"بالجدران" - Traduction Arabe en Anglais

    • walls
        
    • hard-wall
        
    As a result, a number of Palestinian villages and towns have been turned into isolated bantustans, surrounded by walls on all sides. UN وقد أدى ذلك إلى تحويل عدد من المدن والقرى الفلسطينية إلى بانتوستانات معزولة محاطة بالجدران من الجهات الأربع.
    Libraries without walls will make the work of information professionals more visible. UN وستجعل المكتبات غير المفصولة بالجدران من عمل مهنيي المعلومات عملا باديا أكثر للعيان.
    The report noted that the damage, while generally minor from a structural point of view, included significant damage to walls and installations. UN وأفاد التقرير بأنه رغم كون الضرر محدوداً من وجهة النظر الهيكلية، إلا أنه لحق بصورة كبيرة بالجدران والتجهيزات.
    It asked about the measures taken by Slovakia concerning the separating walls built by local populations, the high school drop-out rate among Roma children and their segregation in schools. UN واستفسرت عن التدابير التي اتخذتها سلوفاكيا فيما يتعلق بالجدران الفاصلة التي أقامها السكان المحليون ومعدل الالتحاق بالمدارس الثانوية في صفوف أطفال الروما والتمييز ضدهم في المدارس.
    I would much rather stay here and stare at the walls. Open Subtitles أرفض تماماً أفضّل أن أبقى وأحدق بالجدران
    Our warriors will storm the walls and we will all win the greatest renown. Open Subtitles محاربينا سيعصفون بالجدران وسوف نكتسب أوسع صيت.
    You see one, you know there's another hundred hidden in the walls. Open Subtitles إن رئيتي واحد إعلمي ان هناك مئه اخرى مختبئه بالجدران
    If she was banging her head on the walls and almost burned herself, sure we tied her up. Open Subtitles إذا كانت تضرب رأسها بالجدران وتكاد تحرق نفسها بالتأكيد كان علينا ربطها
    You'll bring walls down if I don't. Yothink I trust you? Open Subtitles أنتِ ستأتي بالجدران أرضاً لو لم آخذها معي، أتخالي أنـّي أثق بكِ ؟
    With an artificial bath surrounded by walls you'll never be able to feel like this... Open Subtitles مع حمام اصطناعيٌّ .. محاطٌ بالجدران سوف لن تقدر أبداً أن تشعر هكذا ..
    Let him stare at four rubber walls. He'll tell us what we wanna know. Open Subtitles و نجعله يحدق بالجدران المطاطية لعقد من الزمان سيخبرنا بم نريد أن نعرف
    They would wake up in the night, curled in the corner screaming, clawing at the walls. Open Subtitles فهم يستيقظون في الليل يرتمون في زاوية الغرفة يصرخون, يتشبثون بالجدران
    But once we saw the husband, we grabbed the walls. Open Subtitles لكن، بمجرد أن رأينا الزوج أمسكنا بالجدران
    Only a short time ago, she lived enclosed with in forbidding walls guarded by fearsome black eunuchs Open Subtitles إلا فترة قصيرة مضت، عاشت محاطة بالجدران النهي يحرسها الخصي الأسود المخيفة
    For that reason, they preferred to stay in their homes and the walls, the toys and the beds were plastered with their flesh and blood. UN التابوت - لذلك فضلوا البقاء في منازلهم. وعليها التصق لحمهم ودمهم بالجدران والألعاب والفراش.
    The report noted that the damage, while generally minor from a structural point of view, included significant damage to walls and installations. UN ولوحظ في التقرير أن الضرر إن كان طفيفاً بصورة عامة من وجهة نظر هيكلية فقد كان كبيراً من حيث ما ألحقه من خراب بالجدران والتجهيزات.
    The report noted that the damage, while generally minor from a structural point of view, included significant damage to walls and installations. UN ولوحظ في التقرير أن الضرر إن كان طفيفاً بصورة عامة من وجهة نظر هيكلية فقد كان كبيراً من حيث ما ألحقه من خراب بالجدران والتجهيزات.
    The report noted that the damage, while generally minor from a structural point of view, included significant damage to walls and installations. UN ولوحظ في التقرير أن الضرر، وإن كان طفيفاً بصورة عامة من وجهة نظر هيكلية، فقد كان كبيراً من حيث ما ألحقه من خراب بالجدران والتجهيزات.
    The report noted that the damage, while generally minor from a structural point of view, included significant damage to walls and installations. UN ولوحظ في التقرير أن الضرر إن كان طفيفاً بصورة عامة من وجهة نظر هيكلية فقد كان كبيراً من حيث ما ألحقه من خراب بالجدران والتجهيزات.
    The Government reported that, while he had been detained, the person had aggressed the duty officers, who had had to restrain him in order to calm him down, and he had even hit himself against the walls. UN وقد ذكرت الحكومة أن هذا الشخص قام، وهو معتقل، بالاعتداء على موظفي الخدمة، مما اقتضى السيطرة عليه لتهدئته، باﻹضافة إلى ارتطامه بالجدران.
    Lower than envisaged supply of petrol in line with the delayed deployment of AMISOM personnel and delayed construction of hard-wall accommodation facilities in Mogadishu UN يعزى الإمداد بالوقود بمستوى أقل مما هو مقرر لتأخر نشر أفراد البعثة وتأخير تشييد أماكن الإقامة بالجدران الصلبة في مقديشو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus