"بالتعاون والتكامل الاقتصاديين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Economic Cooperation and Integration
        
    • Cooperation and Integration for
        
    To attend the Ministerial Conference on Regional Economic Cooperation and Integration in Asia and the Pacific UN لحضور المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ
    At the regional level, they have striven to promote regional Economic Cooperation and Integration. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، سعت جاهدة للنهوض بالتعاون والتكامل الاقتصاديين اﻹقليميين.
    194. African countries have already committed themselves to Economic Cooperation and Integration. UN ١٩٤ - لقد التزمت البلدان الافريقية، بالفعل، بالتعاون والتكامل الاقتصاديين.
    44. ECA and OAU have been working closely to promote economic cooperation, and integration of African countries. UN ٤٤ - واللجنة الاقتصادية لافريقيا ومنظمة الوحدة الافريقية تعملان على نحو وثيق للنهوض بالتعاون والتكامل الاقتصاديين بين البلدان الافريقية.
    (h) Committee on Economic Cooperation and Integration. UN (ح) اللجنة المعنية بالتعاون والتكامل الاقتصاديين.
    A platform for dialogue was provided through a series of sessions and conferences of the Committee on Economic Cooperation and Integration and its subsidiary bodies: the Teams of Specialists on Innovation and Competitiveness Policies, on Intellectual Property and on Public-Private Partnerships. UN وأتيح منبر للحوار من خلال تنظيم سلسلة من الدورات والمحاضرات للجنة المعنية بالتعاون والتكامل الاقتصاديين وهيئاتها الفرعية وهي: أفرقة الاختصاصيين المعنية بالسياسات المتعلقة بالابتكار والقدرة على المنافسة، وبالملكية الفكرية وبالشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص.
    In that regard, one delegate called on UNCTAD, and in particular its Unit on Economic Cooperation and Integration Among Developing Countries, to look closely into the existing interregional frameworks of cooperation and partnership among developing countries in order to increase their effectiveness as engines for economic development. UN وفي هذا الصدد، دعا أحد المندوبين الأونكتاد، وبخاصة وحدته المعنية بالتعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية، إلى إلقاء نظرة فاحصة على أُطر التعاون والشراكات الأقاليمية القائمة فيما بين البلدان النامية من أجل زيادة فعاليتها كأدوات محركة للتنمية الاقتصادية.
    In that regard, one delegate called on UNCTAD, and in particular its Unit on Economic Cooperation and Integration Among Developing Countries, to look closely into the existing interregional frameworks of cooperation and partnership among developing countries in order to increase their effectiveness as engines for economic development. UN وفي هذا الصدد، دعا أحد المندوبين الأونكتاد، وبخاصة وحدته المعنية بالتعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية، إلى إلقاء نظرة فاحصة على أُطر التعاون والشراكات الأقاليمية القائمة فيما بين البلدان النامية من أجل زيادة فعاليتها كأدوات محركة للتنمية الاقتصادية.
    (a) One D-1 Principal Economist to head the new unit for Economic Cooperation and Integration among developing countries in promoting development; UN (أ) وظيفة اقتصادي رئيسي واحد برتبة مد-1 ليرأس الوحدة الجديدة المعنية بالتعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية في تعزيز التنمية؛
    (a) One D-1 Principal Economist to head the new unit for Economic Cooperation and Integration among developing countries in promoting development; UN (أ) وظيفة اقتصادي رئيسي واحد برتبة مد-1 ليرأس الوحدة الجديدة المعنية بالتعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية في تعزيز التنمية؛
    (a) " The Secretary-General should identify those activities relating to Economic Cooperation and Integration that could be reoriented and focused wholly on subregional objectives and priorities, as set out by economic subregional grouping, and ... should submit appropriate recommendations to the General Assembly at its forty-seventh session; UN )أ( " أن يقوم اﻷمين العام بتحديد اﻷنشطة المتصلة بالتعاون والتكامل الاقتصاديين التي يمكن إعادة توجيهها وتركيزها كلية على اﻷهداف واﻷولويات دون اﻹقليمية، كما تحددها التجمعات الاقتصادية دون اﻹقليمية، وأن يقدم التوصيات الملائمة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين؛
    (b) One P-5 Senior Economist, one P-4 Economist and one P-3 Economist to develop best practices, identify policy options, and promote strategies on Economic Cooperation and Integration among developing countries; UN (ب) وظيفة اقتصادي واحد أقدم برتبة ف-5، ووظيفة اقتصادي واحد برتبة ف-4، ووظيفة اقتصادي واحد برتبة ف-3، لتطوير أفضل الممارسات، وتحديد الخيارات على صعيد السياسات، وتعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالتعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية؛
    (b) One P-5 Senior Economist, one P-4 Economist and one P-3 Economist to develop best practices, identify policy options, and promote strategies for Economic Cooperation and Integration among developing countries; UN (ب) وظيفة اقتصادي واحد أقدم برتبة ف-5، ووظيفة اقتصادي واحد برتبة ف-4، ووظيفة اقتصادي واحد برتبة ف-3، لتطوير أفضل الممارسات، وتحديد الخيارات على صعيد السياسات، وتعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالتعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية؛
    50. Programmes of MULPOCs: CPC recommended that the Secretary-General should identify those activities relating to Economic Cooperation and Integration that could be reoriented and focused wholly on subregional objectives and priorities, as set out by economic subregional groupings, and should submit appropriate recommendations to the General Assembly at its forty-seventh session. UN ٥٠ - برامج مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات: أوصت لجنة البرنامج والتنسيق بأن يقوم اﻷمين العام بتحديد اﻷنشطة المتصلة بالتعاون والتكامل الاقتصاديين التي يمكن إعادة توجيهها وتركيزها تماما على اﻷنشطة واﻷولويات دون اﻹقليمية التي تحددها المجموعات الاقتصادية دون اﻹقليمية، وأن يقدم توصيات مناسبة الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    4. The Commission also requested the Executive Secretary to convene in 2015 the intergovernmental open-ended preparatory meetings for the second Ministerial Conference on Regional Economic Cooperation and Integration in Asia and the Pacific and to convene the second Ministerial Conference in 2015 to review progress on the agenda for regional economic integration outlined in the Bangkok Declaration. UN ٤ - وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمينة التنفيذية أن تعقد في عام 2015 الاجتماعات التحضيرية الحكومية الدولية المفتوحة باب العضوية للمؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ، وأن تعقد المؤتمر الوزاري الثاني في عام 2015 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة التكامل الاقتصادي على الصعيد الإقليمي المبينة في إعلان بانكوك.
    16.11 (a) Substantive progress was made at the national, subregional and regional levels in the emplacement of the various institutional arrangements required for the establishment of the African Economic Community through the ECA advocacy programmes to sensitize African countries and their intergovernmental organizations to issues of Economic Cooperation and Integration. UN 16-11 (أ) أحرز تقدم كبير على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية فيما يتعلق بإرساء مختلف الترتيبات المؤسسية اللازمة لإنشاء الجماعة الاقتصادية الأفريقية من خلال برامج الدعوة التي تضطلع بها اللجنة لتوعية البلدان الأفريقية ومنظماتها الحكومية الدولية بالمسائل المتعلقة بالتعاون والتكامل الاقتصاديين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus