"بالجماهيرية العربية الليبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Libyan Arab Jamahiriya
        
    • Libyan Arab Jamahiriya's halon
        
    • Liaison
        
    • 's Libyan Arab Jamahiriya
        
    Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya and the United Nations Representative to the Geneva International Discussions UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية
    Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya and the United Nations Representative to the Geneva International Discussions UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية
    II. Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya UN ثانيا - فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    13. Peaceful demonstrations by Libyan citizens seeking political change in the Libyan Arab Jamahiriya began in February 2011. UN 13 - بدأت في شباط/فبراير 2011 مظاهرات سلمية لمواطنين ليبيين يطالبون بالتغيير السياسي بالجماهيرية العربية الليبية.
    Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    The Committee on Contributions had clearly not observed the principle of capacity in respect of the Libyan Arab Jamahiriya. UN ومن الواضح أن لجنة الاشتراكات لم تتقيد بمبدأ القدرة فيما يتعلق بالجماهيرية العربية الليبية.
    Morocco also praised the Libyan Arab Jamahiriya for its promotion of human rights education, particularly for security personnel. UN كما أشاد المغرب بالجماهيرية العربية الليبية لتعزيزها التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما بالنسبة لموظفي الأمن.
    69. Slovakia commended the Libyan Arab Jamahiriya for the progress towards the achievement of the Millennium Development Goals. UN 69- وأشادت سلوفاكيا بالجماهيرية العربية الليبية لما أحرزته من تقدم في سبيل إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    Cooperation of the Libyan Arab Jamahiriya addressed to the UN الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية
    The review of the Libyan Arab Jamahiriya was held at the 13 meeting, on 9 November 2010. UN وجرى الاستعراض المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية في الجلسة الثالثة عشرة، المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    At its 17th meeting, held on 12 November 2010, the Working Group adopted the report on the Libyan Arab Jamahiriya. UN واعتمـد الفريق العامل التقرير المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية في جلسته السابعة عشرة المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    In accordance with paragraph 15 of the annex to resolution 5/1, the following documents were issued for the review of the Libyan Arab Jamahiriya: UN 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لأغراض الاستعراض المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية:
    A number of delegations commended the Libyan Arab Jamahiriya for the preparation and presentation of its national report, noting the broad consultation process with stakeholders in the preparation phase. UN وقد أشاد عدد من الوفود بالجماهيرية العربية الليبية فيما يتعلق بإعداد وتقديم تقريرها الوطني، ملاحِظةً عملية المشاورات الواسعة النطاق في مرحلة الإعداد مع الجهات المعنية.
    42. Oman commended the Libyan Arab Jamahiriya for its diligent efforts in the field of human rights and for making them its priority. UN 42- وأشادت عمان بالجماهيرية العربية الليبية لجهودها الجادة في ميدان حقوق الإنسان ولجعلها مجال أولويتها.
    43. Egypt commended the Libyan Arab Jamahiriya for progress in building a comprehensive national human rights framework of institutions and in drafting legislation and supporting its human resources in that area. UN 43- وأشادت مصر بالجماهيرية العربية الليبية لما أحرزته من تقدم في إنشاء إطار وطني شامل من مؤسسات لحقوق الإنسان وفي صياغة القوانين ودعم مواردها البشرية في ذلك المجال.
    46. Malaysia commended the Libyan Arab Jamahiriya for being party to a significant number of international and regional human rights instruments. UN 46- وأشادت ماليزيا بالجماهيرية العربية الليبية لانضمامها إلى عدد كبير من الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان.
    Mexico hoped that the universal periodic review of the Libyan Arab Jamahiriya would make a positive contribution to national efforts to overcome challenges to guaranteeing the full enjoyment of human rights. UN وأعربت المكسيك عن أملها في أن يسهم الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية مساهمة إيجابية في الجهود الوطنية للتغلب على التحديات التي يطرحها ضمان التمتع الكامل بحقوق الإنسان.
    65. Myanmar commended the Libyan Arab Jamahiriya for its economic and social progress, and recognized efforts in domestic legislation aimed at guaranteeing equal rights. UN 65- وأشادت ميانمار بالجماهيرية العربية الليبية لتقدمها الاقتصادي والاجتماعي، وأقرت بالجهود المبذولة في مجال القانون المحلي والرامية إلى ضمان المساواة في الحقوق.
    Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya UN حاء - فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    116. In 2012, there will be no change in the approved staffing structure of the Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya. UN 116 - لن يحدث، في عام 2012، أي تغيير في الهيكل الوظيفي المعتمد لفريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية.
    As the Libyan Arab Jamahiriya's halon baseline is 633.067 ODP tonnes, it would be required to reduce its consumption to no more than 316.5335 ODP tonnes in 2005, and not exceed that level in 2007. UN وحيث أن خط الأساس الخاص بالجماهيرية العربية الليبية بالنسبة للهالونات يبلغ 067,633 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون، فإنه سيكون عليها أن تخفض استهلاكها بما لا يزيد عن 5335,316 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2005، وألا تتجاوز هذا المستوى في 2007.
    Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation of the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya UN أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus