UNCT actions in this regard could possibly be linked to the CCA and UNDAF process. | UN | وربما أمكن في هذا الصدد ربط أنشطة الفريق بالتقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
CCA and UNDAF were launched in 1997. | UN | وقد بوشر بالتقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 1997. |
Chair of Taskforce on CCA/UNDAF for UN Interagency Network on Gender Equality | UN | :: رئاسة فرقة العمل المعنية بالتقييمات القطرية الموحدة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتابعة لشبكة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمساواة بين الجنسين |
The Secretary-General to ensure a coherent and coordinated approach to support to capacity development efforts of programme countries (see para. 36) Disseminate UNDG Capacity Assessment Methodology to promote a coherent approach in supporting capacity development efforts of programme countries, including through the common country assessment and UNDAF processes. | UN | نشر منهجية تقييم القدرات الخاصة بمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ترويجا للأخذ بنهج متسق في دعم الجهود المبذولة لتنمية قدرات البلدان المستفيدة بالبرامج، بوسائل منها العمليات المتعلقة بالتقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Another speaker suggested that information on CCAs and UNDAFs should be annexed to the country notes. | UN | واقترح متكلم آخر أن يتم وضع مرفق بالمعلومات المتعلقة بالتقييمات القطرية الموحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وإلحاقه بالمذكرات القطرية. |
Lack of compliance with CCA/UNDAF guidelines, lack of vulnerability analysis and targeting, data unavailability, etc. | UN | عدم الامتثال للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وغياب تحليل واستهداف عوامل الضعف، وعدم توافر البيانات، إلى غير ذلك |
Lack of compliance with CCA/UNDAF guidelines, lack of vulnerability analysis and targeting, data unavailability, etc. | UN | عدم الامتثال للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وغياب تحليل عوامل الضعف واستهدافها، وعدم توافر البيانات، إلى غير ذلك |
Disseminate UNDG capacity assessment methodology to promote a coherent approach in supporting capacity development efforts of programme countries, including through the CCA and UNDAF processes. | UN | نشر منهجية تقييم القدرات لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ترويجا لاعتماد نهج متسق في دعم الجهود المبذولة لتنمية قدرات البلدان المستفيدة من البرامج، بوسائل منها العمليات المتعلقة بالتقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
The joint work to launch system-wide mechanisms, especially around the CCA and the UNDAF, is strengthening the system's capacity for coordinated, mutually reinforcing interventions to meet priority needs. | UN | ويعزز الجهد المشترك الرامي إلى الشروع في إيجاد آليات على مستوى المنظومة، وخاصة فيما يتعلق بالتقييمات القطرية الموحدة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، من قدرة المنظومة على الاضطلاع بالأنشطة المنسقة التي يؤازر بعضها البعض من أجل تلبية الاحتياجات ذات الأولوية. |
Disseminate UNDG capacity assessment methodology to promote a coherent approach in supporting capacity development efforts of programme countries, including through the CCA and UNDAF processes. | UN | نشر منهجية تقييم القدرات لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ترويجا لاعتماد نهج متسق في دعم الجهود المبذولة لتنمية قدرات البلدان المستفيدة من البرامج، بوسائل منها العمليات المتعلقة بالتقييمات القطرية الموحدة وبإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
UNICEF is working with the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality and the inter-agency task force on the CCA/UNDAF and gender to strengthen the implementation of gender equality goals. | UN | وتتعاون اليونيسيف مع الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين ومع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالتقييمات القطرية الموحدة/ أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والمسائل الجنسانية بغية تعزيز تنفيذ أهداف المساواة بين الجنسين. |
:: Updated 2009 CCA/UNDAF guidelines issued (first quarter of 2009) | UN | :: صدور المبادئ التوجيهية المستكملة لعام 2009 المتعلقة بالتقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية (الربع الأول من عام 2009) |
The specific areas in part II of the report that require further clarification are (a) coordination of common country assessment (CCA) and United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) instruments; (b) resident coordinator-related issues; and (c) the inter-agency task force | UN | والمجالات المحددة في الجزء الثاني من التقرير التي تتطلب المزيد من التوضيح هي: (أ) تنسيق الأدوات الخاصة بالتقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛ (ب) والمسائل المتعلقة بالمنسقين المقيمين؛ (ج) وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات. |
The 2004 guidelines for CCA and UNDAF have provided United Nations country teams with flexibility to adjust the UNDAF cycle so that the duration and timing of the United Nations programming process could be synchronized with the national planning cycle. | UN | كما أتاحت المبادئ التوجيهية لعام 2004 المتعلقة بالتقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة مرونة للتكيف مع دورة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بحيث يتسنى التزامن بين عملية البرمجة التي تقوم بها الأمم المتحدة ومدة وتوقيت دورة التخطيط الوطنية. |
Finally, it discusses the shared principles of and the difference between PRSPs, CDF and CCA/UNDAF and the RTD-DC model and suggests how they can be accommodated within the RTD framework. | UN | وأخيراً يناقش التقرير المبادئ المشتركة بين ورقات استراتيجيات الحد من الفقر وإطار التنمية الشاملة والإطار الخاص بالتقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وبين نموذج الحق في التنمية - الميثاق الإنمائي، ويبين الاختلافات فيما بينها وبين نموذج الحق في التنمية، ويقدم اقتراحات بشأن الكيفية التي يمكن بواسطتها مواءمة هذه الأطر مع إطار الحق في التنمية. |
through the UNDG, allocate clear coordination and technical leadership responsibilities to UNIFEM for supporting gender equality in field-level operations -- including with regard to CCA/UNDAFs, MDGs and PRSPs - with adequate resources to assume these responsibilities. | UN | :: القيام، من خلال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بإناطة مسؤوليات واضحة للصندوق في قيادة التنسيق والجوانب التقنية لدعم المساواة بين الجنسين في العمليات المضطلع بها على الصعيد الميداني - بما في ذلك ما يتعلق بالتقييمات القطرية الموحدة/أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والأهداف الإنمائية للألفية، وورقات استراتيجيات الحد من الفقر - وتزويده بالموارد الكافية لتحمل تلك المسؤوليات. |
It also established a task force on CCA/UNDAF to work proactively to develop strategies for influencing the CCA/UNDAF process, including to support the United Nations Development Group in gender mainstreaming (task manager: UNIFEM). | UN | وأنشأت اللجنة أيضاً فريق عمل معني بالتقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية يأخذ زمام المبادرة لوضع استراتيجيات للتأثير على عملية التقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بما في ذلك دعم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني (مدير المهام : صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة). |
A UNDP pilot project on gender and the MDGs (executed by UNIFEM) included a gender-sensitive MDG costing exercise and a new set of CCA/UNDAF targets and indicators. | UN | (أ) اشتمل مشروع نموذجي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الفوارق بين الجنسين والأهداف الإنمائية للألفية (المنفذ من جانب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة) على عملية تقدير للتكاليف تراعي الفوارق بين الجنسين وعلى مجموعة جديدة من الغايات والمؤشرات الخاصة بالتقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
There has been increased participation of the regional commissions in common country assessment and United Nations Development Assistance Framework processes in areas such as disaster risk reduction, food security, sustainable development, statistics and in other areas that have subregional and regional implications. | UN | وكانت هناك زيادة في مشاركة اللجان الإقليمية في العمليات المتعلقة بالتقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في مجالات مثل الحد من مخاطر الكوارث والأمن الغذائي والتنمية المستدامة والإحصاءات وفي ميادين أخرى ذات تأثيرات دون إقليمية وإقليمية. |
Another speaker suggested that information on CCAs and UNDAFs should be annexed to the country notes. | UN | واقترح متكلم آخر أن يتم وضع مرفق بالمعلومات المتعلقة بالتقييمات القطرية الموحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وإلحاقه بالمذكرات القطرية. |