"بالتكاليف غير المتكررة" - Traduction Arabe en Anglais

    • non-recurrent costs
        
    • non-recurrent cost
        
    • one-time costs
        
    • one-time cost
        
    C. Requirements for non-recurrent costs UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    C. Requirements for non-recurrent costs UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    C. Requirements for non-recurrent costs UN الاحتياجات المتصلة بالتكاليف غير المتكررة
    12. The estimate of $18,255,100 includes non-recurrent cost requirements in the amount of $414,000. UN 12 - يشمل التقدير البالغ 100 255 18 دولار الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة وقدرها 000 414 دولار.
    Those provisions relate mainly to one-time costs associated with the strengthening of the security and safety of United Nations operations, staff and premises. UN وتتصل تلك الاعتمادات أساسا بالتكاليف غير المتكررة المرتبطة بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها.
    C. Requirements for non-recurrent costs UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    C. Requirements for non-recurrent costs UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    B. Requirements for non-recurrent costs UN باء - الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    C. Requirements for non-recurrent costs UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة دال -
    C. Requirements for non-recurrent costs UN جيم - الاحتياجات المتصلة بالتكاليف غير المتكررة
    B. Requirements for non-recurrent costs UN باء - الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    B. Requirements for non-recurrent costs UN باء - الاحتياجات المتصلة بالتكاليف غير المتكررة
    B. Requirements for non-recurrent costs UN بـاء - الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    B. Requirements for non-recurrent costs UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة جيم -
    B. Requirements for non-recurrent costs UN باء - الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    D. Requirements for non-recurrent costs UN دال - الاحتياجات فيما يتعلق بالتكاليف غير المتكررة
    C. Requirements for non-recurrent costs UN جيم - الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    24. Of the total non-recurrent requirements of $8,739,300, it is proposed that $3,889,300 be borne by the regular budget, of which a provision of $1,134,500 relating to the non-recurrent costs of the satellite Earth stations at Addis Ababa and Bangkok have been included in the total cost of the construction of projects at those locations. UN ٢٤ - ومن المقترح أن تتحمل الميزانية العادية مبلغ ٣٠٠ ٨٨٩ ٣ دولار من مجموع الاحتياجات غير المتكررة البالغة ٣٠٠ ٧٣٩ ٨ دولار، أدرج فيها اعتماد قدره ٥٠٠ ١٣٤ ١ دولار يتصل بالتكاليف غير المتكررة للمحطتين الساتليتين اﻷرضيتين في أديس أبابا وبانكوك في التكاليف الاجمالية لتشييد المشاريع في هذين الموقعين.
    The non-recurrent cost aspect of the settling-in grant will now be paid only to new arrivals at a monthly rate of $1,193 for three months and the previous practice of paying the grant even for the extension of contracts was cancelled. UN ولن يدفع الجانب المتعلق بالتكاليف غير المتكررة من منحة الاستقرار من الآن فصاعدا إلا للقادمين للجدد وعلى أساس معدل شهري قدره 193 1 دولارا لمدة ثلاثة أشهر، وألغيت الممارسة السابقة التي كانت تقضي بدفع المنحة حتى في حالة تمديد العقود.
    Of this amount, as indicated in paragraph 2.50 of the proposed programme budget, an amount of $1,892,400 relates to the non-recurrent cost for the Document Recording and Information Tracking System (DRITS). UN ومن هذا المبلغ، كما يتبين من الفقرة ٢-٠٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يتعلق مبلغ ٠٠٤ ٢٩٨ ١ دولار بالتكاليف غير المتكررة لنظام تسجيل الوثائق والمعلومات وتتبعها.
    The increase is offset in part by an amount of $8,000 relating to one-time costs for the acquisition of equipment for United Nation information centres. UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا مبلغ قدره 000 8 دولار يتصل بالتكاليف غير المتكررة لاقتناء معدات لمراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    According to the clarification provided by the Secretariat, separate accounts will be established for recording expenditure relating to the one-time cost of acquiring strategic deployment stocks and for expenditure relating to UNLB, including the maintenance of the strategic deployment stocks at UNLB. UN واستنادا إلى التوضيح الذي قدمته الأمانة العامة، ستُـفتح حسابات منفصلة لتسجيل النفقات المتصلة بالتكاليف غير المتكررة لمشتريات المخزون والنفقات المتصلة بالقاعدة، بما فيها صيانة المخزون في القاعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus