"بالجماعة الاقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Economic Community
        
    • the ECOWAS
        
    We commend the Economic Community of West African States (ECOWAS) for its efforts to restore normalcy in Liberia. UN إننا نشيد بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لجهودها الرامية إلى إعادة الحياة إلى طبيعتها في ليبريا.
    Nigeria commends the Economic Community of West African States (ECOWAS) for its various contributions that culminated in the signing of the first regional agricultural compact. UN وتشيد نيجيريا بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على إسهاماتها المختلفة التي توجت بتوقيع أول اتفاق زراعي إقليمي.
    The Council heard a statement by the Commissioner for Human Development and Gender of the Economic Community of West African States. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلت به المفوضة المعنية بالتنمية البشرية والشؤون الجنسانية بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    71. Communications from Togo concerning the Economic Community of West African States UN رسالتان من توغو تتعلقان بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Communications from Togo concerning the Economic Community of West African States UN رسالتــان مـن توغــو تتعلقان بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    29. Communication concerning the Economic Community of West African States UN 29 - رسالة تتعلق بالجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا
    Communication concerning the Economic Community of West African States UN رسالة تتعلق بالجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا
    49. Niger recognizes the competence of the Court of Justice of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN 49- يعترف النيجر باختصاص محكمة العدل الخاصة بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    These countries are also included, together with seven non-francophone countries, in a similar programme for the Economic Community of West African States (ECOWAS) plus Mauritania. UN وهذه البلدان مشمولة أيضا، إلى جانب سبعة بلدان غير ناطقة بالفرنسية، في برنامج مشابه خاص بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالإضافة إلى موريتانيا.
    The country has earmarked $200 million for the New Partnership for Africa's Development, $500 million for West African countries and a $250 million line of credit for the Economic Community of West African States Investment Bank. UN وقد خصصت الهند 200 مليون دولار للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، و 500 مليون دولار لبلدان غرب أفريقيا، و 250 مليون دولار كحد ائتماني لبنك الاستثمار الخاص بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Liaise with and assist, as appropriate, the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Mano River Union and other key partners in their promotion of peace and stability in the subregion. UN الاتصال بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو وغير ذلك من الشركاء الرئيسيين وتقديم المساعدة لهم، حسب الاقتضاء، في سعيهم لتعزيز السلام والاستقرار في المنطقة دون الإقليمية.
    Commending the Economic Community of West African States and the United Nations for their collaborative efforts with the Government of Liberia in its peace-building objectives, UN وإذ تشيد بالجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا واﻷمم المتحدة لجهودهما التعاونية مع حكومة ليبريا لتحقيق أهدافها المتعلقة ببناء السلام،
    Communications concerning the Economic Community of West African States UN 79 - رسائل متعلقة بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    I should like to begin by thanking the international community. First, the Economic Community of West African States (ECOWAS), our neighbours, our friends -- those who are condemned, with us, to live on this piece of earth known as West Africa. UN وأود أولا أن أعرب عن الشكر للمجتمع الدولي، مبتدئا بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، جيراننا وأصدقائنا؛ أولئك الذين كتب عليهم أن يعيشوا وإيانا فوق هذه البقعة من الأرض التي تسمى غرب أفريقيا.
    In 2001, the Centre for International Crime Prevention assisted in the formulation of a political declaration and an action plan against trafficking in humans for the member States of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN وقدم مركز منع الجريمة الدولية في عام 2001 المساعدة لصياغة إعلان سياسي وخطة عمل لمكافحة الاتجار بالبشر من أجل الدول الأعضاء بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Similar programmes are presently under formulation for member States of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Southern African Development Community (SADC). UN وتجرى الآن صياغة برامج مماثلة لصالح الدول الأعضاء بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Communication concerning the Economic Community of West African States UN الفصل 36 - رسالة تتعلق بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Regional organizations have considerable potential to further that agenda, as shown by the emphasis on protection of civilians in the mandate conferred upon the Economic Community of West African States by the Security Council in Côte d'Ivoire. UN وللمنظمات الإقليمية إمكانية كبيرة لتعزيز جدول الأعمال هذا، حسبما يبينه التشديد على حماية المدنيين في الولاية التي أناطها مجلس الأمن بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في عملها في كوت ديفوار.
    Commending the Economic Community of West African States and the United Nations for their collaborative efforts with the Government of Liberia in its peace-building objectives, UN وإذ تشيد بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة لجهودهما التعاونية مع حكومة ليبريا لتحقيق أهدافها المتعلقة ببناء السلام،
    Let me take this opportunity to commend the Economic Community of West African States (ECOWAS) for its timely initiative and persistent endeavour to finally put together this important peace package. UN ودعوني أغتنم هذه الفرصة ﻷشيد بالجماعة الاقتصادية لـــدول غربي أفريقيا للمبادرة حسنة التوقيت التي اتخذتها، ولمثابرتها في السعي الى تجهيز هذه الصفقة الهامة الشاملة للسلام.
    the ECOWAS passport UN جواز السفر الخاص بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus