"بالتوصيات الواردة في الفقرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • recommendations contained in paragraph
        
    • the recommendations in paragraph
        
    • recommendation contained in paragraph
        
    • recommendation is set forth in paragraph
        
    The Committee also decided to take not of the recommendations contained in paragraph 32 of the Secretary-General's memorandum. UN وقرر المكتب أيضا أن يحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرة ٣٢ من مذكرة اﻷمين العام.
    :: Views with regard to the recommendations contained in paragraph 158 of the latest report of the Group of Experts (S/2006/525) UN :: الآراء المتصلة بالتوصيات الواردة في الفقرة 158 من التقرير الأخير لفريق الخبراء S/2006/525.
    The Committee decided to draw the General Assembly's attention to paragraph 28 of its decision 34/401 and to paragraph 6 of its resolution 48/264. The Committee also decided to take note of the recommendations contained in paragraph 29 of the Secretary-General's memorandum. UN ١٧ - قــرر المكتب أن يوجـه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ وإلى الفقرة ٦ من قرارها ٤٨/٢٦٤، كما قرر أن يحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرة ٢٩ من مذكرة اﻷمين العام.
    As for the recommendations in paragraph 3, lengthy preparations at the government level on replies to issues might harm the immediacy of the dialogue. UN وفيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرة 3، فإن الأعمال التحضيرية المطولة على المستوى الحكومي بشأن الردود على الأسئلة الواردة في قوائم المسائل قد تلحق ضررا بالطابع الفوري للحوار.
    Some members were concerned about the practicality of the recommendations in paragraph 3, but he felt that they should be tried, with a view to giving States parties time to prepare their replies sufficiently. UN 23- وأضاف قائلا إن بعض الأعضاء أعربوا عن قلقهم إزاء مدى إمكانية العمل بالتوصيات الواردة في الفقرة 3، ولكنه يرى أنه ينبغي تجربتها، بغية إتاحة الوقت اللازم للدول الأطراف لإعداد ردودها إعدادا كافيا.
    The Special Committee should be guided by the recommendation contained in paragraph 176 of the 2005 World Summit Outcome. UN وينبغي للجنة الخاصة أن تسترشد بالتوصيات الواردة في الفقرة 176 من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    (a) Positions regarding the recommendation contained in paragraph 158 of document S/2006/525 UN (أ) مواقف تتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرة 158 من الوثيقة S/2006/525
    In addition, the Committee would like to be informed about the measures adopted to prevent and deal appropriately with cases of sexual abuse of children in educational institutions. The corresponding recommendation is set forth in paragraph 16 (a) herein. UN وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمنع الاعتداء الجنسي على الأطفال في المؤسسات التعليمية، والتصدي لهذه الحالات على النحو المناسب، عملاً بالتوصيات الواردة في الفقرة 16(أ) من هذه الوثيقة.
    2. Welcomes the recommendations contained in paragraph 72 of the fourteenth report of the Secretary-General on MONUC; UN 2 - يرحب بالتوصيات الواردة في الفقرة 72 من التقرير الرابع عشر للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    2. Welcomes the recommendations contained in paragraph 72 of the fourteenth report of the Secretary-General on MONUC; UN 2 - يرحب بالتوصيات الواردة في الفقرة 72 من التقرير الرابع عشر للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    The Committee decided to draw the General Assembly's attention to paragraph 28 of its decision 34/401, to paragraph 6 of its resolution 48/264, and to paragraph 4 of its resolution 50/206 C. The Committee also decided to take note of the recommendations contained in paragraph 30 of the Secretary-General's memorandum. UN ١٦ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ وإلى الفقرة ٦ من قرارها ٤٨/٢٦٤ والى الفقرة ٤ من قرارها ٥٠/٢٠٦ جيم. وقرر المكتب أيضا أن يحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرة ٣٠ من مذكرة اﻷمين العام.
    44. With regard to the recommendations contained in paragraph 114 of the report of the Special Committee concerning the composition of its Bureau and the reorganization of its working methods, his delegation hoped that the Bureau and the Secretariat would hold consultations with all interested parties and submit their findings to the Special Committee for its consideration. UN ٤٤ - وفيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرة ١١٤ من تقرير اللجنة الخاصة بشأن تكوين مكتبها وإعادة تنظيم طرق عملها، قال إن وفد بلده يأمل في أن يجري المكتب والأمانة العامة مشاورات مع جميع الأطراف المعنية ويقدم نتائجها إلى اللجنة الخاصة للنظر فيها.
    23. At the request of the Chairman, the Secretariat prepared a revised version of the options for recommendations contained in paragraph 15 of the conference room paper for consideration at the 3rd meeting. UN ٣٢ - وبناء على طلب الرئيس ، أعدت اﻷمانة صيغة منقحة للخيارات الخاصة بالتوصيات الواردة في الفقرة ٥١ من ورقة غرفة الاجتماعات للنظر فيها أثناء الجلسة الثالثة .
    Furthermore, pursuant to recommendations contained in paragraph 55 of the report of the Security Council mission to Sierra Leone of 16 October 2000 (S/2000/992), it is proposed to establish a new P-5 post for a Liaison Officer. UN وعلاوة على ذلك وعملا بالتوصيات الواردة في الفقرة 55 من تقرير بعثة مجلس الأمن في سيراليون المؤرخ 16 تشريــن الأول/أكتوبر 2000 S/2000/992))، يُقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - 5 لضابط اتصال.
    78.26. Legally prohibit female genital mutilation, in accordance with international standards and in line with the recommendations contained in paragraph 21 of the 2009 CEDAW report (Italy); 78.27. UN 78-26- سن قانون لحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وفقاً للمعايير الدولية وعملاً بالتوصيات الواردة في الفقرة 21 من تقرير لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة لعام 2009 (إيطاليا)؛
    153. At the 30th meeting, on 12 July, the Council, on the proposal of the President, took note of the recommendations contained in paragraph 11 of the report of the Secretary-General on the Fifth United Nations Regional Cartographic Conference for the Americas (E/1993/39). UN ١٥٣ - في الجلسة ٣٠، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح الرئيس، بالتوصيات الواردة في الفقرة ١١ من تقرير اﻷمين العام عن مؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي الخامس لرسم الخرائط لﻷمريكتين E/1993/39)(.
    Pursuant to the recommendations in paragraph 14 above, as a tool to foster information-sharing, UNODC is developing a legal library of legislation and jurisprudence relevant to the Convention from over 175 States, systematized in accordance with its requirements. UN 15- وعملاً بالتوصيات الواردة في الفقرة 14 أعلاه يعكف المكتب على وضع أداة لتعزيز تبادل المعلومات؛ ألا وهي المكتبة القانونية للتشريعات والأحكام القضائية المتصلة بالاتفاقية والمستقاة مما يزيد على 175 دولة والمنظمة وفقا لمتطلباتها.
    23. Notes the recommendations in paragraph 30 of the report of the United Nations Board of Auditors, and requests the Executive Secretary to continue following developments within the United Nations system on end-of-service benefits, and to identify options for funding related liabilities, and to report to COP 10; UN 23- يحيط علماً بالتوصيات الواردة في الفقرة 30 من تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، ويطلب من الأمين التنفيذي أن يواصل متابعة التطورات داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن استحقاقات نهاية الخدمة، وتحديد الخيارات لتمويل ما يتصل بها من خصوم وتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة؛
    With respect to the recommendations in paragraph 22 (a) of the Advisory Committee's report, concerning the financing of the support account, the United States representative called for an immediate review of the percentage and the methodology for its calculation. UN وفيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرة ٢٢ )أ( من تقرير )اﻵنسة ستودارد، الولايات المتحدة( اللجنة الاستشارية، المتعلقة بتمويل حساب الدعم، تطلب ممثلة الولايات المتحدة إجراء استعراض عاجل للنسبة المئوية ومنهجية حسابها.
    (c) Positions regarding the recommendation contained in paragraph 159 of document S/2006/525 UN (ج) مواقف تتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرة 159 من الوثيقة S/2006/525
    6. Takes note of the recommendation contained in paragraph 5 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;6 UN 6 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرة 5 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(6)؛
    120. With regard to the recommendation contained in paragraph 610 of the Board's report, currently the Office of Human Resources Management is finalizing the development of an Intranet-based electronic support tool for human resources action plans, which will allow for more timely monitoring of the performance of departments and offices of various indicators, including those on geographical distribution. UN 120 - وفيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرة 610 من تقرير المجلس، يقوم مكتب إدارة الموارد البشرية حاليا بإنجاز المرحلة الأخيرة من تطوير أداة متاحة على الانترنت لدعم الإجراءات في مجال الموارد البشرية، تسمح بدرجة أكبر من الرصد الآني لمؤشرات أداء مختلف الإدارات والمكاتب، بما في ذلك ما يتعلق بالتوزيع الجغرافي.
    In addition, the Committee would like to be informed about the measures adopted to prevent and deal appropriately with cases of sexual abuse of children in educational institutions. The corresponding recommendation is set forth in paragraph 16 (a) herein. UN وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمنع الاعتداء الجنسي على الأطفال في المؤسسات التعليمية، والتصدي لهذه الحالات على النحو المناسب، عملاً بالتوصيات الواردة في الفقرة 16(أ) من هذه الوثيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus