"بالتوصيات الواردة في الفقرتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • recommendations contained in paragraphs
        
    • recommendations set out in paragraphs
        
    • its recommendations in paragraphs
        
    • to the recommendations in paragraphs
        
    • to recommendations in paragraphs
        
    The Council, noting the recommendations contained in paragraphs 50 and 53 of the report of the Secretary-General dated 7 March 2001 (S/2001/202), encouraged UNMEE to provide appropriate support to the Boundary Commission. UN وأحاط المجلس علما بالتوصيات الواردة في الفقرتين 50 و 53 من تقريـــر الأمين العام وشجع البعثة على تقديم المساعدة المناسبة إلى لجنة ترسيم الحدود.
    46. With regard to the recommendations contained in paragraphs 93 and 101, UNU has initiated action to formulate policy based on best practices and to develop appropriate policies and procedures. UN 46 - فيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرتين 93 و 101، فقد بدأت الجامعة العمل في إعداد سياسة تستند إلى أفضل الممارسات وفي وضع السياسات والإجراءات المناسبة.
    Kenya welcomes the recommendations contained in paragraphs 52 and 53 of the omnibus draft resolution encouraging States to participate actively and constructively in the ongoing work of the informal Working Group established by States parties to find practical ways of resolving this matter. UN كينيا ترحب بالتوصيات الواردة في الفقرتين 52 و 53 من مشروع القرار الموحد الشامل التي تشجع الدول على المشاركة بحماس وبروح بناءة في العمل الجاري للفريق العامل غير الرسمي الذي أنشأته الدول الأطراف لإيجاد طرق عملية لحل هذه المسألة.
    In relation to the specific evidentiary requirements for claims for transhipment losses, the Panel has followed the recommendations set out in paragraphs 111 and 112 of the First E/F Report. UN 50- فيما يتعلق بالأدلة المحددة المطلوبة بشأن مطالبات التعويض عن خسائر تعقيب الشحن، أخذ الفريق بالتوصيات الواردة في الفقرتين 111 و112 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات هاء/واو.
    In relation to goods diverted or retained, the Panel has followed the recommendations set out in paragraphs 132 and 133 of the First E/F Report. UN 51- وفيما يتعلق ببضائع تم تحويل مسارها أو احتجازها، أخذ الفريق بالتوصيات الواردة في الفقرتين 132 و133 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات هاء/واو.
    44. Subject to its recommendations in paragraphs 42 above and 45 below, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposed non-post resources under investments. UN 44 - وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بالتوصيات الواردة في الفقرتين 42 أعلاه و 45 أدناه، بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة تحت بند الاستثمارات.
    In response to the recommendations in paragraphs 314 and 315 of document A/58/38, two studies were carried out: UN عملا بالتوصيات الواردة في الفقرتين 314 و 315 من الوثيقة A/58/38، أجريت دراستان هما:
    The members of the Security Council took note of the recommendations contained in paragraphs 50 and 53 of your report on Ethiopia and Eritrea (S/2001/202). UN أحاط أعضاء مجلس الأمن علما بالتوصيات الواردة في الفقرتين 50 و 53 من تقريركم عن إثيوبيا وإريتريا (S/2001/202).
    5. Stresses the importance of the close relationship between the Mission and the Boundary Commission and, noting the recommendations contained in paragraphs 50 and 53 of the Secretary-General's report, encourages the Mission to provide appropriate support to the Boundary Commission; UN 5 - يشدد أهمية العلاقة الوثيقة بين البعثة وبين لجنة الحدود، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرتين 50 و 53 من تقرير الأمين العام يشجع البعثة على تقديم المساعدة المناسبة إلى لجنة الحدود؛
    In this regard, we welcome the recommendations contained in paragraphs 52 and 53 of the draft resolution encouraging States to participate actively and contribute constructively to the ongoing work of the informal working group of the Bureau. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالتوصيات الواردة في الفقرتين 52 و 53 من مشروع القرار اللتين تشجعان الدول على المشاركة بنشاط والمساهمة بصورة بناءة في العمل المتواصل الذي يقوم به الفريق العامل غير الرسمي التابع للمكتب.
    15. The Special Committee submits to the General Assembly, as regards the question of the implementation of the provisions of the Charter of the United Nations related to assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter, the recommendations contained in paragraphs 48 and 49 below. UN 15 - تتقدم اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة، فيما يتعلق بمسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة تأثرت بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، بالتوصيات الواردة في الفقرتين 48 و 49 أدناه.
    5. Stresses the importance of the close relationship between UNMEE and the Boundary Commission and, noting the recommendations contained in paragraphs 50 and 53 of the Secretary-General's report, encourages UNMEE to provide appropriate support to the Boundary Commission; UN 5 - يؤكد أهمية العلاقة الوثيقة بين بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وبين لجنة الحدود، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرتين 50 و 53 من تقرير الأمين العام يشجع البعثة على تقديم المساعدة المناسبة إلى لجنة الحدود؛
    (b) As regards the question of the maintenance of international peace and security, in particular, the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness, the recommendations contained in paragraphs 166 and 167 below; UN (ب) فيما يتعلق بحفظ السلم والأمن الدوليين، لا سيما تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها بالتوصيات الواردة في الفقرتين 166 و 167 أدناه؛
    22. The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the Secretary-General's request for resources for the Office of the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria, subject to the recommendations contained in paragraphs 15 and 17 above. Annex UN 22 - توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بالموافقة على طلب الأمين العام موارد لمكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا، رهناً بالتوصيات الواردة في الفقرتين 15 و 17 أعلاه.
    Pursuant to rule 95, paragraph 5, of its rules of procedure, the Committee would wish to receive information, as appropriate and in due course, on any relevant measures taken by the State party with respect to the recommendations set out in paragraphs above. UN ترغب اللجنة، عملاً بالفقرة 5 من المادة 95 من نظامها الداخلي، الحصول على معلومات، بحسب الاقتضاء وفي الوقت المناسب، حول أي تدابير ذات صلة اتخذتها الدولة الطرف فيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرتين أعلاه.
    12. Pursuant to rule 95, paragraph 5, of its rules of procedure, the Committee would wish to receive information, as appropriate and in due course, on any relevant measures taken by the State party with respect to the recommendations set out in paragraphs 11.1 and 11.2. UN ١٢ - ترغب اللجنة، عملا بالفقرة ٥ من المادة ٩٥ من نظامها الداخلي، في الحصول على معلومات، بحسب الاقتضاء وفي الوقت المناسب، حول أي تدابير ذات صلة اتخذتها الدولة الطرف فيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرتين ١١-١ و ١١-٢.
    7. Pursuant to rule 95, paragraph 5, of its rules of procedure, the Committee invites the State party, in its next periodic report under article 9, paragraph 1, of the Convention, to inform the Committee about any action it has taken with respect to the recommendations set out in paragraphs 6.8 and 6.9 above. UN ٧ - وعملا بالفقرة ٥ من المادة ٩٥ في نظامها الداخلي، تدعو اللجنة الدولة الطرف الى أن تبلغ اللجنة، في تقريرها الـــدوري المقبــل المقــدم بموجب الفقرة ١ من المادة ٩ من الاتفاقية، بأي إجراء اتخذته فيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرتين ٦-٨ و ٦-٩ أعلاه.
    24. Subject to its recommendations in paragraphs 21 and 22 above, the Advisory Committee recommends approval of the requested resources for civilian personnel. UN 24 - ورهنا بالتوصيات الواردة في الفقرتين 21 و 22 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة للموظفين المدنيين.
    31. Subject to its recommendations in paragraphs 27 and 28 above, the Advisory Committee recommends approval of the requested resources for operational costs. UN 31 - ورهنا بالتوصيات الواردة في الفقرتين 27 و 28 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة للتكاليف التشغيلية.
    721. Reference should be made to the UNFPA comments above relating to the recommendations in paragraphs 124 and 126 in the Board's report for the biennium ended 31 December 2011. UN 721 - تجدر الإشارة إلى تعليقات الصندوق المبينة أعلاه والمتعلقة بالتوصيات الواردة في الفقرتين 124 و 126 من تقرير المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/
    906. Reference should be made to the management comments above relating to the recommendations in paragraphs 30 and 32 of the Board's report for the biennium ended 31 December 2011. UN 906 - تجدر الإشارة إلى تعليقات الإدارة المذكورة أعلاه والمتعلقة بالتوصيات الواردة في الفقرتين 30 و 32 من تقرير المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    With regard to recommendations in paragraphs 69 and 90 of the Working Group report, it stressed the importance of addressing sexual harassment. UN وفيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرتين 69 و90 من تقرير الفريق العامل، شدد على أهمية التصدي للتحرش الجنسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus