"بالثورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • revolution
        
    • revolt
        
    • rebellion
        
    The first is the trend associated with the democratic revolution now sweeping the world, not just the Middle East. UN ويرتبط التوجُّه الأول بالثورة الديمقراطية التي تجتاح العالم، وليس الشرق الأوسط وحده، حالياً.
    However, the constitutional reform of 1994 had brought about what could only be described as a legal revolution in Argentina. UN غير أن الإصلاح الدستوري في عام 1994 أوجد ما يمكن تسميته بالثورة القانونية في الأرجنتين.
    As the nineteenth century brought us the industrial revolution, the twentieth century brought us to the technology revolution ushered in by computerization. UN وكما جاء لنا القرن التاسع عشر بالثورة الصناعية، جاء لنا القرن العشرون بثورة التكنولوجيا التي استُهلّت بإدخال الحاسوب.
    Bush has resorted to all kinds of manoeuvres to overthrow the Cuban revolution. UN لقد لجأ بوش إلى المناورات بكافة أنواعها للإطاحة بالثورة الكوبية.
    The Cuban people, however, were a cultured and well-informed nation educated with the revolution. UN بيد أن الشعب الكوبي أمة متحضرة واسعة المعرفة ومثقفة بالثورة.
    In spite of the rapid development in information technology over the last ten years, only a small group of privileged countries and social groups have benefited from the so-called digital revolution. UN على الرغم من التطور السريع في تكنولوجيا المعلومات على مدى السنوات العشر الماضية، لم يستفد مما يسمى بالثورة الرقمية سوى مجموعة صغيرة من البلدان الغنية والمجموعات الاجتماعية الغنية.
    The Plan of Action had introduced measures to guide and protect Malaysian children so that they would not be adversely affected by the technological revolution. UN وتنص خطة العمل على تدابير لتوجيه وحماية الأطفال الماليزيين وتلافي تأثرهم تأثراً سلبياً بالثورة التكنولوجية.
    38. The seminar had become a kind of watershed, comparable in significance to the Anguillan revolution of 1967. UN 38 - وأضافت أن الحلقة الدراسية كانت بمثابة منعطف شبيه في مغزاه بالثورة الأنغيلية لعام 1967.
    We are witnessing an era of radical change comparable to the Industrial revolution of the nineteenth century. UN إننا نشهد عصرا يتسم بتغير جذري شبيه بالثورة الصناعية في القرن التاسع عشر.
    A modern and developing interpretation of article 12 of the Convention was necessary: that article was particularly relevant to the current revolution in attitudes. UN ولا بد من تحديث وتطوير تفسير المادة ١٢ من هذه الاتفاقية: فهذه المادة تتصل بشكل خاص بالثورة الحالية في المواقف.
    To lead an army of those loyal to the monarchy, to sail to France and overthrow the revolution. Open Subtitles أقود جيشاً مع أولائك الموالين للملكية. أبحر الى فرنسا لأطيح بالثورة.
    That's what happens when you go on TV calling for revolution. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تظهر على التلفاز تطالب بالثورة
    Back in the 1960s, there was a social movement called the sexual revolution where women could have sex for pleasure. Open Subtitles عام 196 استحدثت حركة مجتمعية سُميت بالثورة الجنسية وبموجبها يتسنى للنساء ممارسة الجنس للمتعة.
    I think you've released this material to piggyback on the so called sexual revolution. Open Subtitles أعتقد أنّك قدّمت هذه المواد لاستغلال ما يُسمّى بالثورة الجنسية.
    I think you've released this material to piggyback on the so-called Sexual revolution. Open Subtitles أعتقد أنكما أصدرتما هذه المادة للإلتفاف على ما يُسمّى بالثورة الجنسية.
    I think you've released this material to piggyback on the so-called sexual revolution. Open Subtitles أعتقد أنّكما أصدرتما هذه المادّة للإلتفاف على ما يُسمّى بالثورة الجنسيّة.
    And the files concerning the revolution in Ramat - Open Subtitles و الملفات المتعلقة بالثورة فــي ً رام الله ً ؟
    This country was born from revolution. It will be saved by revolution. Open Subtitles هذا البلادِ نُشئ مِنْ الثورة وسَيُحفظ بالثورة
    It's all the same as before, eh? If I had told you, José, to start a revolution... you wouldn't have understood me. Open Subtitles كل شئ كما هو كما كان من قبل ؟ لو كنت اخبرتك, يا خوسيه,بان تقوم بالثورة
    In 52 B.C., the Gauls decided to revolt against Roman rule. Open Subtitles في عام 52 قبل الميلاد الأغريق قرروا القيام بالثورة ضد الحكمُ الروماني
    You've always been by my side. a nonsense they call rebellion. Open Subtitles أنت كنت دوماً على جانبي. جلالتك، المواطنون يميلون عن الحق بسبب بعض الهراء. هراءٌ يسمونه بالثورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus