"بالتقرير الأخير للأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the latest report of the Secretary-General
        
    • the recent report of the Secretary-General
        
    • the Secretary-General's recent report
        
    • the latest report of the SecretaryGeneral
        
    • the Secretary-General's latest report
        
    1. The Security Council welcomes the latest report of the Secretary-General dated 14 March 2012 (S/2012/160) on the situation in Sierra Leone and the activities of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL). UN 1 - يرحب مجلس الأمن بالتقرير الأخير للأمين العام المؤرخ 14 آذار/ مارس 2012 (S/2012/160) عن الحالة في سيراليون وأنشطة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    1. Welcomes the latest report of the Secretary-General submitted to the Council on human rights in the administration of justice, including juvenile justice (A/HRC/4/102); UN 1- يرحب بالتقرير الأخير للأمين العام المقدم إلى المجلس بشأن مسألة حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث (A/HRC/4/102)؛
    1. Welcomes the latest report of the Secretary-General submitted to the Council on human rights in the administration of justice, including juvenile justice (A/HRC/4/102); UN 1- يرحب بالتقرير الأخير للأمين العام المقدم إلى المجلس بشأن مسألة حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث (A/HRC/4/102)؛
    The United Kingdom warmly welcomes the recent report of the Secretary-General on civilian capacity in the aftermath of conflict (A/66/311). UN ترحب المملكة المتحدة بحرارة بالتقرير الأخير للأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النـزاع (A/66/311).
    I welcome the Secretary-General's recent report on UN reform, with its emphasis on transforming the Organization's management culture - traditionally hierarchical and rigid - to one that stimulates new ideas and the vigorous exchange of ideas, irrespective of grade, seniority and tenure. UN إنني أرحب بالتقرير الأخير للأمين العام بشأن إصلاح منظومة الأمم المتحدة، وبتركيزه على تحويل ثقافة إدارة المنظمة من - ثقافة هرمية وصارمة تقليدياً- إلى ثقافة تحفز على طرح آراء جديدة والتبادل النشط في الآراء، بصرف النظر عن الدرجة والأقدمية والوظيفة.
    " The Security Council welcomes the latest report of the SecretaryGeneral, of 14 March 2012, on the situation in Sierra Leone and the activities of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone. UN " يرحب مجلس الأمن بالتقرير الأخير للأمين العام المؤرخ 14 آذار/مارس 2012 عن الحالة في سيراليون وأنشطة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون().
    We welcome the latest report of the Secretary-General (A/65/82), which highlights the current threats and challenges in this field and provides us with an overview of the progress made with regard to the coordination of humanitarian assistance. UN ونرحب بالتقرير الأخير للأمين العام (A/65/82)، الذي يبرز التهديدات والتحديات الحالية في هذا المجال ويقدم لنا استعراضا عاما للتقدم المحرز فيما يتعلق بتنسيق المساعدة الإنسانية.
    Taking note of the latest report of the Secretary-General on the consolidation of peace through practical disarmament measures, assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them and the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الأخير للأمين العام عن توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح، وتقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها، والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه()،
    Taking note of the latest report of the Secretary-General on the consolidation of peace through practical disarmament measures, assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them and the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الأخير للأمين العام عن توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح، وتقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها، والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه()،
    Taking note of the latest report of the Secretary-General providing information on assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them and the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الأخير للأمين العام الذي يقدم معلومات عن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه()،
    Taking note of the latest report of the Secretary-General on assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them and the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الأخير للأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه()،
    Taking note of the latest report of the Secretary-General on assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them and the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الأخير للأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه()،
    Taking note of the latest report of the Secretary-General on assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them and the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الأخير للأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه()،
    Taking note of the latest report of the Secretary-General on assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them and the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الأخير للأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه()،
    Taking note of the latest report of the Secretary-General on assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them and the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الأخير للأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه()،
    Taking note of the latest report of the Secretary-General on assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them and the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الأخير للأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه()،
    We warmly welcome the recent report of the Secretary-General on implementing the responsibility to protect (A/63/677), introduced on 21 July (see A/63/PV.96). UN ونرحب ترحيبا حارا بالتقرير الأخير للأمين العام بشأن تنفيذ المسؤولية عن الحماية (A/63/677)، الذي جرى تقديمه في 21 تموز/يوليه (انظر A/63/PV.96).
    22. Delegations welcomed the recent report of the Secretary-General on the same subject (A/54/383 and Add.1) containing the views of States, international financial institutions, organizations of the United Nations system and other relevant international organizations regarding the report of the ad hoc expert group. UN 22 - ورحبت الوفود بالتقرير الأخير للأمين العام عن الموضوع نفسه (A/54/383 و Add.1) الذي يتضمن آراء الدول والمؤسسات المالية الدولية، ومنظمات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، بشأن تقرير فريق الخبراء المخصص.
    I welcome the Secretary-General's recent report on UN reform, with its emphasis on transforming the Organization's management culture - traditionally hierarchical and rigid - to one that stimulates new ideas and the vigorous exchange of ideas, irrespective of grade, seniority and tenure. UN إنني أرحب بالتقرير الأخير للأمين العام بشأن إصلاح منظومة الأمم المتحدة، وبتركيزه على تحويل ثقافة إدارة المنظمة من - ثقافة هرمية وصارمة تقليدياً- إلى ثقافة تحفز على طرح آراء جديدة والتبادل النشط في الآراء، بصرف النظر عن الدرجة والأقدمية والوظيفة.
    " The Security Council recalls its previous statements on GuineaBissau and takes note of the latest report of the SecretaryGeneral on developments in GuineaBissau and on the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in GuineaBissau. UN " يشير مجلس الأمن إلى بياناته السابقة بشأن غينيا - بيساو، ويحيط علما بالتقرير الأخير للأمين العام عن التطورات في غينيا - بيساو وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو().
    Austria welcomes the Secretary-General's latest report (S/2010/85) on the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT), which incorporates the findings and recommendations of the technical assessment mission that visited Timor-Leste last month. UN وترحب النمسا بالتقرير الأخير للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (S/2010/85)، الذي تضمن استنتاجات وتوصيات بعثة التقييم الفني التي زارت تيمور - ليشتي في الشهر الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus