"بالجهود التي تبذلها حاليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • ongoing efforts
        
    • current efforts by
        
    • the efforts being deployed by
        
    25. Welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities, and requests the Department to continue its endeavours in this regard; UN 25 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛
    25. Welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities, and requests the Department to continue its endeavours in this regard; UN 25 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛
    26. Welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities, and requests the Department to continue its endeavours in this regard; UN 26 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛
    26. Welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities, and requests the Department to continue its endeavours in this regard; UN 26 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز تعدد اللغات في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛
    25. Welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities, and requests the Department to continue its endeavours in this regard; UN 25 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛
    26. Welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities, and requests the Department to continue its endeavours in this regard; UN 26 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛
    26. Welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in its activities, and requests the Department to continue its endeavours in this regard; UN 26 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز تعدد اللغات في أنشطتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل مساعيها في هذا الصدد؛
    Welcoming the ongoing efforts of the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians, under the chairmanship of Norway, and noting its recent meeting at United Nations Headquarters on 25 September 2013, at which donor countries reaffirmed the necessity of continued and increased donor support in this critical period, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا لجنــة الاتصــال المخصصــة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الفلسطينيين برئاســة النرويج، وإذ تلاحظ عقد اجتماعها الأخير في مقر الأمم المتحدة في 25 أيلول/سبتمبر 2013 الذي أعادت فيه البلدان المانحة تأكيد ضرورة مواصلة الجهات المانحة تقديم الدعم للسلطة الفلسطينية وزيادته في هذه الفترة الحرجة،
    The meeting recognized the ongoing efforts of regional organizations (ACS, UWI, Caribbean Tourism Organization and CAST) to promote sustainable tourism development in Member States. Biodiversity Resources UN واعترف المجتمعون بالجهود التي تبذلها حاليا المنظمات الإقليمية (رابطة الدول الكاريبية، وجامعة جزر الهند الغربية، والمنظمة الكاريبية للسياحة، والتحالف الكاريبي للسياحة المستدامة) في سبيل تعزيز تنمية السياحة المستدامة في الدول الأعضاء.
    11. Welcomes the ongoing efforts of the Secretariat to seek information from Member States on all issues to be considered by the triennial policy review, invites Member States to actively participate in that important data-collection exercise, including through timely completion of the relevant questionnaire, and to the extent needed requests the resident coordinators to facilitate its successful implementation; UN ١١ - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا اﻷمانة العامة لالتماس معلومات من الدول اﻷطراف عن جميع المسائل التي سيتناولها الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات اﻷنشطة التنفيذية، وتدعو الدول اﻷعضاء إلى المشاركة النشطة في تلك الممارسة المهمة لجمع البيانات، بما في ذلك استكمال الاستبيان ذي الصلة في الوقت المناسب، وتطلب، وفق المقتضى، إلى المنسقين المقيمين تسهيل تنفيذه بنجاح؛
    11. Welcomes the ongoing efforts of the Secretariat to seek information from Member States on all issues to be considered by the triennial policy review, invites Member States to actively participate in that important data-collection exercise, including through timely completion of the relevant questionnaire, and to the extent needed requests the resident coordinators to facilitate its successful implementation; UN ١١ - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا اﻷمانة العامة لالتماس معلومات من الدول اﻷطراف عن جميع المسائل التي سيتناولها الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات اﻷنشطة التنفيذية، وتدعو الدول اﻷعضاء إلى المشاركة النشطة في تلك الممارسة المهمة لجمع البيانات، لاسيما باستكمال الاستبيان ذي الصلة في الوقت المناسب، وتطلب إلى المنسقين المقيمين أن ييسروا، بالقدر اللازم، تنفيذه بنجاح؛
    23. Welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in all its activities, and stresses the importance of fully implementing its resolution 61/266 by ensuring that the texts of all new public documents in all six official languages and information materials of the United Nations are made available daily through the United Nations website and are accessible to Member States without delay; UN 23 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز تعدد اللغات في جميع أنشطتها، وتؤكد أهمية تنفيذ قرارها 61/266 تنفيذا كاملا عن طريق ضمان إتاحة نصوص جميع الوثائق العامة الجديدة بجميع اللغات الرسمية الست والمواد الإعلامية للأمم المتحدة يوميا عبر موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وضمان حصول الدول الأعضاء عليها دون تأخير؛
    22. Welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in all its activities, and stresses the importance of fully implementing resolution 61/266 by ensuring that the texts of all new public documents in all six official languages and information materials of the United Nations are made available daily through the United Nations website and are accessible to Member States without delay; UN 22 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز تعدد اللغات في جميع أنشطتها، وتؤكد أهمية تنفيذ القرار 61/266 تنفيذا كاملا عن طريق ضمان إتاحة نصوص جميع الوثائق العامة الجديدة بجميع اللغات الرسمية الست والمواد الإعلامية للأمم المتحدة يوميا عبر موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وضمان حصول الدول الأعضاء عليها دون تأخير؛
    23. Welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in all its activities, and stresses the importance of fully implementing its resolution 61/266 by ensuring that the texts of all new public documents in all six official languages and information materials of the United Nations are made available daily through the United Nations website and are accessible to Member States without delay; UN 23 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز تعدد اللغات في جميع أنشطتها، وتشدد على أهمية تنفيذ قرارها 61/266 تنفيذا كاملا عن طريق ضمان إتاحة نصوص جميع الوثائق العامة الجديدة بجميع اللغات الرسمية الست والمواد الإعلامية للأمم المتحدة يوميا عبر موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، وضمان إمكانية وصول الدول الأعضاء إليها دون تأخير؛
    22. Welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in all its activities, and stresses the importance of fully implementing its resolution 61/266 by ensuring that the texts of all new public documents in all six official languages and information materials of the United Nations are made available daily through the United Nations website and are accessible to Member States without delay; UN 22 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز تعدد اللغات في جميع أنشطتها، وتؤكد أهمية تنفيذ قرارها 61/266 تنفيذا كاملا عن طريق ضمان إتاحة نصوص جميع الوثائق العامة الجديدة بجميع اللغات الرسمية الست والمواد الإعلامية للأمم المتحدة يوميا عبر الموقع الشبكي للأمم المتحدة وضمان حصول الدول الأعضاء عليها دون تأخير؛
    22. Welcomes the ongoing efforts of the Department of Public Information to enhance multilingualism in all its activities, and stresses the importance of fully implementing resolution 61/266 by ensuring that the texts of all new public documents in all six official languages and information materials of the United Nations are made available daily through the United Nations website and are accessible to Member States without delay; UN 22 - ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز تعدد اللغات في جميع أنشطتها، وتؤكد أهمية تنفيذ القرار 61/266 تنفيذا كاملا عن طريق ضمان إتاحة نصوص جميع الوثائق العامة الجديدة بجميع اللغات الرسمية الست والمواد الإعلامية للأمم المتحدة يوميا عبر موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وضمان حصول الدول الأعضاء عليها دون تأخير؛
    current efforts by the Legal and Technical Commission to develop a proposal for the designation of specific areas within the Pacific nodule province for the purposes of conserving representative habitats and biodiversity should also be viewed in the context of, and as an important contribution to, the global debate on the protection of biodiversity in areas beyond national jurisdiction. UN وفيما يتعلق بالجهود التي تبذلها حاليا اللجنة القانونية والتقنية بغرض وضع مقترح لتعيين مناطق محددة ضمن نطاق منطقة العقيدات في المحيط الهادئ لأغراض حفظ الموائل ومناطق التنوع البيولوجي النموذجية، ينبغي أن يُنظر إلى هذه الجهود في سياق النقاش العالمي بشأن حماية التنوع البيولوجي خارج نطاق الولاية الوطنية، وباعتبارها إسهام مهم في ذلك النقاش.
    11. Participants welcomed the efforts being deployed by the Government of Mali to rebuild its security and defence sector through training, the provision of adequate equipment, enhanced governance and appropriate civilian control and oversight. UN 11 - ورحب المشاركون بالجهود التي تبذلها حاليا حكومة مالي من أجل إعادة بناء قطاع الأمن والدفاع، من خلال التدريب، وتوفير المعدات الملائمة، وتعزيز الحوكمة، ووضع رقابة وإشراف مدنيين ملائمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus