"بالتعليم والصحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • education and health
        
    The parliamentary committees on education and health agreed that early marriage was harmful to the growth and education of young women. UN واللجنتان البرلمانيتان المعنيتان بالتعليم والصحة تتفقان على أن الزواج المبكر مضر بنمو وتعليم الفتيات.
    Currently, the indicators measure the achievement of article 10 and 12 as they relate to education and health respectively. UN وتقيس المؤشرات حالياً تحقيق أهداف المادتين 10 و 12 من حيث صلتهما بالتعليم والصحة على التوالي.
    It includes a number of sub-committees, some of which have a special focus on children, such as the ones on education and health. UN وتشمل اللجنة عددا من اللجان الفرعية التي يركز بعضها على الأطفال بصورة خاصة، مثل اللجنة الفرعية المعنية بالتعليم والصحة.
    :: Linking water and sanitation to education and health and human settlements UN :: ربط المياه والصرف الصحي بالتعليم والصحة والمستوطنات البشرية
    In relation to Goal 3, responses were linked to indicators on education and health. UN وفيما يتعلق بالهدف 3، كانت الردود متصلة بالمؤشرين المتعلقين بالتعليم والصحة.
    It also particularly underscores the rights to education and health of migrants, among others. UN وتشدد الاتفاقية أيضا بصورة خاصة على جملة أمور من بينها حقوق المهاجرين فيما يتعلق بالتعليم والصحة.
    The statistics show magnificent improvements in poverty and hunger reduction, education and health. UN وتبين الإحصاءات تحقيق تحسينات كبيرة في مجالات تخفيض الفقر والجوع والنهوض بالتعليم والصحة.
    Belize had done fairly well in meeting its education and health targets. UN وعملت بليز بشكل جيد إلى حد ما لتحقيق هدفيها المتعلقين بالتعليم والصحة.
    This level of investment ensures satisfactory results for education and health for all, including the most needy. UN ويضمن هذا المستوى من الاستثمار نتائج مُرضِية فيما يتعلق بالتعليم والصحة للجميع، بمن فيهم أشد الأشخاص احتياجاً.
    29. The following statistics pertain to education and health: UN ٨٢- وفيما يلي بعض الاحصائيات المتعلقة بالتعليم والصحة:
    The Secretariat promotes productive, infrastructural and capital investment projects in education and health, environmental protection, economic and social infrastructure and municipal development. UN وتشجع اﻷمانة المشاريع اﻹنتاجية المتعلقة بالهياكل اﻷساسية والمعدات الخاصة بالتعليم والصحة وحماية البيئة والبنى الاقتصادية والاجتماعية اﻷساسية وتعزيز البلديات.
    The main indicators contributing to this change were economic and social development indicators, namely GDP per capita, as well as education and health indicators. UN وتتمثل المؤشرات الرئيسية التي تسهم في هذا التغيير في الناتج المحلي الإجمالي للفرد، فضلاً عن المؤشرات المتعلقة بالتعليم والصحة.
    UNOPS helped partners advance education and health in post-conflict communities, constructing or repairing 37 schools, 5 health clinics and 3 hospitals. UN وساعد المكتب شركاءه على النهوض بالتعليم والصحة في المجتمعات في مرحلة ما بعد النزاع، بتشييد أو إصلاح 37 مدرسة و 5 عيادات صحية و 3 مستشفيات.
    For example, responding to severe acute malnutrition improves nutrition outcomes while also contributing over time to better education and health outcomes. UN ومن ذلك على سبيل المثال أن التصدي لسوء التغذية الحاد الشديد يُحسِّن النتائج التغذوية ولكنه في الوقت نفسه يسهم أيضا بمرور الوقت في تحسين النتائج المتعلقة بالتعليم والصحة.
    UNOPS helped its partners improve education and health in post-conflict communities by constructing or repairing 21 schools, 15 university buildings, 4 health clinics and 3 hospitals. UN فقد ساعد المكتب شركاءه على النهوض بالتعليم والصحة في المجتمعات المحلية في مرحلة ما بعد النزاع بتشييد أو إصلاح 21 مدرسة، و 15 مبنى جامعيا، و 4 عيادات صحية، و 3 مستشفيات.
    76. Japan welcomed the progress made by the Libyan Arab Jamahiriya with respect to education and health. UN 76- ورحبت اليابان بالتقدم الذي أحرزته الجماهيرية العربية الليبية فيما يتعلق بالتعليم والصحة.
    43. Hungary welcomed the achievements related to education and health. UN 43- ورحبت هنغاريا بالانجازات المتعلقة بالتعليم والصحة.
    :: Lobby, advocacy and research for gender equality in education and health initiatives, and for a more participatory and effective national gender policy. UN :: استقطاب الدعم وكسب التأييد وإجراء البحوث بالنسبة للمساواة بين الجنسين في المبادرات المتعلقة بالتعليم والصحة ولجعل السياسة الوطنية المتعلقة بالمسائل الجنسانية أكثر تشاركية وفعالية.
    35. As regards education and health, households' socioeconomic strata are reflected in clearly differentiated consumption patterns. UN 35- وتنعكس الطبقات الاجتماعية والاقتصادية للأسر في أنماط الاستهلاك المتباينة بشكل واضح فيما يتعلق بالتعليم والصحة.
    This overall estimate is broadly consistent with other agencies' estimates of the costs of achieving individual goals, such as those for education and health. UN وهذا التقدير الإجمالي ينسجم بشكل عام مع تقديرات الوكالات الأخرى للنفقات المطلوبة لتحقيق الأهداف الفردية، كتلك المتعلقة بالتعليم والصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus