Providing every mother with a secondary education would save the lives of 1.8 million children every year. | UN | ومن شأن تزويد كل أم بالتعليم الثانوي أن ينقذ حياة 1,8 مليون طفل كل عام. |
Governments must therefore also commit to achieving universal enrolment in secondary education. | UN | ولذا يجب على الحكومات الالتزام أيضا بتحقيق التحاق الجميع بالتعليم الثانوي. |
The State party should focus on the improvement of secondary education. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تركز اهتمامها على النهوض بالتعليم الثانوي. |
Ratio of girls to boys enrolled in secondary school education | UN | :: نسبة البنات إلى الأولاد من الملتحقين بالتعليم الثانوي |
Measures are being implemented to recruit young people of immigrant origin to upper secondary education and to prevent them from dropping out. | UN | وتنفذ تدابير لإلحاق الشباب المنتمين إلى فئة المهاجرين بالتعليم الثانوي العالي والحيلولة دون تسربهم من الدراسة. |
As regards secondary education, the information available is as follows: | UN | وفيما يتعلق بالتعليم الثانوي كانت المعلومات المتوفّرة على النحو التالي: |
The gross enrolment ratio in secondary education for girls reached only 28 per cent. | UN | فقد بلغ المعدل الإجمالي لالتحاق البنات بالتعليم الثانوي 28 في المائة. |
With regard to education, please provide data to indicate whether the programme has helped, or is likely to help, to increase the percentage of Aboriginal women in secondary education. | UN | وفيما يتعلق بالتعليم، يُرجى تقديم بيانات عما إذا كان البرنامج قد ساعد، أو من المرجح أن يساعد، على زيادة نسبة التحاق نساء الشعوب الأصلية بالتعليم الثانوي. |
With regard to education, please provide data to indicate whether the programme has helped, or is likely to help, to increase the percentage of aboriginal women in secondary education. | UN | وفيما يتعلق بالتعليم، يرجى تقديم بيانات عما إذا كان البرنامج قد ساعد، أو من المرجح أن يساعد، على زيادة نسبة التحاق نساء الشعوب الأصلية بالتعليم الثانوي. |
Girls compose 43% of those enrolled in secondary education. | UN | وتشكل الفتيات 43 في المائة من أولئك الملتحقات بالتعليم الثانوي. |
Programmes for secondary education are under development. | UN | ويتم في الوقت الراهن وضع البرامج الخاصة بالتعليم الثانوي. |
At present around one in five heads in secondary education is female. | UN | وفي الوقت الحالي، توجد أنثى واحدة تقريبا بين كل خمسة مديرين بالتعليم الثانوي. |
However, improvements in access to secondary education have not been as successful. | UN | ومع ذلك، لم تصادف جهود تحسين فرص الالتحاق بالتعليم الثانوي نفس القدر من النجاح. |
Access to secondary education increases women's rights awareness, autonomy, empowerment, and can open the way for full employment and decent work. | UN | والالتحاق بالتعليم الثانوي ينمي وعي النساء بحقوقهن ويعزز استقلالهن وتمكينهن، ويمكن أن يفسح المجال أمامهن للحصول على العمالة الكاملة والعمل اللائق. |
The enrolment of girls in primary education continued to rise, as did the rate in secondary education but not as fast. | UN | فالتحاق الفتيات بالتعليم الابتدائي آخذ في الارتفاع، وكذلك معدل التحاقهن بالتعليم الثانوي ولكن ليس بخطوات سريعة. |
Those who perform well join formal secondary education. | UN | ويمكن للطلاب الذين يكون أداؤهم جيداً الالتحاق بالتعليم الثانوي الرسمي. |
The Committee notes with appreciation the increasing rate of enrolment in secondary education. | UN | وتلاحظ اللجنة مع الارتياح ازدياد معدلات الالتحاق بالتعليم الثانوي. |
The goal of universal primary education had been reached: nearly 100 per cent of Kazakh young people attended secondary school and the country's literacy rate stood at 99.6 per cent. | UN | وتم تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع والتحق ما يقرب من 100 في المائة من شباب كازاخستان بالتعليم الثانوي وأصبحت نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة في البلد 99.6 في المائة. |
Lowest levels of secondary school attendance are in the poorest households and in rural areas. | UN | وتتركز أدنى مستويات الالتحاق بالتعليم الثانوي في أفقر الأسر المعيشية وفي المناطق الريفية. |
Gender parity index in secondary level enrolment | UN | مؤشر التعادل بين الجنسين من حيث الالتحاق بالتعليم الثانوي |
In first-cycle secondary schools, 29,300 students benefited from school meal services, compared with 20,915 during the previous school year. | UN | كما استفاد من خدمات الإطعام المدرسي بالتعليم الثانوي الإعدادي 300 29 تلميذ مقابل 915 20 خلال العام الدراسي المنصرم. |
secondary schooling is provided to children generally from 12 to 17 years of age. | UN | ويلتحق الأطفال بالتعليم الثانوي من سن الثانية عشرة إلى السابعة عشرة. |
I have seen poor families in my village save from a very low level of income in order, for instance, to put a child through high school. | UN | وقد رأيت في قريتي عائلات فقيرة تدخر من دخل شديد الانخفاض من أجل إلحاق طفل بالتعليم الثانوي مثلا. |
in secondary and higher education, target agreements are made with participating institutes. | UN | وتُعقد الاتفاقات المستهدفة مع المعاهد المشاركة فيما يتعلق بالتعليم الثانوي والعالي. |