"بالتقييمات البيئية" - Traduction Arabe en Anglais

    • environmental assessments
        
    In 1996, the Group set up a working group on marine environmental assessments, with UNEP as lead agency, which is preparing an assessment of land-based activities for the year 1999. UN وفي عام ١٩٩٦، أنشأ هذا الفريق الفريق العامل المعني بالتقييمات البيئية البحرية، الذي يضطلع فيه برنامج اﻷمم المتحدة بدور الوكالة الرئيسية، والذي يقوم بتقييم اﻷنشطة المنطلقة من اﻷرض لعام ١٩٩٩.
    They should also be built upon existing mechanisms related to and/or relevant for marine environmental assessments. They should also involve and be used by policy makers and stakeholders at the national, regional and global levels. UN ويجب أيضاً أن يقوم على أساس آليات موجودة ذات صلة و/أو تتصل بالتقييمات البيئية البحرية وأن يشترك فيها ويستخدمها صانعو السياسات وأصحاب المصالح على المستوى الوطني والإقليمي والعالمي.
    5. Invites Governments and all other parties concerned, where appropriate, to provide the United Nations Environment Programme with such assistance as may be required in conducting post conflict environmental assessments; UN 5 - يدعو الحكومات وجميع الأطراف المعنية الأخرى، وإذا كان مناسباً، تزويد برنامج الأمم المتحدة للبيئة بما قد يحتاجه من مساعدة في الاضطلاع بالتقييمات البيئية لما بعد النزاعات؛
    5. Invites Governments and all other parties concerned, where appropriate, to provide the United Nations Environment Programme with such assistance as may be required in conducting post-conflict environmental assessments; UN 5 - يدعو الحكومات وجميع الأطراف المعنية الأخرى، حسبما يتناسب، إلى تزويد برنامج الأمم المتحدة للبيئة بما قد يحتاجه من مساعدة للاضطلاع بالتقييمات البيئية في أعقاب النزاعات؛
    (Measured by the number of visits to and downloads from UNEP websites, by users external to UNEP of integrated environmental assessments reports) UN (يقاس بعدد زيارات مستخدمين من الخارج للموقع الشبكي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وعدد مرات تنزيلهم للتقارير المتعلقة بالتقييمات البيئية المتكاملة)
    Assisting Governments in collaboration with other organizations in the event of environmental emergencies by conducting environmental assessments or post-conflict assessments; UN (ي) مساعدة الحكومات بالتعاون مع المنظمات الأخرى في حالة الطوارئ البيئية، بواسطة الاضطلاع بالتقييمات البيئية والتقييمات التالية للنزاع؛
    128. A previous report of the Secretary-General provided information on the nature of environmental impact assessments and their relation to strategic environmental assessments. UN 128 - قدم تقرير سابق للأمين العام معلومات عن طبيعة تقييمات الأثر البيئي وعلاقتها بالتقييمات البيئية الاستراتيجية().
    602. In addition to commenting on the proposed evaluation exercise, at its plenary meeting GESAMP reviewed and approved two draft reports prepared by its Working Group on Marine Environmental Assessments: " A Sea of Troubles " and " Protecting the Oceans from Land-based Activities " . UN 602 - بالإضافة إلى التعليق على ممارسة التقييم المقترحة أجرى الفريق العامل المعني بتقييم مخاطر المواد الضارة المنقولة بالسفن في اجتماعه العام استعراضا لمشروعي تقريرين ووافق عليهما أعدهما الفريق العامل المعني بالتقييمات البيئية البحرية التابع له هما: بحر من المشاكل و: حماية المحيطات من الأنشطة
    By fostering open and transparent intergovernmental processes related to international scientific environmental assessments, the panel would also facilitate the integrated involvement of the UNEP collaborating centres and other existing initiatives in this field. UN 22 - عن طريق تشجيع العمليات الحكومية الدولية الشفافة والصريحة المرتبطة بالتقييمات البيئية العلمية الدولية، يمكن لفريق الخبراء أن ييسر الاندماج المتكامل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بمراكزه المتعاونة مع المبادرات الأخرى الحالية في هذا المجال.
    As requested by the affected countries, UNEP provided expertise in support of environmental assessments and to strengthen the capacity of environmental authorities, promote sound environmental solutions and provide management tools for integrating environmental factors into recovery and reconstruction plans. UN 6 - وواصل اليونيب، بناء على ما طالبت به البلدان المتضررة، تقديم الخبرة اللازمة للقيام بالتقييمات البيئية وتعزيز قدرات السلطات البيئية، ونهض بالحلول البيئية السليمة، ووفر أدوات الإدارة من أجل دمج الاعتبارات البيئية المتكاملة في خطط الإنعاش وإعادة الإعمار.
    environmental assessments and application for permits, including, where applicable and required, continuous monitoring of the environmental impact; and UN (د) القيام بالتقييمات البيئية وتقديم طلبات التراخيص، بما في ذلك استمرار رصد التأثير البيئي حيثما ينطبق ذلك وتدعو إليه الضرورة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus