"بالتفكير في" - Traduction Arabe en Anglais

    • thinking about
        
    • think of
        
    • thinking of
        
    • to reflect on
        
    • think about
        
    • thought be given to
        
    • consideration be given to
        
    • reflecting on
        
    • reflection on
        
    • To think
        
    • by pondering
        
    • contemplating
        
    • reflection and
        
    • Come to
        
    • given any more thought to my
        
    I brought you here, Elly, because I want us... to start thinking about something beyondjust spelling... beyond letters and words. Open Subtitles لقد أحضرتك إلى هنا إيلي لأنني أريدك أن تبدأ بالتفكير في شيء يتجاوز التهجئة يتجاوز الكلمات و الأحرف
    But, you cut me in and then maybe, you know... maybe I'll suddenly start thinking about it. Open Subtitles لكن، إذا أعطيتني نصيباً من هذا بعد ذلك ربّما، ..تعرف. ربّما سأبدأ بالتفكير في الموضوع.
    That's all right, I'm okay, just maybe... let's just close our eyes and just think of something really beautiful, huh? Open Subtitles لا بأس أنا بخير ...فقط ربما دعنا نقومُ بإغلاق أعيننا ونقومُ بالتفكير في شئٍ غايةً في الروعة والجمال
    I kept thinking of those two laughing and talking... Open Subtitles استمررت بالتفكير في هاتان المرأتان وهما يضحكان ويتحدثان
    I would commend delegates to reflect on those proposals again. UN وأوصي المندوبين بالتفكير في تلك المقترحات مجدداً.
    And I had to pretend to think about it. Open Subtitles وكان لا بُدَّ أنْ أَتظاهر بالتفكير في الموضوع
    The Committee recommends that thought be given to rationalizing the methodology for estimating fuel consumption. UN وتوصي اللجنة بالتفكير في ترشيد منهجية تقدير استهلاك الوقود.
    It recommends that consideration be given to the ratification of ILO Convention No. 138 on minimum age for admission to employment and encourages the State party to consider pursuing such action in consultation with ILO. UN وتوصي الدولة الطرف بالتفكير في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن الحد اﻷدنى لسن الاستخدام، وتشجعها على النظر في مواصلة مثل هذه اﻹجراءات بالتشاور مع منظمة العمل الدولية.
    I started thinking about how much I was throwing away, how tanking my finals would crush my parents and how I'm not that guy. Open Subtitles لقد بدأت بالتفكير في كيف كنت أقوم برمي نفسي بعيدا وأن بتركي للأمتحانات النهائية سيحطم أبواي وأنا أعرف أني لست ذلك الرجل
    I suggest that we should come back to our senses and start thinking about our poor people, at least for a single day. UN أرى أنه ينبغي لنا أن نعود إلى صوابنا ونبدأ بالتفكير في شعبينا الفقيرين، على الأقل ليوم واحد.
    I just keep thinking about this little munchkin that I'm never gonna see and who's never gonna skin her knee, who's never gonna have her first kiss... ♪ Open Subtitles أنا فقط استمر بالتفكير في الطفلة الصغيرة الذي لن ارآها أبداً. والتي لن تخدش ركبتها،
    I just keep thinking about this little munchkin that I'm never gonna see. Open Subtitles أنا فقط أستمرُ بالتفكير في الطفلة الصغيرة التّي لن ارآها أبداً
    - No, I'm not happy, I'm angry, thinking about how much money it's going to cost to hire a brilliant mind like this verraco. Open Subtitles بالتفكير في كم من المال انها سوف تكلف لتوظيف العقل الرائعة مثل هذا الرجل
    It's nice that they take the time out to not only think of something, but they make it. Open Subtitles انه شيء لطيف بأنهم يقضون وقت ليس فقط بالتفكير في شيء ما بل ليفعلو شيء
    I can sit for a count of 10 before I start thinking of all the things yet undone. Open Subtitles أستطيع الجلوس وأعد حتى 10 قبل أن أبدأ بالتفكير في جميع الأشياء التي لم تُنجز بعد
    So what I am about to say must be taken as another contribution to this dialogue, allowing us to reflect on the outcome of the dialogue and to go forward. UN ولذلك فإن ما سأقوله يجب أن يؤخذ بوصفه مساهمة أخرى في هذا الحوار تسمح لنا بالتفكير في نتائج الحوار والتقدم إلى اﻷمام.
    You'd do better to think about the next collection. Open Subtitles ‫يمكنك أن تفعل أفضل بالتفكير ‫في التشكيلة المقبلة
    54. In paragraph 105 of its report, the Advisory Committee recommended that thought be given to rationalizing the methodology for estimating fuel consumption. UN 54 - وأوصت اللجنة الاستشارية، في الفقرة 105 من تقريرها، بالتفكير في ترشيد منهجية تقدير استهلاك الوقود.
    It recommends that consideration be given to the ratification of ILO Convention No. 138 on minimum age for admission to employment and encourages the State party to consider pursuing such action in consultation with ILO. UN وتوصي الدولة الطرف بالتفكير في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن الحد اﻷدنى لسن الاستخدام، وتشجعها على النظر في مواصلة مثل هذه اﻹجراءات بالتشاور مع منظمة العمل الدولية.
    OHCHR participated in the technical committee in charge of reflecting on national reconciliation and facilitated a mission by the committee to Ghana and Togo to gather experience. UN وشاركت المفوضية السامية لحقوق الإنسان في اللجنة التقنية المكلفة بالتفكير في تحقيق المصالحة الوطنية ويسّرت قيام اللجنة ببعثة إلى غانا وتوغو للاستعلام عن تجارب البلدين.
    I conclude with a reflection on the beneficiaries of the role of the United Nations in the twenty-first century. UN وأختتم بياني بالتفكير في المستفيدين من دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين.
    The Personal Envoy then proposed to the parties that they reflect on how to create a new dynamic at future rounds by pondering innovative approaches for the negotiating process and identifying subjects that could be discussed irrespective of the definitive status of Western Sahara UN ثم اقترح المبعوث الشخصي على الطرفين التفكير في كيفية خلق دينامية جديدة في الجولات المقبلة بالتفكير في نُهج مبتكرة لعملية التفاوض وتحديد الموضوعات التي يمكن مناقشتها بغض النظر عن الوضع النهائي للصحراء الغربية.
    The Disarmament Commission in its wisdom, did not go that far in contemplating dealing with nuclear non-proliferation on a subregional basis. UN وهيئة نزع السلاح، بحكمتها، لم تبلغ هذا الشطط بالتفكير في تناول مسألة عدم الانتشار النووي على أساس دون اقليمي.
    348. For these reasons, the past year will have been one in which awareness was marked by internal and external reflection and analysis of the Tribunal's operation. UN 348 - ولهذه الأسباب، فإن السنة الماضية سنة اتسم فيها الوعي بالتفكير في عمل المحكمة وتحليله، داخليا وخارجيا.
    Come to think of it, he did have a headache yesterday when we were coming home. Open Subtitles بالتفكير في الأمر , لقد إنتابه الصٌداع أمس في طريق عودتنا للمنزل
    Have you given any more thought to my offer? Open Subtitles هل قمت بالتفكير في العرض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus