The Working Group had agreed to forward two draft decisions and a list of concepts related to the proposed amendment to the Meeting of the Parties for further consideration. | UN | ووافق الفريق العامل على إحالة مشروعي مقررين وقائمة مفاهيم تتصل بالتعديل المقترح إلى اجتماع الأطراف لينظر فيه. |
the proposed amendment should be made in writing to the other party and shall enter into force after a period of three months following the expression of such consent. | UN | وينبغي تبليغ الطرف اﻵخر بالتعديل المقترح كتابةً ويصبح هذا التعديل ساريا بعد مرور ثلاثة أشهر من إبداء التراضي عليه. |
It also welcomes the proposed amendment to the legislation relating to rules on joint custody, visitation rights and other related matters. | UN | وترحب أيضا بالتعديل المقترح ادخاله على التشريع الخاص بقواعد الحضانة المشتركة، وحقوق الزيارة وما يتصل بذلك من مسائل أخرى. |
It also welcomes the proposed amendment to the legislation relating to rules on joint custody, visitation rights and other related matters. | UN | وترحب أيضا بالتعديل المقترح ادخاله على التشريع الخاص بقواعد الحضانة المشتركة، وحقوق الزيارة وما يتصل بذلك من مسائل أخرى. |
93. The three staff federations welcomed the proposed amendment to the minimum eligibility age criteria. | UN | 93 - ورحّبت اتحادات الموظفين الثلاثة بالتعديل المقترح لمعايير سن الاستحقاق الدنيا. |
29. Malaysia welcomed, among others, the proposed amendment to the Criminal Code in relation to protecting children against sexual exploitation and the structured approach in fighting human trafficking. | UN | 29- ورحبت ماليزيا، في جملة أمور، بالتعديل المقترح إدخاله على القانون الجنائي بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي، وبالنهج المنظَّم في مجال مكافحة الاتجار بالبشر. |
29. Malaysia welcomed, among others, the proposed amendment to the Criminal Code in relation to protecting children against sexual exploitation and the structured approach in fighting human trafficking. | UN | 29- ورحبت ماليزيا، في جملة أمور، بالتعديل المقترح إدخاله على القانون الجنائي بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي، وبالنهج المنظَّم في مجال مكافحة الاتجار بالبشر. |
For each, a Party would need to submit the proposed amendment to the Executive Secretariat of UNECE. | UN | وبالنسبة لكل منهما، ينبغي أن يتقدم أحد الأطراف بالتعديل المقترح إلى الأمانة التنفيذية للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا. |
285. Statements in connection with the proposed amendment were made by the representatives of Mexico and the United States of America. | UN | 285- وأدلى كل من ممثلي المكسيك والولايات المتحدة الأمريكية ببيان فيما يتعلق بالتعديل المقترح. |
The Special Rapporteur welcomes the proposed amendment to establish an independent judicial council to advise on the appointment and removal of judges, including the appointment of the President and Vice-President of the Supreme Court. | UN | ويرحب المقرر الخاص بالتعديل المقترح لإنشاء مجلس قضائي مستقل مهمته إسداء المشورة. وفيما يتصل بتعيين القضاة وإقالتهم، بما في ذلك تعيين رئيس المحكمة العليا ونائبه. |
In transmitting the report to the General Assembly, ICSC had decided to recommend that the United Nations might proceed with the proposed amendment to its Staff Regulations and Rules, on the understanding that the revised text was applicable to the United Nations only and would not be applicable to other organizations. | UN | وقررت لجنة الخدمة المدنية الدولية لدى إحالتها هذا التقرير إلى الجمعية العامة، أن توصي بأنه يمكن لﻷمم المتحدة أن تمضي قدما بالتعديل المقترح للنظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفيها، على أن يفهم أن النص المنقح يسري على اﻷمم المتحدة وحدها ، وأنه لن يسري على غيرها من المنظمات. |
306. A statement in connection with the proposed amendment was made by the representatives of Chile and Cuba. | UN | 306- وأدلى كل من ممثلي شيلي وكوبا ببيان فيما يتعلق بالتعديل المقترح. |
500. A statement in connection with the proposed amendment was made by the representative of the United States of America. | UN | 500- وأدلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية ببيان فيما يتعلق بالتعديل المقترح. |
Finally, on the proposed adjustment to the Operational Reserve, he undertook to provide fuller details in writing, as basis for further discussions by the Committee. He recalled that it was his prerogative, as | UN | وتعهد في النهاية، فيما يتعلق بالتعديل المقترح إدخاله على الاحتياطي التشغيلي، بتوفير كامل التفاصيل كتابةً، لتكون أساساً لمناقشات اللجنة المقبلة. |
After discussion, the substance of the recommendation was found to be acceptable with the suggested amendment. | UN | وبعد المناقشة، رئي أن مضمون التوصية مقبول مع الأخذ بالتعديل المقترح. |
This article may be retained after suitable modification subject to the amendment proposed for article 2 above. | UN | يمكن اﻹبقاء على هذه المادة بعد إجراء التغيير المناسب رهنا بالتعديل المقترح إدخاله في المادة ٢ أعلاه. |