with UNIFEM and other agencies, assists African countries in formulating and adopting policies and programmes for the elimination of discrimination against women in their respective countries. | UN | وجميع البرامج التي تدعمها المفوضية على الصعيدين الوطني والإقليمي تشمل أبعادا تتعلق بنوع الجنس. وتساعد المفوضية بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والوكالات الأخرى البلدان الأفريقية في وضع واعتماد سياسات وبرامج للقضاء على التمييز ضد المرأة في البلدان المعنية. |
17. The Higher Council for Family Affairs in Qatar had drafted a national strategy for the advancement of women, empowering them and broadening their public involvement, in collaboration with UNIFEM. | UN | 17 - وأضافت قائلة إن المجلس الأعلى لشؤون الأسرة في قطر قد رسم استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة وتمكينها وتوسيع نطاق مشاركتها العامة، وذلك بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Pursuant to General Assembly resolution 54/135, the Department of Economic and Social Affairs organized in collaboration with UNIFEM and in consultation with FAO, an expert group meeting on the situation of rural women in the context of globalization in Ulaanbaatar from 4 to 8 June 2001. | UN | 37- عملا بقرار الجمعية العامة 54/135، نظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبالتشاور مع منظمة الفاو، اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن حالة المرأة الريفية في سياق العولمة، في أولانباتار من 4 إلى 8 حزيران/يونيه 2001. |
in collaboration with UNIFEM, UNDP and UNICEF, UNFPA is in the process of developing a mandatory gender training compact disk for all staff. | UN | والصندوق بصدد إصدار قرص مدمج يتضمن تدريبا إلزاميا في الشؤون الجنسانية، وذلك بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، لتوزيعه على جميع الموظفين. |
Project in collaboration with UNIFEM to raise the awareness on HIV/AIDS among youth 2006-2007 | UN | ' 10` مشروع بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لتوعية الشباب بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (2006-2007) |
A national action plan for women, linked to the ANDS process, that will incorporate a gender perspective into national development is currently being drafted in cooperation with UNIFEM. | UN | ويتم حالياً بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة صياغة خطة عمل وطنية للمرأة، مرتبطة باستراتيجية أفغانستان الإنمائية الوطنية المؤقتة، من شأنها دمج المنظور الجنساني في التنمية الوطنية. |
Thus, the National Statistical Office undertook a number of studies, in cooperation with UNIFEM, including a time-use survey, to scientifically assess the participation in households of members of the nuclear family and to consider appropriate measures in that regard. | UN | وتم تطبيق الدراسات التي أجراها مكتب الإحصاءات الوطني بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في الدراسة الاستقصائية لاستخدام الوقت، من أجل تقييم مشاركة الأشخاص المشمولين في الأسرة النووية في الأسرة المعيشية والتركيز على التدابير المناسبة في هذا الصدد. |
Workshops, in cooperation with UNIFEM and Freedom House, have been conducted yearly since 2005, in addition to two regional conferences regarding the status of women under the law. | UN | وقد تم تنظيم حلقات عمل، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة " فريدوم هاوس " ، سنوياً منذ عام 2005، بالإضافة إلى مؤتمرين إقليميين فيما يتعلق بوضع المرأة في إطار القانون. |
In 24 - 27 April 2003 in Gdansk, Poland NEWW in cooperation with UNIFEM held their second Gender Policy Conference, " Women and Economy " . | UN | من 24 إلى 27 نيسان/أبريل 2003 في غدانسك، بولندا، عقدت شبكة نساء الشرق والغرب بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مؤتمرهما الثاني للسياسات الجنسانية، " المرأة والاقتصاد " . |
Panel discussion on " Gender justice and women's access to justice, opportunities and challenges in post-conflict situations " (sponsored by the Co-chairs of the Partners for Gender Justice in conflict affected countries (South Africa and Sweden), in cooperation with UNIFEM and the International Legal | UN | حلقة نقاش بشأن موضوع " العدل بين الجنسين ووصول المرأة إلى العدالة، الفرص والتحديات في حالات ما بعد الصراع " (برعاية رئيسَي منظمة شركاء من أجل العدل بين الجنسين في البلدان المتضررة من الصراعات (جنوب أفريقيا والسويد)، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والاتحاد الدولي للمساعدة القانونية) |
(c) A networking meeting of the African governmental and non-governmental representatives to the Commission on the Status of Women was held at AAI's offices in March 1997. The event was organized in conjunction with UNIFEM and Friedrich Ebert Stiftung; | UN | (ج) اجتماع تواصل بين ممثلي الحكومات الأفريقية والمنظمات غير الحكومية الأفريقية لدى لجنة وضع المرأة، عقد في مقر المعهد في آذار/مارس 1997، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة فريدريخ إيبيرت ستيفتونغ؛ |