Permission to speak on the motion for division shall be given only to two speakers in favour and two speakers against. | UN | ولا يسمح بالتكلم بشأن التماس التجزئة إلا لمتكلمين اثنين يؤيدانه ومتكلمين اثنين يعارضانه. |
Secondly, I ask the Bureau to apologize for not giving me permission to speak on a point of order. | UN | ثانيا، أطلب من المكتب أن يعتذر عن عدم اﻹذن لي بالتكلم بشأن نقطة نظام. |
Permission to speak on the motion shall be accorded only to two members opposing the closure, after which the motion shall be put to the vote immediately. | UN | ولا يُسمح بالتكلم بشأن الاقتراح إلاّ لعضوين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
Permission to speak on the motion shall be accorded only to two members opposing the closure, after which the motion shall be put to the vote immediately. | UN | ولا يُسمح بالتكلم بشأن الاقتراح إلاّ لعضوين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
Permission to speak on the motion shall be accorded only to two members opposing the closure, after which the motion shall be put to the vote immediately. | UN | ولا يُسمح بالتكلم بشأن الاقتراح إلاّ لعضوين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
Permission to speak on the motion for division shall be given only to two speakers in favour and two speakers against. | UN | ولا يسمح بالتكلم بشأن اقتراح التجزئة إلا لمتكلمين اثنين يؤيدانه ومتكلمين اثنين يعارضانه. |
Permission to speak on the motion for division shall be given only to two speakers in favour and two speakers against. | UN | ولا يسمح بالتكلم بشأن التماس التجزئة إلا لمتكلمين اثنين يؤيدانه ومتكلمين اثنين يعارضانه. |
Permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ويُؤذن بالتكلم بشأن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للاقتراح، ثم يُطرح الاقتراح فوراً للتصويت. |
Permission to speak on the motion for division shall be given only to two speakers in favour and two speakers against. | UN | ولا يسمح بالتكلم بشأن اقتراح التجزئة إلا لمتكلمين اثنين يؤيدانه ومتكلمين اثنين يعارضانه. |
Permission to speak on the motion for division shall be given only to two speakers in favour and two speakers against. | UN | ولا يسمح بالتكلم بشأن اقتراح التجزئة إلا لمتكلمين اثنين يؤيدانه ومتكلمين اثنين يعارضانه. |
Permission to speak on the motion for division shall be given only to two speakers in favour and two speakers against. | UN | ولا يسمح بالتكلم بشأن اقتراح التجزئة إلا لمتكلمين اثنين يؤيدانه ومتكلمين اثنين يعارضانه. |
Permission to speak on the motion for division shall be given only to two speakers in favour and two speakers against. | UN | ولا يسمح بالتكلم بشأن اقتراح التجزئة إلا لمتكلمين اثنين يؤيدانه ومتكلمين اثنين يعارضانه. |
Presidents should encourage members to avoid reading prepared statements and not to feel obligated to speak on every item. | UN | إذ ينبغي للرؤساء أن يشجعوا الأعضاء على تفادي قراءة بيانات معدة سلفا، وألا يشعروا بأنهم ملزمون بالتكلم بشأن كل بند من البنود. |
Permission to speak on the motion shall be accorded only to two members favouring and to two opposing the adjournment, after which the motion shall be put to the vote immediately. | UN | ولا يُسمح بالتكلم بشأن الاقتراح إلاّ لعضوين اثنين يؤيدان التأجيل وعضوين آخرين يعارضانه، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
Permission to speak on the motion shall be accorded only to two members favouring and to two opposing the adjournment, after which the motion shall be put to the vote immediately. | UN | ولا يُسمح بالتكلم بشأن الاقتراح إلاّ لعضوين اثنين يؤيدان التأجيل وعضوين آخرين يعارضانه، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
Permission to speak on the motion shall be accorded only to two members favouring and to two opposing the adjournment, after which the motion shall be put to the vote immediately. | UN | ولا يُسمح بالتكلم بشأن الاقتراح إلاّ لعضوين اثنين يؤيدان التأجيل وعضوين آخرين يعارضانه، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the SubCommission so decides. Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two members opposing the motion, after which it shall be put to the vote immediately. | UN | متى تم اعتماد اقتراح أو رفضه، لا يجوز إعادة النظر فيه في الدورة ذاتها ما لم تقرر ذلك اللجنة الفرعية، ولا يُسمح بالتكلم بشأن أي اقتراح بإعادة النظر إلاّ لعضوين اثنين يعارضانه، ثم يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Sub—Commission so decides. Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two members opposing the motion, after which it shall be put to the vote immediately. | UN | متى تم اعتماد اقتراح أو رفضه، لا يجوز إعادة النظر فيه في الدورة ذاتها ما لم تقرر ذلك اللجنة الفرعية، ولا يُسمح بالتكلم بشأن أي اقتراح بإعادة النظر إلاّ لعضوين اثنين يعارضانه، ثم يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Sub—Commission so decides. Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two members opposing the motion, after which it shall be put to the vote immediately. | UN | متى تم اعتماد اقتراح أو رفضه، لا يجوز إعادة النظر فيه في الدورة ذاتها ما لم تقرر ذلك اللجنة الفرعية، ولا يُسمح بالتكلم بشأن أي اقتراح بإعادة النظر إلاّ لعضوين اثنين يعارضانه، ثم يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
3. The SubCommission may limit the time allowed to speakers and the number of times each member may speak on any question; permission to speak on a motion to set such limits shall be accorded only to two members favouring and to two opposing such limits, after which the motion shall be put to the vote immediately. | UN | 3- للجنة الفرعية أن تحدد الوقت المسموح به للمتكلمين وعدد المرات التي يجوز فيها لكل عضو أن يتكلم بشأن أية مسألة؛ ولا يؤذَن بالتكلم بشأن اقتراح بوضع هذه الحدود إلا لعضوين اثنين يؤيدان هذه الحدود وعضوين اثنين يعارضانها. وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت فوراً. |