"بالتنفس" - Traduction Arabe en Anglais

    • breathing
        
    • breathe
        
    • breath
        
    • respiratory
        
    • mouth
        
    We'll get you to a doctor, okay? Just keep breathing. Open Subtitles سأحضر لكِ الطبيب ، حسناً ، فقط أستمري بالتنفس
    Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. UN تخرج الضحية إلى الهواء الطلق وتترك في وضع مريح يسمح لها بالتنفس.
    Try to figure out which is strongest, and then keep breathing. Open Subtitles حاولي أن تحددي ما هو السبب الأقوى، واستمري بالتنفس
    There is only one way you can continue to breathe and keep your heart beating on land. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط يمكنكِ بها الأستمرار بالتنفس و الحفاظ على قلبكِ ينبض على الأرض
    I could have been a contender. You know, Charlie's got bad breath. Open Subtitles يمكنني أن أنافس في هذا كما ترى تشارلي لديه مشاكل بالتنفس
    All right, it's gonna be okay. Just keep breathing. Open Subtitles حسنًا، سيكون كل شيء على ما يرام فقط استمري بالتنفس
    One seriously with a chest contusion and difficulty breathing and another less serious with facial injuries. Open Subtitles احدهم مصاب في صدرهِ مع صعوبة بالتنفس حالتهُ خطرة والاخر حالته غير خطرة
    We're re-warming her, giving her fluids, breathing for her, and doing CPR. Open Subtitles إننا نقوم بتدفئتها، وإعطائها السوائل ونقوم بالتنفس نيابة عنها، والقيام بالتنفس الصناعي
    Now disarm the charge and maybe I'll let you keep breathing. Open Subtitles الآن أنزع فتيل القنبلة ولربما سأتركك تستمر بالتنفس.
    With your immune system, there's a hundred people between here and Admitting who'd kill you just by breathing in your general direction. Open Subtitles مع جهازك المناعي, هناك مئات الاشخاص بين هنا والاعتراف سيقتلوك فقط بالتنفس في طريقك العام.
    We pulled the patient off the ventilator for the family, but he just started breathing on his own. Open Subtitles لقد أوقفنا أجهزة التنفس من على المريض لكنه بدأ بالتنفس من تلقاء نفسه
    Just, just keep on breathing, okay? Open Subtitles وهذا ما أريدك أن تفعليه استمري بالتنفس فحسب، اتفقنا؟
    Had trouble breathing and swallowing, And was choking on his own saliva. Open Subtitles ومشاكل بالتنفس والإبتلاع وكان يصاب بالغصة أثناء إبتلاعه لريقه
    If he cannot breathe on his own, then a tube is forcefully inserted into his throat, and the machines take over breathing for him. Open Subtitles لو لم يستطع التنفس بمفرده عندها سنضع انبوب في حنجرته والآلات تقوم بالتنفس بداله
    It's possible that your wife is having trouble breathing because there's something wrong with the baby. Open Subtitles هو محتمل بأن زوجتك عندها مشكلة بالتنفس لأن هناك مشكلة بالطفل
    PTSD could definitely cause breathing problems-- Open Subtitles اضطراب توتر ما بعد الصدمة قد يسبب قطعا مشاكل بالتنفس
    Okay, we're almost there, honey. Okay? Just keep breathing. Open Subtitles حسناً ، لقد وصلنا ، عزيزتي فقط استمري بالتنفس
    It looks like he's choking them intermittently, allowing them to breathe only when he permits it. Open Subtitles يبدو انه يقوم بخنقهم على فترات متقطعة يسمح لهم بالتنفس عندما يريد
    It was very touching watching your partner put his lips to yours to breathe life back into you. Open Subtitles لقد كان مؤثر فعلاً رؤية زميلك وهو يعمل بالتنفس الصناعي ليعيدك للحياة
    Get breath sounds, too, when you get that done. Open Subtitles قم بالتنفس الإصطناعي أيضاً، بعـد إنتهائك من هـذا
    His lungs aren't great. They might cause another respiratory collapse. Open Subtitles رئتاه ليسا بخير حال قد يحدث أزمة أخرى بالتنفس
    I'll do compressions, you do mouth to mouth. Open Subtitles سوف أضغط على صدره، قم أنت بالتنفس الإصطناعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus