It welcomed efforts to combat human trafficking, racism and racial discrimination. | UN | ورحبت بالجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص والعنصرية والتمييز العنصري. |
With regard to efforts to combat violence, it was not clear whether the Penal Code contained adequate provisions, particularly in respect of remedies and the punishment of offenders. | UN | وقالت فيما يتعلق بالجهود الرامية إلى مكافحة العنف أنه من غير الواضح ما إذا كان قانون العقوبات يتضمن أحكاما كافية، وبخاصة بالنسبة للتعويضات ومعاقبة المخالفين. |
Conduct efforts to combat terrorism, including international terrorism, by preventing, detecting and interdicting terrorist activities; | UN | الاضطلاع بالجهود الرامية إلى مكافحة الإرهاب، بما في ذلك الإرهاب الدولي، من خلال منع الأنشطة الإرهابية واكتشافها وحظرها؛ |
Consolidating gains and accelerating efforts to control and eliminate malaria in developing countries, particularly in Africa, by 2015 | UN | تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
Consolidating gains and accelerating efforts to control and eliminate malaria in developing countries, particularly in Africa, by 2015 | UN | تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
The draft resolution sought to advance efforts to fight extreme poverty, and all Member States were invited to sponsor the resolution. | UN | ويسعى مشروع القرار إلى النهوض بالجهود الرامية إلى مكافحة الفقر المدقع، وجميع الدول الأعضاء مدعوة إلى أن تصبح من مقدمي مشروع القرار. |
Conduct efforts to combat terrorism by preventing, detecting and interdicting terrorist activities and minimizing their consequences; | UN | القيام بالجهود الرامية إلى مكافحة الإرهاب من خلال منع، واكتشاف وحظر الأنشطة الإرهابية وتخفيف آثارها؛ |
It welcomed efforts to combat discrimination on the grounds of sexual orientation or gender identity. | UN | ورحبت بالجهود الرامية إلى مكافحة التمييز على أساس الميول الجنسية أو الهوية الجنسانية. |
It applauded efforts to combat domestic violence. | UN | وأشادت بالجهود الرامية إلى مكافحة العنف المنزلي. |
It welcomed efforts to combat FGM and noted the persistence of forced and early marriage. | UN | ورحب بالجهود الرامية إلى مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، ولاحظ استمرار الزواج القسري والمبكر. |
It welcomed efforts to combat child labour, including the trafficking of children, and to support victims of gender-based violence. | UN | ورحبت بالجهود الرامية إلى مكافحة عمل الأطفال، بما في ذلك الاتجار بالأطفال، وإلى دعم ضحايا العنف القائم على نوع الجنس. |
It welcomed efforts to combat violence against women. | UN | ورحبت بالجهود الرامية إلى مكافحة العنف ضد المرأة. |
It commended the efforts to combat discrimination. | UN | ونوّهت بالجهود الرامية إلى مكافحة التمييز. |
The Philippines welcomed efforts to combat trafficking in persons, especially the inter-institutional cooperation. | UN | ورحبت الفلبين بالجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالبشر، سيما في إطار التعاون بين المؤسسات. |
It commended efforts to combat human trafficking. | UN | وأشادت بالجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
It welcomed efforts to combat corruption. | UN | ورحب بالجهود الرامية إلى مكافحة الفساد. |
Consolidating gains and accelerating efforts to control and eliminate malaria in developing countries, particularly in Africa, by 2015 | UN | تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
Consolidating gains and accelerating efforts to control and eliminate malaria in developing countries, particularly in Africa, by 2015 99th | UN | تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
Consolidating gains and accelerating efforts to control and eliminate malaria in developing countries, particularly in Africa, by 2015 127th | UN | تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
Report of the Secretary-General on consolidating gains and accelerating efforts to control and eliminate malaria in developing countries, particularly in Africa, by 2015 | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة داء الملاريا والقضاء عليه في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
Consolidating gains and accelerating efforts to control and eliminate malaria in developing countries, particularly in Africa, by 2015 | UN | تعزيز المكاسب والتعجيل بالجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بحلول عام 2015 |
45. Concerning efforts to fight trafficking in persons, Syria referred to the issue of Decree No. 3 in 2010, which set out a framework to combat trafficking. | UN | 45- وفيما يتعلق بالجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص، أشارت سوريا إلى المرسوم رقم 3 الصادر في عام 2010 والذي يضع إطاراً لمكافحة الاتجار. |