"بالتعصب والتمييز" - Traduction Arabe en Anglais

    • intolerance and discrimination
        
    Groups vulnerable to the policies, laws and practices of intolerance and discrimination UN الفئات المستضعفة المعرضة للسياسات والتشريعات والممارسات التي تتسم بالتعصب والتمييز
    Continuous reports of allegations of incidents involving intolerance and discrimination on the grounds of religion or belief indicate that much more needs to be done. UN وتشير التقارير المتواصلة عن الادعاءات بوقوع أحداث تتعلق بالتعصب والتمييز بسبب الدين أو المعتقد إلى أنه لا يزال هناك الكثير مما يجب القيام به.
    Continuous reports of allegations of incidents involving intolerance and discrimination on the grounds of religion or belief indicate that much more needs to be done. UN وتشير التقارير المتواصلة عن الادعاءات بوقوع أحداث تتعلق بالتعصب والتمييز بسبب الدين أو المعتقد إلى أنه لا يزال هناك الكثير مما يجب القيام به.
    This structure enables her to summarize the pressing issues, as analysed during the 21 years of mandate practice, with regard to intolerance and discrimination based on religion or belief. UN وإن طريقة العرض هذه تمكنها من تلخيص القضايا الملحة المتعلقة بالتعصب والتمييز القائمين على الدين أو المعتقد، كما جرى تحليلها على مدى 21 عاماً منذ إنشاء الولاية.
    This structure enables her to summarize the pressing issues, as analysed during the 21 years of mandate practice, with regard to intolerance and discrimination based on religion or belief. UN وإن طريقة العرض هذه تمكنها من تلخيص القضايا الملحة المتعلقة بالتعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، كما جرى تحليلها على مدى 21 عاماً منذ إنشاء الولاية.
    133. Once again, the situation with regard to intolerance and discrimination based on religion or belief is alarming. UN 133- إن الوضع فيما يتعلق بالتعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد يبعث مرة أخرى على الانزعاج.
    The conclusions and recommendations are concerned with both the management and the prevention of intolerance and discrimination based on religion or belief. UN وتتناول الاستنتاجات والتوصيات التي ينطوي عليها التقرير مسألة التحكم بالتعصب والتمييز القائمين على الدين أو المعتقد والحيلولة دون حدوثهما.
    Such a report should contain an analysis on each State to ensure that the economic, social, cultural, civil and political context is taken into account in the examination of cases and situations of intolerance and discrimination. UN ومن المفروض أن يتضمن تقرير من ذلك النوع دراسات تحليلية عن كل دولة وذلك من أجل مراعاة السياق الاقتصادي والاجتماعي والثقافي والمدني والسياسي عند دراسة الحالات واﻷوضاع المتسمة بالتعصب والتمييز.
    81. The Government of Kuwait recalled that its legislation condemned intolerance and discrimination based on religion and belief and considered such practices crimes. UN ٧٨ - وأشارت الكويت إلى أن قانونها يندد بالتعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد ويعتبر هذه الممارسات جرائم.
    The Special Rapporteur is of the view that the general report should systematically cover all States and all religions and beliefs; it should contain analyses of each State so that its economic, social, cultural, civil and political context can be taken into account when cases and situations of intolerance and discrimination are being examined. UN وبالفعل يرى المقرر الخاص أن التقرير العام يجب أن يغطي بانتظام كافة الدول والأديان والمعتقدات؛ وأنه يجب أن يتضمن دراسات تحليلية عن كل دولة بغية أخذ وضعها الاقتصادي والاجتماعي والثقافي والمدني والسياسي في الاعتبار لدى النظر في القضايا والحالات المتصلة بالتعصب والتمييز.
    (c) More and more policies and practices of intolerance and discrimination in the field of religion and belief are being implemented by non-State entities. UN )ج( تزايد عدد السياسات والممارسات التي تتسم بالتعصب والتمييز والتي تتبعها كيانات غير تابعة للدولة.
    61. Apart from these problems of a legal nature, the representatives of the Native Americans and non—governmental organizations reported very many cases of what they called intolerance and discrimination in the field of religion, which, in fact, resulted from these legal problems. UN ١٦- وعلاوة على هذه المشاكل ذات الطابع القانوني، أشار ممثلو الهنود والمنظمات غير الحكومية إلى حالات كثيرة جدا وصفوها بالتعصب والتمييز في ميدان الدين، وهي ناجمة في الواقع عن هذه المشاكل القانونية.
    Special Rapporteur on intolerance and discrimination on grounds of religion or belief (1984-1987) UN المقررة الخاصة المعنية بالتعصب والتمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد )٤٨٩١-٧٨٩١(
    Those Committees have in the past studied (see, inter alia, “Study Series 2: Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief”, Study by the Special Rapporteur, Ms. Odio Benito), and continue to study, questions relating to intolerance and discrimination based on religion or belief in the course of their treaty—monitoring activities. UN وقد قامت تلك اللجان في الماضي )انظر على وجه الخصوص سلسلة الدراسات رقم ٢: القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد - دراسة من إنجاز المقررة الخاصة أوديو بينيتو( وما زالت تقوم اليوم بالنظر في المسائل المتصلة بالتعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد في اﻷنشطة التي تضطلع بها ﻹعمال المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus