"بالجزء الرابع" - Traduction Arabe en Anglais

    • section IV
        
    • part IV
        
    • Part Four
        
    With reference to section IV of the BPR, all of the questions previously raised should still be considered relevant. UN وفيما يتعلق بالجزء الرابع من تقرير بيروت المرحلي، ينبغي اعتبار جميع الأسئلة التي سبق أن أثيرت أسئلة وجيهة حتى الآن.
    The letter indicates that the request is made pursuant to section IV of General Assembly resolution 49/233. UN وتشير الرسالة إلى أن الطلب قُدم عملا بالجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233.
    IV. Commitments authorized for interorganizational security measures pursuant to section IV of General Assembly resolution 36/235 UN رابعا - الالتزامات المأذون بالدخول فيها فيما يتعلق بالتدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات، عملا بالجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 36/235
    Many indigenous representatives noted that article 7 was extremely relevant to part IV of the declaration, relating to lands, territories and natural resources. UN ولاحظ العديد من ممثلي السكان الأصليين أن المادة 7 وثيقة الصلة للغاية بالجزء الرابع من الإعلان فيما يتعلق بالأراضي والأقاليم والموارد الطبيعية.
    Lastly, it reiterated that the inclusion of the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands in the list of countries and Territories covered by Part Four of the Treaty on the Functioning of the European Union was incompatible with the existence of a sovereignty dispute. UN وأخيرا، أكد البيان مجددا أن إدراج جزر مالفيناس، وجزر ساوث جورجيا، وجزر ساوث ساندويتش في قائمة البلدان والأقاليم المشمولة بالجزء الرابع من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي، لا تتفق ونزاع سيادي.
    9. Pursuant to section IV of General Assembly resolution 51/218 E, the Secretariat implemented cessation of the mission subsistence allowance supplement paid to senior officials. UN ٩ - وعملا بالجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٨ هاء، أوقفت اﻷمانة العامة المبلغ التكميلي لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة الذي كان يدفع للموظفين اﻷقدم.
    Recalling also its resolution 1995/27 of 24 July 1995, section IV.B, in which it requested the Secretary-General to initiate the process of requesting the views of Member States on the elaboration of such an international convention, UN وإذ يذكر أيضا بالجزء الرابع - باء من قراره ٥٩٩١/٧٢، المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يشرع في التماس آراء الدول اﻷعضاء بشأن وضع اتفاقية دولية من هذا القبيل،
    15. With regard to section IV of the draft resolution, paragraph 1 expressed grave concern at the use of children as combatants, while paragraph 9 urged an end to the use of children as soldiers. UN ١٥ - وأضاف بأنه فيما يتعلق بالجزء الرابع من مشروع القرار، فإن الفقرة ١ تعرب عن القلق إزاء استخدام اﻷطفال كمقاتلين، في حين أن الفقرة ٩ تحث على وضع حد لاستخدام اﻷطفال كجنود.
    Recalling also its resolution 1995/27 of 24 July 1995, section IV.B, in which it requested the Secretary-General to initiate the process of requesting the views of Member States on the elaboration of such an international convention, UN وإذ يذكر أيضا بالجزء الرابع - باء من قراره ٥٩٩١/٧٢، المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يشرع في التماس آراء الدول اﻷعضاء بشأن وضع اتفاقية دولية من هذا القبيل،
    Pursuant to section IV of General Assembly resolution 57/285 of 20 December 2002, the report of the Panel on the Strengthening of the International Civil Service is submitted herewith. UN عملا بالجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 57/283 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، يحال طيه تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية.
    In addition, pursuant to section IV of Governing Council decision 26/2, it provides information on the pilot proof-of-concept phase of the UNEP-Live platform and an interim report on the status of the platform. UN بالإضافة إلى ذلك، يقدم، عملاً بالجزء الرابع من مُقرَّر مجلس الإدارة 26/2، معلومات عن مرحلة الإثبات التجريبي لمفهوم المنبر الحي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (يونيب) وتقريراً مؤقتاً عن حالة المنبر.
    Recalling also its resolution 1995/27 of 24 July 1995, section IV, paragraph 32, in which it requested the Secretary-General to seek the views of Member States and relevant organizations on the advisability of preparing a manual on the use and application of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, UN وإذ يذكر أيضا بالفقرة ٢٣ بالجزء الرابع من قراره ٥٩٩١/٧٢ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء والمنظمات المختصة بشأن استصواب اعداد دليل إرشادي لاستخدام وتطبيق اعلان مبادىء العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة،
    5. In connection with interorganizational security measures established pursuant to section IV of General Assembly resolution 36/235 of 18 December 1981, the level of commitment authority was increased in 1991 from $300,000 to $500,000 by the General Assembly in its resolution 46/187 of 20 December 1991. UN 5 - وفيما يتصل بالتدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات، المنشأة عملا بالجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 36/235 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1981، ارتفع في عام 1991 مستوى سلطة الدخول في التزامات من 000 300 دولار إلى 000 500 دولار بموجب قرار الجمعية العامة 46/187 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991.
    b/ Pursuant to section IV of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions concurred with the Secretary-General's request to enter into commitments not exceeding $99,999,400 for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN (ب) عملا بالجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على طلب الأمين العام الدخول في التزامات لا تتجاوز 400 999 99 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    The report of the Secretary-General was submitted pursuant to section IV of General Assembly resolution 65/268, in which the Assembly requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution, including the measures set out in the annex, and on practical steps taken to enhance the effective and efficient utilization of resources for air travel in the United Nations. UN وقدم تقرير الأمين العام عملا بالجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 65/268، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ القرار، بما في ذلك التدابير الواردة في المرفق، وعن الخطوات العملية المتخذة لتعزيز الفعالية والكفاءة في استعمال الموارد المخصصة للسفر بالطائرة في الأمم المتحدة.
    (c) Such commitments, not exceeding a total of 500,000 dollars, in the biennium 1998-1999, as the Secretary-General certifies are required for interorganizational security measures pursuant to section IV of General Assembly resolution 36/235 of 18 December 1981; UN )ج( الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها ٠٠٠ ٥٠٠ دولار، في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، والتي يشهد اﻷمين العام أنها تلزم لتوفير التدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات عملا بالجزء الرابع من قرار الجمعية ٣٦/٢٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١؛
    (c) Such commitments, not exceeding a total of 500,000 dollars, in the biennium 1998-1999, as the Secretary-General certifies are required for interorganizational security measures pursuant to section IV of General Assembly resolution 36/235 of 18 December 1981; UN )ج( الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها ٠٠٠ ٥٠٠ دولار، في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، والتي يشهد اﻷمين العام أنها تلزم لتوفير التدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات عملا بالجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٣٦/٢٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١؛
    Regarding part IV of the report, we are particularly interested in knowing more about the nature of the data in the Humanitarian Early Warning System database referred to in paragraph 645. UN وفيما يتصل بالجزء الرابع من التقرير، نهتم اهتماما خاصا بمعرفة المزيد عن طبيعة البيانات في قاعدة بيانات نظام اﻹنذار المبكر اﻹنساني المشار إليه في الفقرة ٦٤٥.
    D. Regarding part IV: " Overview of the main underlying and reinforcing deprivations faced by persons living in extreme poverty " 21 - 24 8 UN دال - فيما يتعلق بالجزء الرابع: " استعراض أوجه الحرمان الأساسية الكامنة والمتشابكة التي يواجهها الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع 21-24 11
    D. Regarding part IV: " Overview of the main underlying and reinforcing deprivations faced by persons living in extreme poverty " UN دال - فيما يتعلق بالجزء الرابع: " استعراض أوجه الحرمان الأساسية الكامنة والمتشابكة التي يواجهها الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع "
    Today, Part Four of our series of the agonizing pain in which I live every day. Open Subtitles "اليوم ، نستكمل بالجزء الرابع من "الألم الموجع من حياتي التي أخوضها كل يوم
    In this regard, it notes that the inclusion of these territories in annex II, which refers to Part Four, " Association of the overseas countries and territories " , of the Treaty establishing the European Community, in no way affects the sovereignty and jurisdiction of the Argentine Republic over these territories. UN وتؤكد في هذا الصدد أن إدراج الأراضي المذكورة في المرفق الثاني المتصل بالجزء الرابع ' ' رابطة بلدان وأقاليم ما وراء البحار`` من المعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية، لا يؤثر إطلاقا على سيادة جمهورية الأرجنتين وولايتها القضائية عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus