This was partly offset by a higher actual average cost per litre of fuel compared with the budgeted cost. | UN | وقد تم التعويض عن هذا جزئيا بارتفاع متوسط التكلفة الفعلية لكل ليتر من الوقود مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية. |
The actual cost of travel averaged $3,740 compared to the budgeted cost of $3,050. | UN | وبلغ متوسط التكلفة الفعلية للسفر 740 3 دولارا مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية البالغة 050 3 دولارا. |
Reduced requirements from the lower cost of commercial flights, at $2,190 per one-way trip compared with the budgeted cost of $2,330 per one-way trip. | UN | انخفاض الاحتياجات نتيجة انخفاض تكلفة رحلات الطيران التجارية البالغة 190 2 دولاراً للرحلة الواحدة ذهاباً فقط، مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية وقدرها 330 2 دولاراً للرحلة الواحدة ذهاباً فقط. |
The additional requirements were partly offset by the lower average rotation cost of $581 per person compared with the budgeted cost of $773 per person. | UN | وقد تم جزئيا موازنة الاحتياجات الإضافية من خلال متوسط تكلفة التناوب المنخفضة، بما يعادل 581 دولارا للفرد، مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية وتعادل 773 دولارا للفرد. |
The daily cost of meal rations has been reduced to $5.95 per day per contingent personnel, as compared with the budgeted cost of $7.50 per day. | UN | وخفضت التكلفة اليومية لوجبات اﻹعاشة إلى ٥,٩٥ من الدولارات في اليوم للفرد من أفراد الوحدات، بالمقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية البالغة ٧,٥٠ من الدولارات في اليوم. |
Additional requirements resulting from higher actual average cost of diesel fuel of $0.93 per litre compared with the budgeted cost of $0.63 per litre | UN | احتياجات إضافية نتيجة لارتفاع المتوسط الفعلي لتكلفة وقود الديزل لتصبح 0.93 دولارا للتر الواحد مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية وقدرها 0.63 دولارا للتر الواحد . |
20. The variance of $215,300 is attributable to the revision by the Force's military specialists of requirements for the night observation devices and the resulting acquisition of 28 second-generation devices at a significantly lower cost compared to the budgeted cost of six third-generation devices. | UN | 20 - يُعزى الفَرق البالغ 300 215 دولار إلى قيام الأخصائيين العسكريين التابعين للقوة بإعادة النظر في الاحتياجات من أجهزة المراقبة الليلية وما ترتب على ذلك من شراء 28 من أجهزة الجيل الثاني بتكلفة أقل بكثير، مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية لستة من أجهزة الجيل الثالث. |
9. Savings were attributable primarily to the lower average cost of rotation and repatriation travel, $673 as compared to the budgeted cost of $1,700, owing to higher utilization of chartered flights through letters of assist with Member States. | UN | 9 - تـُـعزى الوفورات أساسا إلى انخفاض متوسط تكلفة السفر للتناوب والعودة إلى الوطن التي بلغت 673 دولارا بالمقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية البالغة 700 1 دولار وذلك نتيجة لزيادة اللجوء إلى استخدام الرحلات المؤجـرة عن طريق طلبات توريد من الدول الأعضاء. |
39. The unspent balance was primarily attributable to lower actual flight hours (1,420) compared with the budgeted 1,600 flight hours, as well as to the lower actual cost of aviation fuel at $0.86 per litre compared with the budgeted cost of $0.89 per litre. | UN | ٣٩ - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض ساعات الطيران الفعلية إلى 420 1 ساعة طيران بالمقارنة مع 600 1 ساعة طيران مدرجة في الميزانية، وإلى انخفاض التكلفة الفعلية لوقود الطائرات إلى 0.86 دولار للتر الواحد مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية البالغة 0.89 دولارا للتر الواحد. |
Additional requirements resulting from the higher actual average cost of diesel fuel of $0.93 per litre compared with the budgeted cost of $0.63 per litre, offset in part by lower requirements for reimbursements to troop-contributing countries for self-sustainment | UN | احتياجات إضافية نتيجة لارتفاع المتوسط الفعلي لتكلفة وقود الديزل لتصبح 0.93 دولارا للتر الواحد مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية وقدرها 0.63 دولارا للتر الواحد؛ت يقابلها جزئيا ب انخفاض الاحتياجات اللازمة لردّ تكاليف الاكتفاء الذاتي رد النفقات للبلدان المساهمة بقوات لقاء تحملها تكاليف الاكتفاء الذاتي. |
