"بالتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • full enjoyment of all human rights
        
    Cuba welcomed the policies and programmes adopted by the Government and encouraged it to continue its efforts to mitigate the negative impact of climate change, in particular with regard to the full enjoyment of all human rights. UN ورحّبت كوبا بالسياسات والبرامج التي اعتمدتها الحكومة وشجعتها على مواصلة جهودها للتخفيف من الأثر السلبي لتغير المناخ خاصة فيما يتعلق بالتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان.
    The fact that programmes and policies are not always designed in ways that effectively reach the poorest and most excluded individuals or that allow for the full enjoyment of all human rights cannot be dismissed. UN إذ لا يمكن التغاضي عن حقيقة أن البرامج والسياسات لا توضع دائماً بشكل يؤدي إلى الوصول بشكل فعال إلى أفقر الأفراد وأكثرهم عزلة أو يسمح بالتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان.
    The Secretary-General's report on human rights and terrorism (A/60/326) summarized the views of Member States on the implications of terrorism for the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms and on the possible establishment of a voluntary fund for the victims of terrorism as well as on ways and means to rehabilitate the victims of terrorism. UN وتقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والإرهاب (A/60/326) يوجز آراء الدول الأعضاء بشأن آثار الإرهاب فيما يتصل بالتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وأيضا بشأن احتمال إنشاء صندوق للتبرعات من أجل ضحايا الإرهاب، وكذلك بشأن طرق ووسائل إعادة تأهيل ضحايا الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus