In fact, on many occasions shipowners have been accused by their workers of involvement in the violation of their rights. | UN | بل إن مالكي السفن، في واقع الأمر، اتهموا في مناسبات عديدة من جانب عمالهم بالتورط في انتهاك حقوقهم. |
They are accused of involvement in an alleged plot to organize a coup d'état. | UN | وكلـهم متهمون بالتورط في مؤامرة مزعومة لقلب نظام الحكم. |
In that regard, it should be noted that five UNITA representatives have been arrested and accused of involvement in UNITA attacks on Kuito, Huambo and Malange. | UN | وينبغي اﻹشارة في هذا الصدد إلى أنه تم اعتقال خمسة من ممثلي يونيتا واتهامهم بالتورط في الهجمات التي شنتها على كويتو، وهوامبو، ومالانج. |
OAI facilitated the release from detention of a UNDP staff member who had been wrongly accused of being involved in the incident. | UN | ويسر المكتب الإفراج عن موظف من موظفي البرنامج الإنمائي من الحجز اتهم عن طريق الخطأ بالتورط في الحادث؛ |
My country was specifically accused of involvement in the crisis in the Democratic Republic of the Congo. | UN | واتهم بلدي على وجه التحديد بالتورط في اﻷزمة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Fanmi Lavalas accused him and unnamed police officers of involvement in the murder. | UN | واتهمه فانمي لافالاس، هو وضباط شرطة لم يسمﱢهم، بالتورط في عملية القتل. |
The author was accused of involvement in 3 out of 11 allegedly irregular operations approved by the management of BANESTO. | UN | واتهم صاحب البلاغ بالتورط في 3 صفقات من أصل 11 صفقة غير قانونية وافقت عليها إدارة البنك على حد ما زعم. |
The Speaker had been accused of involvement in the attempted assassination of Council member Mithal al-Alussi in which his two sons were killed. | UN | فقد اتُّهم رئيس المجلس بالتورط في محاولة اغتيال عضو المجلس مثال الألوسي التي قتل فيها ابناه. |
Phyo Wai Aung is now appealing against his conviction for involvement in bombings that occurred in April 2010. | UN | ورفع فيو واي أونغ الآن استئنافا ضد إدانته بالتورط في التفجيرات التي وقعت في نيسان/أبريل 2010. |
In the developing country context in particular, sub-cultures of young men engaged in computer-related financial fraud have emerged, many of whom begin involvement in cybercrime in late teenage years. | UN | ففي البلدان النامية بصورة خاصة، ظهرت شبكات فرعية تضم شباناً يرتكبون أعمال احتيال مالي بالحواسيب، بدأ كثيرون منهم بالتورط في الجرائم السيبرانية في أواخر سنوات المراهقة. |
The Jamahiriya has also cooperated with the Government of the United Kingdom in uncovering the elements accused by Britain of involvement in terrorist acts. | UN | وتعاونت الجماهيرية مع حكــومة المملكة المتحدة، للكشف عن العناصر التي تتهمها بريطانيا بالتورط في أعمال إرهابية. |
My country has also cooperated with the Government of the United Kingdom in trying to uncover certain elements accused by the British Government of involvement in terrorist acts. | UN | كما تعاونت بلادي مع حكومة المملكة المتحدة من أجل الكشف عن عناصر تتهمها الحكومة البريطانية بالتورط في أعمال إرهابية. |
I went back to the office and worked up a profile, uh, based on involvement in the oil industry, assignments into Colombia, and, of course, skill with a sniper rifle. | Open Subtitles | عدت للمكتب وعملت على الملامح المتعلقة بالتورط في مصانع الفط المكلفة في كولومبيا |
Yakavetta takes the stand to defend himself... against allegations of his involvement... in the ordered killings of no less than 17 men. | Open Subtitles | ياكافيتا يدافع ضد دعوي اتهامه بالتورط في قتل ما لا يقل عن 17 شخص |
The trial of 11 civilians accused of involvement in the killing of a Nigerian national is currently under way and the killing of a Mauritanian national is still under investigation, with four suspects being held. | UN | وتجري حاليا محاكمة 11 مدنيا متهمين بالتورط في قتل المواطن النيجيري، ولا يزال التحقيق جاريا في قتل المواطن الموريتاني، ويوجد أربعة من المشتبه بهم قيد التحفظ. |
The mission was informed that those at particular risk of torture and ill-treatment included individuals who had been held in custody for investigation purposes, especially those accused of involvement in espionage or terrorism and other serious crimes. | UN | وأُخبِرت اللجنة بأن من بين المعرضين لخطر التعذيب وسوء المعاملة بشكل خاص الأفراد المحتجزين لأغراض التحقيق، ولا سيما من هم متهمون بالتورط في التجسس أو الإرهاب وغير ذلك من الجرائم الخطيرة. |
Urey, in turn, has accused the Government of involvement in the subsequent burning of the radio station's offices because he was a financial supporter of an opposition political party, the Congress for Democratic Change. | UN | واتَّـهم أوري بدوره الحكومة بالتورط في إحراق مكاتب هذه المحطة الإذاعية في وقت لاحق لأنه يقدم الدعم المالي لحزب سياسي معارض، هو المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي. |
The same day, the President accused three opposition leaders of being involved in the attack against him. | UN | وفي اليوم نفسه، اتهم الرئيس ثلاثة من زعماء المعارضة بالتورط في الهجوم عليه. |
States have used the excuse that they are justified to hold persons in secret detention, thereby effectively making them forcibly disappeared, or have diminished their rights to access to courts when accused of being involved in terrorist activities. | UN | وتتذرع الدول بأن لها من الأسباب ما يبرر احتجازها أشخاصاً في أماكن سرية، وهي بالتالي تعرضهم فعلاً للاختفاء القسري، أو تحد من حقهم في الوصول إلى المحاكم في حال اتهامهم بالتورط في أنشطة إرهابية. |
In addition, the speedy arrest of RPA officers and soldiers accused of participating in killings and looting in Kanama commune in August 1997 is commendable. | UN | ذلك بالاضافة إلى أن السرعة التي تم بها توقيف ضباط وجنود الجيش الشعبي الرواندي المتهمين بالتورط في عمليات القتل والنهب التي وقعت في بلدة كاناما في شهر آب/أغسطس ٧٩٩١، جديرة بالثناء أيضاً. |
Are you trying to get your mom's attention by getting into trouble? | Open Subtitles | هل تحاول لفت انتباه أمك بالتورط في المشاكل |
If this lawsuit goes forward, it'll blow back on the military and you guys will wind up with another Abu Ghraib on your hands. | Open Subtitles | إن أحرزت تلك الدعوى القضائية تقدّماً، عصفت بالجيش وانتهي بكم المطاف بالتورط في فضيحة (أبو غريب) أخرى. |
I have no interest in getting involved in the porn industry, you know what I'm saying? | Open Subtitles | لايوجد لدي اي اهتمام بالتورط في صناعة الفاحشه اتعلم ما اقول؟ |
Actually I don't want to get involved in these things. | Open Subtitles | نعم، فلا رغبة لي بالتورط في مثل هذه المنازعات |