11. The unutilized amounts were offset in part by additional requirements under fixed-wing operations owing to the higher cost of fuel ($0.43 per litre) compared with the budgeted cost ($0.29 per litre). | UN | 11 - غير أن هذه المبالغ غير المستخدمة قابلتها بصورة جزئية احتياجات إضافية في بند الطائرات الثابتة الأجنحة نتيجة لارتفاع تكلفة الوقود (0.43 دولارا للتر) بالمقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية (0.29 دولارا للتر). |
32. The increased requirements were attributable mainly to expenditures of $3 million incurred in respect of the support provided to AMIS under the light and heavy support packages (see annex), as well as the fuel contract mobilization fees (see para. 29 above) and the higher actual fuel cost of $1.53 per litre as compared to the budgeted cost of $1.25 per litre. | UN | 32 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى نفقات بمبلغ ثلاثة ملايين دولار تُكُبدت لقاء الدعم المقدم للبعثة في إطار مجموعتي الدعم الخفيف والدعم الثقيل (انظر المرفق)، وكذلك لقاء رسوم التعبئة المتعلقة بعقد الوقود (انظر الفقرة 29 أعلاه)، وارتفاع تكلفة الوقود الفعلية إلى 1.53 دولار للتر مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية وقدرها 1.25 دولار للتر. |
21. The unutilized balance was attributable primarily to the lower average rotation cost of $1,256 per person compared with the budgeted cost of $2,602 per person, resulting from the use of regular commercial flights in lieu of charter flights and the rotation of some contingents through national military flights. | UN | 21 - يعزى الرصيد غير المستخدم بشكل أساسي إلى انخفاض متوسط تكلفة التناوب البالغ 256 1 دولارا للشخص الواحد مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية البالغة 602 2 دولار للشخص الواحد، الناتج عن استخدام الرحلات الجوية التجارية العادية بدلاً من الرحلات المستأجرة، وتناوب بعض الوحدات العسكرية عبر الرحلات العسكرية الوطنية. |
(a) Additional requirements for petrol, oil and lubricants for facilities and infrastructure, owing to the higher unit cost of diesel fuel at $0.60 per litre against the budgeted cost of $0.46 per litre and the acquisition of 1.01 million litres of reserve fuel required as part of a new turnkey contract | UN | (أ) احتياجات إضافية متعلقة بالوقود والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمرافق والبنية الأساسية ناتجة عن ارتفاع في تكلفة الوحدة من وقود الديزل التي بلغت 0.60 من الدولار للتر بالمقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية البالغة 0.46 من الدولار للتر، وشراء 1.01 مليون لتر من الوقود الاحتياطي المطلوب كجزء من عقد جديد مبرم على أساس التسليم الجاهز بالكامل، أي تسليم المفتاح |
The variance was offset partly by additional requirements under: (a) spare parts, related to the replacement of seven armoured personnel carriers obtained from the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB); and (b) petrol, oil and lubricants, owing to the higher average cost of fuel of $0.75 per litre compared to the budgeted cost of $0.50 per litre. | UN | وقد قوبل الفرق جزئيا باحتياجات إضافية في إطار ما يلي: (أ) قطع الغيار، المتصلة باستبدال سبع ناقلات أفراد مصفحة تم الحصول عليها من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ومن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي؛ و (ب) الوقود والزيوت ومواد التشحيم، ويعزى ذلك إلى ارتفاع متوسط تكلفة الوقود البالغ قدرها 0.75 دولار للتر مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية والبالغ قدرها 0.50 دولار للتر. |
80. The unutilized balance resulted primarily from reduced requirements with respect to rations owing to a lower actual ceiling man rate (an average cost of $9.74 per person-day, compared with the budgeted cost of $13.36 per person-day) owing to a reduction in airlifting services to various locations; and to the non-purchase of reserve ration packs owing to the utilization of existing stocks. | UN | 80 - نتج الرصيد غير المستخدم، أساساً، عن نقصان الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة نظراً لانخفاض المعدل الفعلي الأقصى للفرد (بلغت التكلفة في المتوسط 9.74 دولاراً للفرد يومياً، مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية وقدرها 13.36 دولاراً للفرد يومياً)، ويرجع ذلك إلى انخفاض تكاليف خدمات النقل الجوي إلى مختلف المواقع؛ وعدم شراء عبوات حصص الإعاشة الاحتياطية بسبب استخدام المخزونات الموجودة. |